Paroles et traduction T-Bone - Can I Live
Can I Live
Могу ли я жить?
Can
I
live?
Can
I
live?
Могу
ли
я
жить?
Могу
ли
я
жить?
Yeah,
it's
me,
huh,
I
know
you
all
seen
me
Да,
это
я,
ага,
я
знаю,
вы
все
меня
видели
I'm
the
one
who
brings
the
blingin'
Я
тот,
кто
приносит
блеск,
Pushin'
whips
and
22
inch
chromes
spinnin'
Гоняю
тачки
с
22-дюймовыми
хромированными
дисками,
(Can
I
live?)
(Могу
ли
я
жить?)
La
da
y'all
wanna
judge
me?
Ля-ля,
вы
все
хотите
меня
судить?
Hair
braided
up,
pants
saggin'
Волосы
заплетены,
штаны
висят,
Can
I
just
live,
yo?
Могу
я
просто
жить,
а?
(Yo,
I'm
just
tryna
live)
(Эй,
я
просто
пытаюсь
жить)
Why
can't
y'all
leave
me
alone?
Почему
вы
все
не
можете
оставить
меня
в
покое?
Man
seem
like
everybody
be
judging
me
Чувак,
кажется,
все
меня
судят
Talkin'
behind
my
back,
fakin'
the
smiles
and
huggin'
me
Говорят
за
моей
спиной,
фальшиво
улыбаются
и
обнимают
меня
Pointin'
fingers,
hatin',
jealous
of
my
success
Тыкают
пальцами,
ненавидят,
завидуют
моему
успеху
Praying
for
my
downfall,
can't
handle
me
being
blessed
Молятся
о
моем
падении,
не
могут
смириться
с
тем,
что
я
благословлен
Now
you'd
rather
see
me
at
the
bottom
of
the
totem
poll
Теперь
вы
предпочли
бы
видеть
меня
на
дне
социальной
лестницы,
Scraping
for
dollars
on
the
edge
'bout
to
lose
control
Выскребающим
доллары
на
грани
потери
контроля,
Back
on
the
corner,
still
livin'
in
the
projects
Обратно
на
углу,
все
еще
живущим
в
проектах,
Still
strugglin'
down
and
out
with
no
prophets
Все
еще
борющимся,
без
гроша
в
кармане,
без
пророков.
Still
drivin'
through
the
hood
in
a
bucket
Все
еще
катающимся
по
району
в
развалюхе.
I'm
'bout
bringing
my
people
over
like
I'm
Harriet
Tubman,
huh
Я
собираюсь
вытащить
своих
людей,
как
будто
я
Гарриет
Табмен,
а?
Been
through
the
fire
like
Kanye
West
Прошел
через
огонь,
как
Канье
Уэст,
Beat
the
odds,
now
I'm
on
shuffles
and
i-pods
Преодолел
все
трудности,
теперь
я
в
плейлистах
и
айподах.
See
most
of
y'all
could
never
reach
stature
Видишь,
большинство
из
вас
никогда
не
достигнет
такого
уровня,
'Cuz
half
of
you
gangsta
rappers
is
gangsta
actors
Потому
что
половина
из
вас,
гангста-рэперы,
— это
гангста-актеры
And
back-stabbers,
y'all
got
the
game
backwards
И
предатели,
вы
все
перевернули
игру
с
ног
на
голову,
But
Bone
and
Darkchild
make
hits
like
linebackers
Но
Боун
и
Даркчайлд
делают
хиты,
как
лайнбекеры.
Can
I
live?
Могу
ли
я
жить?
If
you
wanna
be
in
my
shoes
then
get
in
Если
хочешь
быть
на
моем
месте,
тогда
вставай
на
него.
You
can
talk
the
talk
but
don't
live
the
life
I
live
Ты
можешь
болтать,
но
ты
не
живешь
той
жизнью,
которой
живу
я.
So
can
I
live?
That's
my
question,
can
I?
Так
могу
ли
я
жить?
Это
мой
вопрос,
могу
ли
я?
Can
I
live?
Могу
ли
я
жить?
If
you
wanna
be
in
my
shoes
then
get
in
Если
хочешь
быть
на
моем
месте,
тогда
вставай
на
него.
