T - Voices - traduction des paroles en allemand

Voices - Ttraduction en allemand




Voices
Stimmen
Pull up and shoot.
Fahr vor und schieß.
We pull up there's sirens they're letting a hoot.
Wir fahren vor, da sind Sirenen, sie lassen einen Schrei los.
Don't think I'm deadly,
Denk nicht, ich sei tödlich,
I'm actually doomslayer playing and hiding SpongeBob shoes.
Ich bin eigentlich der Doomslayer, der spielt und SpongeBob-Schuhe versteckt.
I am a general, demand my salute.
Ich bin ein General, verlange meinen Salut.
Killing him classy we wearing a suit.
Töte ihn stilvoll, wir tragen einen Anzug.
I'm friends with Elijah,
Ich bin mit Elijah befreundet,
When I talk there's fire, I step in the studio igniting the booth.
Wenn ich rede, ist da Feuer, ich betrete das Studio und zünde die Kabine an.
I'm telling the truth.
Ich sage die Wahrheit.
So listen I got stuff to say so there's no way you putting me on mute.
Also hör zu, ich habe was zu sagen, also gibt es keine Möglichkeit, dass du mich stummschaltest.
Don't have a clue.
Du hast keine Ahnung.
People got misery and pain their struggles is just not a tool.
Leute haben Elend und Schmerz, ihre Kämpfe sind einfach kein Werkzeug.
I'm not a fool.
Ich bin kein Narr.
Know that my daily endeavours do not mean anything to you.
Wisse, dass meine täglichen Bemühungen dir nichts bedeuten.
I really grew.
Ich bin wirklich gewachsen.
Grew to know that you don't know a thing I am passing through.
Wuchs, um zu erkennen, dass du nichts weißt, was ich durchmache.
Ooh you so innocent, d'you think you are perfect?
Ooh, du bist so unschuldig, denkst du, du bist perfekt?
Well I got a million of reasons why
Nun, ich habe eine Million Gründe, warum
All of that hate you truly deserve it.
Du all diesen Hass wirklich verdienst.
Trending and tall like Julius Erving.
Im Trend und groß wie Julius Erving.
All of those comments you always inserting .
All diese Kommentare, die du immer einfügst.
Tired of all the light cause I'm near
Müde von all dem Licht, weil ich nah
The window so now I'm closing the curtains.
Am Fenster bin, also ziehe ich jetzt die Vorhänge zu.
Cause I'm terrified.
Weil ich Todesangst habe.
Demons in my head are dancing like the boogie man is high.
Dämonen in meinem Kopf tanzen, als wäre der Boogie Man high.
Ain't a clown but got a lot of red on me you better hide.
Bin kein Clown, aber hab viel Rotes an mir, du versteckst dich besser.
Preying on the young and helpless kids you better go inside.
Mache Jagd auf die jungen und hilflosen Kinder, du gehst besser rein.
This is now a bumpy ride.
Das wird jetzt eine holprige Fahrt.
It's complicated.
Es ist kompliziert.
Taking souls makes me feel like I'm really levitating .
Seelen zu nehmen gibt mir das Gefühl, wirklich zu schweben.
You don't have to hide you called me freak stop all the hesitating.
Du musst dich nicht verstecken, du hast mich Freak genannt, hör auf zu zögern.
Respect of what you fear to me is really really fascinating.
Respekt vor dem, was du fürchtest, ist für mich wirklich faszinierend.
Quite a tad of devastating.
Ziemlich verheerend.
It's saturating.
Es durchdringt.
Me and you like P-Cl is quite and surely desolating .
Ich und du sind wie P-Cl, ziemlich sicher verwüstend.
You know that I barely take the stairs and yet I am elevating.
Du weißt, dass ich kaum die Treppe nehme und trotzdem aufsteige.
You can steal my style and flow but who you think you imitating.
Du kannst meinen Stil und Flow stehlen, aber wen glaubst du zu imitieren?
I am surely dissipating.
Ich löse mich sicher auf.
Reaching my pinnicle.
Erreiche meinen Gipfel.
Striving to be the best and greatest of
Strebe danach, der Beste und Größte aller
All time has lately been strictly subliminal.
Zeiten zu sein, war in letzter Zeit streng unterschwellig.
Getting away with these flows and these
Mit diesen Flows und diesen
Punchlines has got to be nothing but criminal.
Punchlines davonzukommen, muss einfach kriminell sein.
Striving to be the goat in my era is
Danach zu streben, der GOAT meiner Ära zu sein, ist
Nothing I'm dressing what's critical.
Nichts, ich spreche das Kritische an.
Yeah I'm addressing what's critical .
Ja, ich spreche das Kritische an.
You listen to Turnt but you don't bother to listen to me.
Du hörst Turnt, aber machst dir nicht die Mühe, mir zuzuhören.
You like all the random talk,
Du magst das ganze zufällige Gerede,
Act like you classy, ain't got no taste as far as I see.
Tust so, als wärst du stilvoll, hast keinen Geschmack, soweit ich sehe.
Time to start writing my huge eulogies.
Zeit, meine riesigen Nachrufe zu schreiben.
Dead or alive, man you write it to me.
Tot oder lebendig, Mann, du schreibst ihn für mich.
Fighting these voices,
Kämpfe gegen diese Stimmen,
It's a battle all day, you know the armotta is coming for me
Es ist ein Kampf den ganzen Tag, du weißt, die Armada kommt für mich.





Writer(s): Dave Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.