Paroles et traduction T-Bone - Once Upon a Time
Once
upon
a
time
in
that
Ghetto
yo
Однажды
в
гетто,
I
used
to
make
the
chetta
Я
делал
бабки,
When
I
was
lounging
with
the
playa
and
the
hustlers
yo
Когда
зависал
с
игроками
и
барыгами,
And
rydin
on
'em
haters
И
раскатывал
на
хейтерах.
Just
pimpin
with
them
playas
from
the
415
Просто
тусил
с
этими
игроками
из
415,
Hustling
everyday
just
to
stay
alive
Каждый
день
крутился,
просто
чтобы
выжить.
Huh,
once
upon
a
time
in
the
ghetto
yo-o
Ха,
однажды
в
гетто,
I
used
to
make
that
cheddar
Я
делал
бабки.
Used
to
be
a
slave
to
sin
Был
рабом
греха,
Smoking
indo
smoke
like
the
homie
Mista
Grimm
Курил
травку,
как
мой
кореш
Миста
Гримм.
Now
who
a
thought
that
years
ago
I'd
be
the
one
reachin
him
Кто
бы
мог
подумать,
что
годы
спустя
я
буду
тем,
кто
до
него
достучится,
Prayin
in
the
late
night
hour
crying
Молясь
поздней
ночью,
Askin'
that
lord
to
come
on
in
Прося
Господа
войти.
Of
a
broken
heart
filled
with
all
this
hurt
and
pain
С
разбитым
сердцем,
полным
боли,
Askin
that
lord
to
clear
that
overcast
and
all
the
rain
Прося
Господа
разогнать
эти
тучи
и
дождь.
Cuz
there
ain't
no
sunshine
in
the
ghetto
Ведь
в
гетто
нет
солнца,
Unless
ya
got
Christ
in
ya
life
not
the
devil
Если
в
твоей
жизни
нет
Христа,
а
дьявол.
That's
what
I
had
though
Вот
что
у
меня
было,
Demons
in
my
system
dogg
Демоны
в
моей
системе,
братан.
Now
I'm
intoxicated
wit
the
Holy
Spirit
yall
Теперь
я
пьян
Святым
Духом,
вы
все.
No
more
chronic,
bionic
and
gin
and
tonic
Больше
никакой
травы,
химии
и
джина
с
тоником.
Chocolate
tye,
or
sticky
icky,
icky
Шоколадной
дури,
липкой
дряни,
Cuz
the
Holy
Goly
gets
me
high
Потому
что
Святой
Дух
даёт
мне
кайф.
See
I
was,
thugged
out
Видишь,
я
был
отпетым,
West
Cali
livin
Жил
на
западном
побережье,
Straight
sinnin
in
boss
hog
Cali
Pimpin
Погряз
в
грехах,
как
босс-свинья
в
Калифорнии.
Straight
sippin
Gin
& Juice,
Tangarae
and
Rum
Постоянно
пил
джин
с
соком,
"Тан"
и
ром,
Steady
spittin
pimp
game
from
this
play
tongue
Постоянно
нёс
чушь
с
этим
развязным
языком.
Brim
tilted
to
the
left
Кепка
сдвинута
влево,
Leaning
in
my
ride
Сижу
откинувшись,
"Wit
that"
rims
glistering
Блестят
диски
"Wit
that",
While
I'm
whistling
Пока
я
насвистываю.
Picture
me
and
chicks
kissin
in
the
back
of
a
64
Представь
меня
целующимся
с
девчонками
на
заднем
сиденье
64-го,
Devil
had
me
trippin
like
a
wineo'
in
a
liquor
store
Дьявол
заставлял
меня
сходить
с
ума,
как
алкаша
в
магазине
спиртного.
Thank
God
bro
Jesus
broke
the
Devils
chains
Слава
Богу,
брат
Иисус
разорвал
цепи
дьявола,
Now
I'm
addicted,
shooting
this
gospel
all
up
in
my
veins
Теперь
я
зависим,
в
моих
венах
течёт
это
Евангелие.
Can't
get
enough
of
the
way
that
he
makes
me
feel
Не
могу
насытиться
тем,
что
он
заставляет
меня
чувствовать.
I
wanna
holla,
holla
Я
хочу
кричать,
кричать,
Ready
to
die
in
ya
honor
Готов
умереть
за
тебя,
I'm
a
changed
man
from
the
feet
up
Я
изменился
с
ног
до
головы,
But
stay
G'd
up
Но
остаюсь
гангстером,
From
the
street
up
С
улицы,
So
I
can
reach
rydas
smoking
the
weed
up
Чтобы
достучаться
до
братвы,
курящей
травку.
I
just
don't
know
why
Просто
не
понимаю,
These
rydas
wanna
ryde
Почему
эти
ребята
хотят
рисковать,
When
they
know
that
Когда
они
знают,
They
very
well
could
die
Что
вполне
могут
погибнуть
From
the
bullets
of
a
gage
or
nine
От
пуль
девятого
калибра,
When
ya
living
in
the
fast
lane
commitin
'em
crimes
Когда
живешь
на
грани,
совершая
преступления.
I
said
I...
just
don't
know
why
Я
сказал,
я...
просто
не
понимаю,
These
plays
wanna
play
Почему
эти
парни
хотят
играть,
When
they
know
that
the
world
is
filled
wit
AIDS
and
disease
Когда
они
знают,
что
мир
полон
СПИДа
и
болезней.
Baby
mamma
wit
dads
who
be
flossing
while
they
Молодые
мамаши
с
папашами,
которые
кичатся,
Kids
are
broke
& dressin
in
rags
Пока
их
дети
бедствуют
и
ходят
в
обносках.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddy Grant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.