You
can
talk
the
talk
but
don't
live
the
life
I
live
Ты
можешь
болтать,
но
ты
не
живешь
той
жизнью,
которой
живу
я.
So
can
I
live?
That's
my
question,
can
I?
Так
могу
ли
я
жить?
Это
мой
вопрос,
могу
ли
я?
I
shed
blood,
sweat
and
tears,
been
on
this
grind
for
years
Я
пролил
кровь,
пот
и
слезы,
годами
пахал,
I'm
at
the
top
of
the
charts,
no
respect
from
peers
Я
на
вершине
чартов,
но
нет
уважения
от
коллег.
I
could
be
the
franchise
still
I'm
chastised
Я
мог
бы
быть
франшизой,
но
все
еще
подвергаюсь
критике,
Spreading
ya
lies,
need
to
recognize
there's
two
sides
Распространяете
свою
ложь,
нужно
признать,
что
есть
две
стороны.
My
whole
life
been
the
underdog
Всю
свою
жизнь
был
аутсайдером,
Against
the
odds,
back
still
against
the
wall
Несмотря
ни
на
что,
спиной
к
стене,
Fighting
to
represent
in
the
ring
for
God
Борюсь
за
то,
чтобы
представлять
Бога
на
ринге,
Consciously
makin'
records
for
a
different
cause
Сознательно
делаю
записи
для
другого
дела.
This
crab
game
keep
pullin'
me
down
Эта
игра
в
крабов
тянет
меня
вниз,
But
like
Ron
Artest
been
known
to
rebound
Но,
как
Рон
Артест,
я
известен
своими
камбэками,
And
like
Roy
Jones,
I'm
pound
for
pound
И,
как
Рой
Джонс,
я
лучший
в
своем
весе,
Spittin'
a
different
kind
of
message
over
platinum
sounds
Читаю
рэп
с
другим
посылом
под
платиновые
биты.
Can
I
get
some
love
and
a
little
respect?
Могу
ли
я
получить
немного
любви
и
уважения?
Can
I
rock
your
world
without
giving
you
sex?
Могу
ли
я
взорвать
твой
мир,
не
предлагая
тебе
секс?
And
can
I
live
in
peace?
Man
I
paid
my
dues
И
могу
ли
я
жить
в
мире?
Чувак,
я
заплатил
свои
долги.
You'll
never
know
where
I
been
until
ya
walked
in
my
shoes
Ты
никогда
не
узнаешь,
где
я
был,
пока
не
пройдешь
мой
путь.
Can
I
live?
Могу
ли
я
жить?
If
you
wanna
be
in
my
shoes
then
get
in
Если
хочешь
быть
на
моем
месте,
тогда
вставай
на
него.
You
can
talk
the
talk
but
don't
live
the
life
I
live
Ты
можешь
болтать,
но
ты
не
живешь
той
жизнью,
которой
живу
я.
So
can
I
live?
That's
my
question,
can
I?
Так
могу
ли
я
жить?
Это
мой
вопрос,
могу
ли
я?
(Can
I
live
yo?)
(Могу
ли
я
жить,
а?)
Can
I
live?
Могу
ли
я
жить?
If
you
wanna
be
in
my
shoes
then
get
in
Если
хочешь
быть
на
моем
месте,
тогда
вставай
на
него.
You
can
talk
the
talk
but
don't
live
the
life
I
live
Ты
можешь
болтать,
но
ты
не
живешь
той
жизнью,
которой
живу
я.
So
can
I
live?
That's
my
question,
can
I?
Так
могу
ли
я
жить?
Это
мой
вопрос,
могу
ли
я?
Yeah,
I'm
in
it
for
the
long
hall,
committed
to
the
end
like
John
Paul
Да,
я
в
деле
надолго,
предан
до
конца,
как
Джон
Пол.
I'm
tryin'
to
make
a
change,
throw
stones
if
I'm
wrong
Я
пытаюсь
изменить
ситуацию,
бросай
камни,
если
я
не
прав.
If
you
can
do
it
better
then
by
all
means
Если
ты
можешь
сделать
это
лучше,
тогда,
конечно,
Shoot
for
the
stars
but
stop
crushin'
all
my
life's
dreams
Стремись
к
звездам,
но
перестань
разрушать
все
мои
мечты.
And
let
me
fulfill
my
destiny
and
purpose
И
позволь
мне
исполнить
свое
предназначение
и
цель.
