Paroles et traduction T-Bone - Can I Live
Can
I
live?
Can
I
live?
Смогу
ли
я
жить?
Yeah,
it's
me,
huh,
I
know
you
all
seen
me
Да,
это
я,
ха,
я
знаю,
что
вы
все
видели
меня
I'm
the
one
who
brings
the
blingin'
Я
тот,
кто
приносит
побрякушки.
Pushin'
whips
and
22
inch
chromes
spinnin'
Толкаю
хлысты
и
вращаю
22-дюймовые
хромовые
диски.
(Can
I
live?)
(Смогу
ли
я
жить?)
La
da
y'all
wanna
judge
me?
Ла-да,
вы
все
хотите
судить
меня?
Hair
braided
up,
pants
saggin'
Волосы
заплетены
в
косу,
штаны
свисают.
Can
I
just
live,
yo?
Я
могу
просто
жить,
йоу?
(Yo,
I'm
just
tryna
live)
(Йоу,
я
просто
пытаюсь
жить)
Why
can't
y'all
leave
me
alone?
Почему
вы
не
можете
оставить
меня
в
покое?
Man
seem
like
everybody
be
judging
me
Чувак
похоже
все
меня
осуждают
Talkin'
behind
my
back,
fakin'
the
smiles
and
huggin'
me
Разговаривают
за
моей
спиной,
притворяются
улыбками
и
обнимают
меня.
Pointin'
fingers,
hatin',
jealous
of
my
success
Тычут
пальцами,
ненавидят,
завидуют
моему
успеху.
Praying
for
my
downfall,
can't
handle
me
being
blessed
Молясь
о
моем
падении,
ты
не
можешь
смириться
с
тем,
что
я
благословлен.
Now
you'd
rather
see
me
at
the
bottom
of
the
totem
poll
Теперь
ты
бы
предпочел
видеть
меня
в
самом
низу
тотемного
опроса.
Scraping
for
dollars
on
the
edge
'bout
to
lose
control
Наскребая
доллары
на
краю
пропасти,
я
вот-вот
потеряю
контроль
над
собой.
Back
on
the
corner,
still
livin'
in
the
projects
Вернулся
на
угол,
все
еще
живу
в
трущобах.
Still
strugglin'
down
and
out
with
no
prophets
Все
еще
борюсь
вниз
и
наружу
без
пророков
Still
drivin'
through
the
hood
in
a
bucket
Все
еще
еду
по
капоту
в
ведре.
I'm
'bout
bringing
my
people
over
like
I'm
Harriet
Tubman,
huh
Я
собираюсь
привести
сюда
своих
людей,
как
Гарриет
Табмен,
а
Been
through
the
fire
like
Kanye
West
Прошел
через
огонь,
как
Канье
Уэст.
Beat
the
odds,
now
I'm
on
shuffles
and
i-pods
Превзошел
все
шансы,
теперь
я
играю
в
шаффлз
и
айпод.
See
most
of
y'all
could
never
reach
stature
Видите
ли,
большинство
из
вас
никогда
не
достигнет
высокого
роста.
'Cuz
half
of
you
gangsta
rappers
is
gangsta
actors
Потому
что
половина
из
вас,
гангстерских
рэперов,
- гангстерские
актеры
And
back-stabbers,
y'all
got
the
game
backwards
И
ударники
в
спину,
вы
все
перевернули
игру
с
ног
на
голову
But
Bone
and
Darkchild
make
hits
like
linebackers
Но
Боун
и
Даркчайлд
делают
хиты
как
полузащитники
Can
I
live?
Смогу
ли
я
жить?
If
you
wanna
be
in
my
shoes
then
get
in
Если
хочешь
быть
на
моем
месте,
то
залезай.
You
can
talk
the
talk
but
don't
live
the
life
I
live
Ты
можешь
говорить,
но
не
живи
так,
как
живу
я.
So
can
I
live?
That's
my
question,
can
I?
Так
смогу
ли
я
жить?
Can
I
live?
Смогу
ли
я
жить?
If
you
wanna
be
in
my
shoes
then
get
in
Если
хочешь
быть
на
моем
месте,
то
залезай.
