Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
what
we
call
gospel,
alpha,
mega,
funky,
boogie,
disco,
music
Das
nennen
wir
Gospel,
Alpha,
Mega,
Funky,
Boogie,
Disco,
Musik
Made
for
you
to
cruise
with,
in
ya
Jeep,
Cadillac
or
tha
Benz
Gemacht
für
dich
zum
Cruisen,
in
deinem
Jeep,
Cadillac
oder
dem
Benz
Down
the
strip
with
ya
girl
and
your
friends,
just
floatin′,
west
coastin'
Den
Strip
runter
mit
deinem
Mädchen
und
deinen
Freunden,
einfach
gleitend,
West
Coastin'
Hittin′
switches
in
the
ragtop
boastin',
just
rollin'
on
hundred
spokes
Die
Schalter
im
Cabrio
betätigen,
prahlend,
einfach
auf
Hundertspeichen
rollen
Ridin′
with
your
ken
folks,
bumpin′
this
jam
and
getting
high
off
the
holy
ghost
smoke
Fahren
mit
deinen
Kumpels,
diesen
Jam
pumpen
und
high
werden
vom
heiligen
Geist
Rauch
One
puff,
2 puff,
3 puff,
4 puff,
5 I'm
feeling
real
high,
leanin′
to
the
side
Ein
Zug,
2 Züge,
3 Züge,
4 Züge,
5 Ich
fühle
mich
echt
high,
lehne
mich
zur
Seite
With
the
homie
Mista
Grimm,
in
tha
O.G.
gangsta
ride
Mit
dem
Homie
Mista
Grimm,
im
O.G.
Gangsta-Schlitten
Candy
apple
with
the
custom
interior,
inferia,
when
it
be
comin'
to
rippin′
these
microphones
Candy-Apple-Rot
mit
der
Custom-Innenausstattung,
unterlegen,
wenn
es
darum
geht,
diese
Mikros
zu
rocken
Mi
familia,
is
the
dopest,
no
hokus
pokus,
tha
locest
vocalist
and
most
ferocious
Mi
familia,
ist
die
krasseste,
kein
Hokus
Pokus,
der
verrückteste
Vokalist
und
der
wildeste
Rapper
is
bogus,
when
I
spit,
they
hopeless
Rapper
sind
Quatsch,
wenn
ich
spitte,
sind
sie
hoffnungslos
We
just
dippin',
in
the
Lincoln,
with
the
hommmies
and
the
OG′s
trippin'
Wir
sind
nur
am
Dippen,
im
Lincoln,
mit
den
Homies
und
den
OGs
am
Ausflippen
Off
me
rims
and
the
chromed
out
engine,
hydrolics
switches
and
the
pioneer
system
Wegen
meiner
Felgen
und
dem
verchromten
Motor,
Hydraulikschalter
und
der
Pioneer-Anlage
We
just
dippin,
hittin
switches,
in
the
6-4,
rollin'
deep
in
the
trenches
Wir
sind
nur
am
Dippen,
betätigen
Schalter,
im
64er,
rollen
tief
in
den
Straßen
Sttin′
in
chromed
out
22
inches,
bumpin
that
west
coast
sound
to
the
fullest!
Sitzen
auf
verchromten
22-Zöllern,
pumpen
diesen
West
Coast
Sound
auf
voller
Lautstärke!
Dip,
dip,
bounce,
bounce,
front,
front,
back,
back
Dip,
dip,
bounce,
bounce,
vorne,
vorne,
hinten,
hinten
Right
Dayton
spokes
in
the
air
as
I
hit
that,
C-O-R-N-E-R-T-B-O-N-E-&-M-I-S-T-A-G-R-I-double
M
Echte
Dayton-Speichen
in
der
Luft,
wenn
ich
das
mache,
C-O-R-N-E-R-T-B-O-N-E-&-M-I-S-T-A-G-R-I-Doppel-M
Rapiando,
cantando,
in
the
6-4
brincando,
pitando,
at
the
homies
Rappend,
singend,
im
64er
springend,
hupend,
zu
den
Homies
Cuz
me
and
Grimm
got
flava
like
asada
and
cilantro,
tocando
oldoes
Denn
ich
und
Grimm
haben
Geschmack
wie
Asada
und
Koriander,
spielen
Oldies
As
we
ride
slow,
y
corriendo,
from
the
po-po,
somos
los
mejores
brother
Während
wir
langsam
fahren,
und
rennend,
vor
den
Po-Po,
wir
sind
die
Besten,
Bruder
Oh
you
didn′t
know,
from
West
Covina
to
fogtown
Frisco,
"O"riginal
Oh,
wusstest
du
nicht,
von
West
Covina
bis
Nebelstadt
Frisco,
"O"riginal
In
the
classic
blastin'
war,
hardcore
with
the
suicide
doors,
L-dang
Im
Klassiker
dröhnt
War,
Hardcore
mit
den
Selbstmördertüren,
L-dang
Riviera,
Cutlass,
whatever
you′re
in,
just
keep
bumpin'
this
Riviera,
Cutlass,
was
auch
immer
du
fährst,
pump
einfach
weiter
diesen
Track
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.