T-ara - Keep Out - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction T-ara - Keep Out




Keep Out
Keep Out
彼が好き 無邪気にはしゃいでる
He's the one I like, playing around innocently,
あなたとのお喋りが 今日は辛い
Chatting with you today is painful.
風邪みたいに 恋も伝染るのかな
Does love spread like a cold?
気づいたら 彼女越し 彼に視線
Before I knew it, my gaze was on him over her.
胸に響くsiren 引き返さなきゃ
The siren echoes in my chest, I have to turn back.
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
この先はkeep out 分かってるのに
This path ahead is a keep out, I know that,
Oh oh oh oh 動けない
Oh oh oh oh I can't move.
私の心 昨日までは
Until yesterday, my heart
誰も 居なかった どうして彼なの?
Was empty, why does it have to be him?
信じられない速度で 蒼い迷路堕ちてく
I'm falling into a blue labyrinth at an unbelievable speed.
ああ 彼女にどんな顔したらいい
Ah, what kind of face should I show her?
なのに ハラハラ 裏腹 気持ちは
But still, my heart races, contradicting my feelings,
彼に会いたい 止まらない 矛盾してる ごめんね
I want to see him, I can't stop, it's contradictory, I'm sorry.
永遠の親友 運命の恋愛
An eternal best friend, a fateful love,
最大の問題 両方って論外?
The biggest problem, is having both out of the question?
仲間達 囲まれ笑い合う
Surrounded by friends, we laugh together,
彼の心 本当は 誰のもの?
Whose heart does he truly belong to?
風邪みたいに いつかは治るかな
Will this feeling fade away like a cold?
振り向けば 彼女もそう同じ顔
When I look back, she has the same expression.
儚げなsmile 彼が変えたの
He changed my ephemeral smile,
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
踏み込めばborder line 無傷なままじゃ
If I step in, it's the borderline, I can't remain unscathed,
Oh oh oh oh いられない
Oh oh oh oh I can't be.
諦められるくらいなら
If I could give up so easily,
きっと 最初から恋なんかしないね
I probably wouldn't have fallen in love in the first place,
彼女の想いを今 痛い程感じてる
I can feel her feelings painfully now.
ああ 自分を苦しめてくだけ
Ah, I'm only hurting myself,
知ってるくせに 馬鹿だわ それでも
I know it, I'm foolish, but still,
みんな抱きしめるから 想うだけは許して
I want to embrace everyone, so please let me just think of him.
二人 別の恋に 出会えば 良かったのにね
If only we had found different loves,
ねえ 私の心 昨日までは
Hey, my heart until yesterday
誰も 居なかった どうして彼なの?
Was empty, why does it have to be him?
信じられない速度で 蒼い迷路堕ちてく
I'm falling into a blue labyrinth at an unbelievable speed.
ああ 彼女にどんな顔したらいい
Ah, what kind of face should I show her?
なのに ハラハラ 裏腹 気持ちは
But still, my heart races, contradicting my feelings,
彼に会いたい 止まらない 矛盾してる ごめんね
I want to see him, I can't stop, it's contradictory, I'm sorry.





Writer(s): 小野宮 市乃, CRAZY PARK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.