Paroles et traduction T-Bone - Hard Streets (feat. Tracy Lane)
Hard Streets (feat. Tracy Lane)
Суровые улицы (feat. Tracy Lane)
Hard
Streets
Суровые
улицы
See
I
was
only
16
such
a
tender
age
Видишь
ли,
мне
было
всего
16,
такой
юный
возраст
A
young
seed
leaving
my
home
in
search
of
ghetto
fame
Юнец,
покидающий
дом
в
поисках
гетто-славы
MomÂ's
begging
me
to
stay,
crying
but
yo
I
gotta
make
it
on
my
own
now
Мама
умоляет
меня
остаться,
плачет,
но
я
должен
сделать
это
сам
IÂ'm
tired
of
hustling,
plus
IÂ'm
almost
full
grown
now
Я
устал
от
суеты,
плюс
я
уже
почти
взрослый
Packed
up
my
bags
in
now
pursuit
of
my
dreams
Собрал
вещи,
теперь
в
погоне
за
мечтой
Gave
her
a
kiss
then
wiped
the
tears
from
eyes
so
that
she
couldnÂ't
see
Поцеловал
её
и
вытер
слёзы
с
её
глаз,
чтобы
она
не
видела
Jumped
in
the
car
starring
up
at
the
stars
Прыгнул
в
машину,
глядя
на
звёзды
Rhyming
for
hours
hoping
one
day
IÂ'm
a
hear
the
applause
Читаю
рэп
часами,
надеясь,
что
однажды
услышу
аплодисменты
Now
IÂ'm
17,
still
broke
loc,
no
money
Вот
мне
17,
всё
ещё
беден,
ни
гроша
Holes
in
my
shoes
and
people
laughing
cuz
my
clothes
crummy
Дыры
в
моих
ботинках,
и
люди
смеются,
потому
что
моя
одежда
потрепанная
No
food
to
eat
so
now
IÂ'm
digging
in
the
trash
can
Еды
нет,
поэтому
я
роюсь
в
мусорном
баке
Eating
left
over
food
from
last
week
in
tha
bags
man
Ем
объедки
недельной
давности
из
пакетов,
мужик
I
never
thought
that
it
could
get
this
hard,
pray
to
God
Я
никогда
не
думал,
что
будет
так
тяжело,
молюсь
Богу
Then
I
get
to
stepping,
cuz
I
know
that
IÂ'm
called
Потом
я
беру
себя
в
руки,
потому
что
знаю,
что
это
моё
призвание
I
told
myself
I
gotta
keep
the
faith
living
inside,
knowing
IÂ'll
make
it
one
day
Я
сказал
себе,
что
должен
сохранить
веру
внутри,
зная,
что
однажды
я
добьюсь
своего
So
I
canÂ't
just
lay
down
and
die,
I
gotta
try
man!
Так
что
я
не
могу
просто
лечь
и
умереть,
я
должен
попытаться,
мужик!
What
are
these
hard
streets
doing
to
me
Что
эти
суровые
улицы
делают
со
мной
Ghetto
running
through
me
Гетто
течёт
по
моим
венам
Thicker
than
blood,
down
in
the
mud
Крепче,
чем
кровь,
по
уши
в
грязи
Trying
to
come
up,
these
hard
streets
do
it
to
me
Пытаюсь
подняться,
эти
суровые
улицы
испытывают
меня
Ghetto
running
through
me
Гетто
течёт
по
моим
венам
Thicker
than
blood,
down
in
tha
mud
Крепче,
чем
кровь,
по
уши
в
грязи
Trying
to
come
up
another
day
Пытаюсь
выжить
ещё
один
день
ItÂ's
1991
getting
older
now
1991
год,
я
становлюсь
старше
Kicked
out
my
crib
nowhere
to
live
Выгнали
из
хаты,
негде
жить
Wit
problems
and
the
world
on
my
shoulders
now
С
проблемами
и
всем
миром
на
плечах
If
I
go
home
mom
will
think
IÂ'm
a
loser
Если
я
вернусь
домой,
мама
решит,
что
я
неудачник
And
if
I
call
the
homie
then
heÂ'll
think
IÂ'm
trying
to
use
em
А
если
я
позвоню
корешу,
он
решит,
что
я
хочу
его
использовать
So
now
IÂ'm
stuck,
sleeping
on
my
managers
sofa
Так
