Paroles et traduction T-Bone - Dippin'
This
is
what
we
call
gospel,
alpha,
mega,
funky,
boogie,
disco,
music
Это
то,
что
мы
называем
госпел,
альфа,
мега,
фанк,
буги,
диско,
музыка
Made
for
you
to
cruise
with,
in
ya
Jeep,
Cadillac
or
tha
Benz
Созданная
для
того,
чтобы
ты
каталась
со
мной
в
моём
Jeep,
Cadillac
или
Benz
Down
the
strip
with
ya
girl
and
your
friends,
just
floatin',
west
coastin'
По
улице
с
подружками,
просто
катим,
на
западном
побережье
Hittin'
switches
in
the
ragtop
boastin',
just
rollin'
on
hundred
spokes
Щёлкаю
переключателями
в
кабриолете,
красуясь,
качу
на
сотне
спиц
Ridin'
with
your
ken
folks,
bumpin'
this
jam
and
getting
high
off
the
holy
ghost
smoke
Катаюсь
со
своими
корешами,
врубая
этот
джем
и
кайфуя
от
святого
дыма
One
puff,
2 puff,
3 puff,
4 puff,
5 I'm
feeling
real
high,
leanin'
to
the
side
Одна
затяжка,
две
затяжки,
три
затяжки,
четыре
затяжки,
пять,
я
уже
на
высоте,
качаюсь
из
стороны
в
сторону
With
the
homie
Mista
Grimm,
in
tha
O.G.
gangsta
ride
С
корешом
Мистером
Гриммом,
в
старой
доброй
гангстерской
тачке
Candy
apple
with
the
custom
interior,
inferia,
when
it
be
comin'
to
rippin'
these
microphones
Цвета
карамельного
яблока
с
индивидуальным
салоном,
инфернально,
когда
дело
доходит
до
разрыва
этих
микрофонов
Mi
familia,
is
the
dopest,
no
hokus
pokus,
tha
locest
vocalist
and
most
ferocious
Моя
семья
— самая
крутая,
без
фокусов-покусов,
самые
отвязные
вокалисты
и
самые
свирепые
Rapper
is
bogus,
when
I
spit,
they
hopeless
Рэперы
— пустышки,
когда
я
читаю,
у
них
нет
шансов
We
just
dippin',
in
the
Lincoln,
with
the
hommmies
and
the
OG's
trippin'
Мы
просто
катим,
в
Lincoln,
с
корешами
и
старичками,
отрывающимися
Off
me
rims
and
the
chromed
out
engine,
hydrolics
switches
and
the
pioneer
system
От
моих
дисков
и
хромированного
движка,
гидравлики,
переключателей
и
системы
Pioneer
We
just
dippin,
hittin
switches,
in
the
6-4,
rollin'
deep
in
the
trenches
Мы
просто
катим,
щёлкаем
переключателями,
в
6-4,
катим
плотно
по
району
Sttin'
in
chromed
out
22
inches,
bumpin
that
west
coast
sound
to
the
fullest!
На
хромированных
22-дюймовых,
врубая
западное
побережье
на
полную!
Dip,
dip,
bounce,
bounce,
front,
front,
back,
back
Вниз,
вниз,
прыг,
прыг,
вперёд,
вперёд,
назад,
назад
Right
Dayton
spokes
in
the
air
as
I
hit
that,
C-O-R-N-E-R-T-B-O-N-E-&-M-I-S-T-A-G-R-I-double
M
Спицы
Dayton
в
воздухе,
когда
я
врываюсь,
C-O-R-N-E-R-T-B-O-N-E-&-M-I-S-T-A-G-R-I-double
M
Rapiando,
cantando,
in
the
6-4
brincando,
pitando,
at
the
homies
Читаю
рэп,
пою,
в
6-4
скачу,
сигналю
корешам
Cuz
me
and
Grimm
got
flava
like
asada
and
cilantro,
tocando
oldoes
Потому
что
у
меня
и
Гримма
вкус,
как
у
асадо
и
кинзы,
играем
олдскул
As
we
ride
slow,
y
corriendo,
from
the
po-po,
somos
los
mejores
brother
Пока
мы
едем
медленно,
и
удираем
от
копов,
мы
лучшие,
брат
Oh
you
didn't
know,
from
West
Covina
to
fogtown
Frisco,
"O"riginal
О,
ты
не
знала,
от
Западной
Ковины
до
туманного
Фриско,
"O"ригиналы
In
the
classic
blastin'
war,
hardcore
with
the
suicide
doors,
L-dang
В
классике,
врубая
войну,
хардкор
с
дверями-самоубийцами,
чёрт
возьми
Riviera,
Cutlass,
whatever
you're
in,
just
keep
bumpin'
this
Riviera,
Cutlass,
на
чём
бы
ты
ни
была,
просто
продолжай
слушать
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Etienne Clark, Grant Nicholas, Rene "m.c. T-bone" Sotomayor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.