You
can
talk
the
talk
but
don't
live
the
life
I
live
Ты
можешь
говорить,
но
не
живи
так,
как
живу
я.
So
can
I
live?
That's
my
question,
can
I?
Так
смогу
ли
я
жить?
I
shed
blood,
sweat
and
tears,
been
on
this
grind
for
years
Я
проливал
кровь,
пот
и
слезы,
работая
на
этой
работе
годами.
I'm
at
the
top
of
the
charts,
no
respect
from
peers
Я
на
вершине
чартов,
никакого
уважения
со
стороны
сверстников.
I
could
be
the
franchise
still
I'm
chastised
Я
мог
бы
быть
франшизой,
но
меня
все
равно
наказывают.
Spreading
ya
lies,
need
to
recognize
there's
two
sides
Распространяя
свою
ложь,
нужно
признать,
что
есть
две
стороны.
My
whole
life
been
the
underdog
Всю
свою
жизнь
я
был
неудачником.
Against
the
odds,
back
still
against
the
wall
Несмотря
ни
на
что,
я
все
еще
прижат
к
стене.
Fighting
to
represent
in
the
ring
for
God
Сражаясь,
чтобы
представлять
на
ринге
Бога.
Consciously
makin'
records
for
a
different
cause
Сознательно
записываю
пластинки
для
другого
дела.
This
crab
game
keep
pullin'
me
down
Эта
игра
с
крабами
тянет
меня
вниз.
But
like
Ron
Artest
been
known
to
rebound
Но,
как
и
Рон
Артест,
известно,
что
он
отскакивает.
And
like
Roy
Jones,
I'm
pound
for
pound
И
как
Рой
Джонс,
Я-фунт
за
фунт.
Spittin'
a
different
kind
of
message
over
platinum
sounds
Я
читаю
разные
послания
поверх
платиновых
звуков.
Can
I
get
some
love
and
a
little
respect?
Могу
ли
я
получить
немного
любви
и
немного
уважения?
Can
I
rock
your
world
without
giving
you
sex?
Могу
ли
я
перевернуть
твой
мир,
не
дав
тебе
секса?
And
can
I
live
in
peace?
Man
I
paid
my
dues
И
могу
ли
я
жить
в
мире?
- человек,
я
заплатил
свои
долги.
You'll
never
know
where
I
been
until
ya
walked
in
my
shoes
Ты
никогда
не
узнаешь,
где
я
был,
пока
не
окажешься
на
моем
месте.
Can
I
live?
Смогу
ли
я
жить?
If
you
wanna
be
in
my
shoes
then
get
in
Если
хочешь
быть
на
моем
месте,
то
залезай.
You
can
talk
the
talk
but
don't
live
the
life
I
live
Ты
можешь
говорить,
но
не
живи
так,
как
живу
я.
So
can
I
live?
That's
my
question,
can
I?
Так
смогу
ли
я
жить?
(Can
I
live
yo?)
(Могу
ли
я
жить
йо?)
Can
I
live?
Смогу
ли
я
жить?
If
you
wanna
be
in
my
shoes
then
get
in
Если
хочешь
быть
на
моем
месте,
то
залезай.
You
can
talk
the
talk
but
don't
live
the
life
I
live
Ты
можешь
говорить,
но
не
живи
так,
как
живу
я.
So
can
I
live?
That's
my
question,
can
I?
Так
смогу
ли
я
жить?
Yeah,
I'm
in
it
for
the
long
hall,
committed
to
the
end
like
John
Paul
Да,
я
участвую
в
этом
ради
длинного
зала,
преданный
до
конца,
как
Джон
Пол.
I'm
tryin'
to
make
a
change,
throw
stones
if
I'm
wrong
Я
пытаюсь
что-то
изменить,
бросаю
камни,
если
ошибаюсь.
If
you
can
do
it
better
then
by
all
means
Если
ты
можешь
сделать
это
лучше,
то
непременно.
Shoot
for
the
stars
but
stop
crushin'
all
my
life's
dreams
Стреляй
в
звезды,
но
перестань
крушить
все
мечты
моей
жизни.