что
я
в
тупике,
сплю
на
диване
у
своего
менеджера
Even
though
I
know
heÂ's
ripping
me
off
Хотя
знаю,
что
он
меня
обдирает
Trying
to
play
me
like
a
game
of
poker
Пытается
играть
со
мной,
как
в
покер
Congested
wit
depression
I
proceed
to
try
and
count
my
blessing
like
Удручённый,
я
пытаюсь
пересчитать
свои
благословения,
например
The
fact
IÂ'm
still
alive,
I
could
have
died
on
these
mean
streets
Тот
факт,
что
я
всё
ещё
жив,
я
мог
умереть
на
этих
жестоких
улицах
Cuz
they
ainÂ't
kind,
so
many
killers
and
dealers
committing
horrible
crimes
Потому
что
они
не
знают
пощады,
так
много
убийц
и
торговцев,
совершающих
ужасные
преступления
Dope
fiends,
drive-byÂ's,
muggers
and
drug
smugglers
Наркоманы,
перестрелки,
грабители
и
контрабандисты
No
one
expecting
me
to
make
it
cuz
IÂ'm
from
the
gutter
Никто
не
ждёт,
что
я
выберусь,
ведь
я
из
грязи
A
young
G
from
the
streets
of
killa
cal,
Молодой
гангста
с
улиц
убийственного
Кали,
Where
riders
pack
heat
and
smoke
weed
as
a
juvenile
Где
малолетки
носят
стволы
и
курят
травку
ItÂ's
all
good
though,
IÂ'm
out
to
prove
em
all
wrong
Но
всё
равно,
я
докажу
им
всем,
что
они
ошибаются
Reach
for
the
stars,
and
show
em
one
day
IÂ'm
a
be
the
bomb!
Доберусь
до
вершины
и
покажу
им,
что
однажды
я
стану
бомбой!
IÂ'm
sick
of
all
the
heartaches,
let
downs,
broken
promises
and
feeling
hopeless
Меня
достали
все
эти
душевные
муки,
разочарования,
нарушенные
обещания
и
чувство
безнадёжности
IÂ'm
tired
of
being
rejected
and
all
the
disappointments
Я
устал
от
отказов
и
разочарований
Feeling
like
I
ainÂ't
worth
a
dime
От
ощущения,
что
я
ничего
не
стою
Partners
telling
me
IÂ'm
the
greatest,
but
thereÂ's
no
deal
to
sign
Приятели
говорят,
что
я
лучший,
но
контрактов
никто
не
предлагает
Crying,
devastated
and
confused
at
the
same
time
Плачу,
разбит
и
в
то
же
время
сбит
с
толку
My
mind
is
telling
me
to
quit
and
GodÂ's
saying
try
Мой
разум
велит
мне
бросить
всё,
а
Бог
говорит
- пытайся
My
heart
is
telling
me
itÂ's
over
and
IÂ'll
never
rhyme
Моё
сердце
говорит,
что
всё
кончено,
и
я
никогда
больше
не
буду
читать
рэп
But
somethingÂ's
telling
me
prevail
and
it
will
be
fine
Но
что-то
подсказывает
мне,
что
нужно
держаться,
и
всё
будет
хорошо
See
thereÂ's
always
so
much
drama
Видишь
ли,
всегда
столько
драмы
From
tha
block
or
ya
babies
mama
На
районе
или
с
мамашей
твоего
ребёнка
In
these
streets
thatÂ's
where
my
peeps
be
running
that
game
На
этих
улицах
мои
кореша
мутят
дела
Why
ya
trying
to
run
me
over,
like
IÂ'm
trying
to
snatch
ya
corner
Чего
ты
пытаешься
меня
задавить,
как
будто
я
хочу
отжать
твой
угол?
In
these
streets
gotta
get
your
grind
on
На
этих
улицах
нужно
крутиться
All
day
long
gotta
grind
get
ya
hustle
on
Весь
день
напролёт
нужно
пахать,
мутить
дела
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Campbell Warryn S, Brown Louis E, Sotomayer Rene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.