Why
you
try
to
make
me
feel
no
good
and
worthless?
Зачем
ты
пытаешься
заставить
меня
чувствовать
себя
никчемным
и
бесполезным?
This
life
is
all
a
player
got
to
give
Эта
жизнь
— все,
что
есть
у
игрока,
So
back
up
and
give
me
room
to
breath,
can
I
live?
Так
что
отступи
и
дай
мне
дышать,
могу
ли
я
жить?
Can
I
live?
Могу
ли
я
жить?
If
you
wanna
be
in
my
shoes
then
get
in
Если
хочешь
быть
на
моем
месте,
тогда
вставай
на
него.
You
can
talk
the
talk
but
don't
live
the
life
I
live
Ты
можешь
болтать,
но
ты
не
живешь
той
жизнью,
которой
живу
я.
(It
ain't
easy,
yo)
(Это
нелегко,
а)
So
can
I
live?
That's
my
question,
can
I?
Так
могу
ли
я
жить?
Это
мой
вопрос,
могу
ли
я?
(Can
I
live,
yo?)
(Могу
ли
я
жить,
а?)
Can
I
live?
Могу
ли
я
жить?
If
you
wanna
be
in
my
shoes
then
get
in
Если
хочешь
быть
на
моем
месте,
тогда
вставай
на
него.
You
can
talk
the
talk
but
don't
live
the
life
I
live
Ты
можешь
болтать,
но
ты
не
живешь
той
жизнью,
которой
живу
я.
(Ya
ain't
been
in
my
shoes)
(Ты
не
был
на
моем
месте)
So
can
I
live?
That's
my
question,
can
I?
Так
могу
ли
я
жить?
Это
мой
вопрос,
могу
ли
я?
Can
I
live?
Могу
ли
я
жить?
If
you
wanna
be
in
my
shoes
then
get
in
Если
хочешь
быть
на
моем
месте,
тогда
вставай
на
него.
(Yeah,
so
hard,
yo)
(Да,
так
тяжело,
а)
You
can
talk
the
talk
but
don't
live
the
life
I
live
Ты
можешь
болтать,
но
ты
не
живешь
той
жизнью,
которой
живу
я.
(Just
tryna
be
me)
(Просто
пытаюсь
быть
собой)
So
can
I
live?
That's
my
question,
can
I?
Так
могу
ли
я
жить?
Это
мой
вопрос,
могу
ли
я?
(It's
only
when
I
know
how,
yo)
(Только
когда
я
знаю,
как,
а)
Can
I
live?
Могу
ли
я
жить?
(Came
from
the
ghetto
I'm
just
tryin'
to
give
back)
(Вышел
из
гетто,
я
просто
пытаюсь
вернуть
долг)
If
you
wanna
be
in
my
shoes
then
get
in
Если
хочешь
быть
на
моем
месте,
тогда
вставай
на
него.
(Ya
ain't
ever
walked
in
my
shoes)
(Ты
никогда
не
был
на
моем
месте)
You
can
talk
the
talk
but
don't
live
the
life
I
live
Ты
можешь
болтать,
но
ты
не
живешь
той
жизнью,
которой
живу
я.
(So
y'all
don't
know
what
I've
been
through)
(Так
что
вы
не
знаете,
через
что
я
прошел)
So
can
I
live?
That's
my
question,
can
I?
Так
могу
ли
я
жить?
Это
мой
вопрос,
могу
ли
я?
(How
can
y'all
judge
me?
Can
I
live,
yo?)
(Как
вы
можете
судить
меня?
Могу
ли
я
жить,
а?)
I
feel
about
myself
in
this
world
sometimes
Иногда
я
так
себя
чувствую
в
этом
мире,
Nobody
relates
what
I've
been
tryna
do
for
so
many
years
Никто
не
понимает,
что
я
пытался
делать
столько
лет.
Just
tryna
make
a
change,
make
a
difference
in
all
your
lives
Просто
пытаюсь
изменить
ситуацию,
изменить
ваши
жизни.
Can
I
live?
Can
I
live?
Can
I
live?
Могу
ли
я
жить?
Могу
ли
я
жить?
Могу
ли
я
жить?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniels Lashawn Ameen, Sotomayor Rene Francisco, Brown Louis E, Jerkins Fred
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.