And
let
me
fulfill
my
destiny
and
purpose
И
позволь
мне
исполнить
свое
предназначение
и
предназначение.
Why
you
try
to
make
me
feel
no
good
and
worthless?
Почему
ты
пытаешься
заставить
меня
чувствовать
себя
никчемной
и
никчемной?
This
life
is
all
a
player
got
to
give
Эта
жизнь-все,
что
может
дать
игрок.
So
back
up
and
give
me
room
to
breath,
can
I
live?
Так
что
отойди
и
дай
мне
пространство
для
дыхания,
смогу
ли
я
жить?
Can
I
live?
Смогу
ли
я
жить?
If
you
wanna
be
in
my
shoes
then
get
in
Если
хочешь
быть
на
моем
месте,
то
залезай.
You
can
talk
the
talk
but
don't
live
the
life
I
live
Ты
можешь
говорить,
но
не
живи
так,
как
живу
я.
(It
ain't
easy,
yo)
(Это
нелегко,
йоу)
So
can
I
live?
That's
my
question,
can
I?
Так
смогу
ли
я
жить?
(Can
I
live,
yo?)
(Могу
ли
я
жить,
йоу?)
Can
I
live?
Смогу
ли
я
жить?
If
you
wanna
be
in
my
shoes
then
get
in
Если
хочешь
быть
на
моем
месте,
то
залезай.
You
can
talk
the
talk
but
don't
live
the
life
I
live
Ты
можешь
говорить,
но
не
живи
так,
как
живу
я.
(Ya
ain't
been
in
my
shoes)
(Ты
никогда
не
был
на
моем
месте)
So
can
I
live?
That's
my
question,
can
I?
Так
смогу
ли
я
жить?
Can
I
live?
Смогу
ли
я
жить?
If
you
wanna
be
in
my
shoes
then
get
in
Если
хочешь
быть
на
моем
месте,
то
залезай.
(Yeah,
so
hard,
yo)
(Да,
так
трудно,
йоу)
You
can
talk
the
talk
but
don't
live
the
life
I
live
Ты
можешь
говорить,
но
не
живи
так,
как
живу
я.
(Just
tryna
be
me)
(Просто
пытаюсь
быть
собой)
So
can
I
live?
That's
my
question,
can
I?
Так
смогу
ли
я
жить?
(It's
only
when
I
know
how,
yo)
(Это
только
тогда,
когда
я
знаю
как,
йоу)
Can
I
live?
Смогу
ли
я
жить?
(Came
from
the
ghetto
I'm
just
tryin'
to
give
back)
(Пришел
из
гетто,
я
просто
пытаюсь
вернуть
его
обратно)
If
you
wanna
be
in
my
shoes
then
get
in
Если
хочешь
быть
на
моем
месте,
то
залезай.
(Ya
ain't
ever
walked
in
my
shoes)
(Ты
никогда
не
был
на
моем
месте)
You
can
talk
the
talk
but
don't
live
the
life
I
live
Ты
можешь
говорить,
но
не
живи
так,
как
живу
я.
(So
y'all
don't
know
what
I've
been
through)
(Так
что
вы
все
не
знаете,
через
что
я
прошел)
So
can
I
live?
That's
my
question,
can
I?
Так
смогу
ли
я
жить?
(How
can
y'all
judge
me?
Can
I
live,
yo?)
(Как
вы
можете
судить
меня?
- Могу
ли
я
жить,
йоу?)
I
feel
about
myself
in
this
world
sometimes
Иногда
я
думаю
о
себе
в
этом
мире.
Nobody
relates
what
I've
been
tryna
do
for
so
many
years
Никто
не
знает,
что
я
пытался
сделать
в
течение
стольких
лет.
Just
tryna
make
a
change,
make
a
difference
in
all
your
lives
Просто
попытайся
что-то
изменить,
изменить
свою
жизнь
к
лучшему.
Can
I
live?
Can
I
live?
Can
I
live?
Могу
ли
я
жить?
Могу
ли
я
жить?
Могу
ли
я
жить?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniels Lashawn Ameen, Sotomayor Rene Francisco, Brown Louis E, Jerkins Fred
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.