T-Bone - Tomorrow's Not Promised - traduction des paroles en allemand

Tomorrow's Not Promised - T-Bonetraduction en allemand




Tomorrow's Not Promised
Morgen ist nicht versprochen
It's 3 in the morning
Es ist 3 Uhr morgens
I'm awaken by the sound of the doorbell
Ich werde vom Klingeln an der Tür geweckt
Thoughts going through my mind
Gedanken gehen mir durch den Kopf
Pitch black, my eyes are blind
Stockdunkel, meine Augen sind blind
So I'm getting up to see whats happening
Also stehe ich auf, um zu sehen, was los ist
I'm hearing voices so I'm creeping slowly
Ich höre Stimmen, also schleiche ich langsam
Just in case they gets to capping
Nur für den Fall, dass sie anfangen zu schießen
I walk asleep to the door
Ich gehe schlaftrunken zur Tür
Next thing I know these fools jumping out of my bushes
Als Nächstes springen diese Idioten aus meinen Büschen
And got me face down on the floor
Und drücken mich mit dem Gesicht nach unten auf den Boden
Now I'm getting hit, kicked, and pistoled with
Jetzt werde ich geschlagen, getreten und mit einer Pistole geschlagen
And the only thing that I see was all this blood flying in my spit
Und das Einzige, was ich sehe, ist all dieses Blut, das in meiner Spucke fliegt
Oh my God they're trying to kill the T
Oh mein Gott, sie versuchen, den T umzubringen
And worst then that all these G's were smoked down on PCP
Und schlimmer noch, all diese G's waren voll drauf auf PCP
They threw me in my bathtub where I lie in blood
Sie warfen mich in meine Badewanne, wo ich im Blut liege
These homies must be thinking I live the life of a thug
Diese Homies müssen denken, ich lebe das Leben eines Gangsters
They full of hate
Sie sind voller Hass
Beating me with pipes and weights
Schlagen mich mit Rohren und Gewichten
And I'm looking for a way out but it seems that theres no escape
Und ich suche nach einem Ausweg, aber es scheint keinen zu geben
Dear God, I'm wondering can you save me
Lieber Gott, ich frage mich, kannst du mich retten
But maybe I should die because this world got me going crazy
Aber vielleicht sollte ich sterben, denn diese Welt macht mich verrückt
Now what am I to do
Was soll ich jetzt tun
I'm sad and confused
Ich bin traurig und verwirrt
I'm thinking about my family, friends, and my baby boo, too
Ich denke an meine Familie, Freunde und auch an meine Liebste
Gee, tears run down my eyes as I start to cry
Mann, Tränen laufen mir über die Augen, als ich anfange zu weinen
I'm wondering to my self why do the good always have to die
Ich frage mich selbst, warum müssen die Guten immer sterben
(Chorus)x2
(Chorus)x2
Tomorrows not promised to me or to you
Morgen ist weder mir noch dir versprochen
Awhoo
Awhoo
Death is knocking at your door what you gonna do
Der Tod klopft an deine Tür, was wirst du tun
Awhoo
Awhoo
Man they finna kill me
Mann, die werden mich umbringen
They tripping and pulling me out of my bathtub
Sie flippen aus und ziehen mich aus meiner Badewanne
Dragging me through my house
Schleifen mich durch mein Haus
Hollering cus I'm getting shocked in my mouth
Schreiend, weil ich Elektroschocks in den Mund bekomme
They stealing my possessions
Sie stehlen meine Besitztümer
Gapping everything I own
Räumen alles aus, was ich besitze
Took my VCR and got away with 4, 000 bones
Nahmen meinen Videorekorder und verschwanden mit 4.000 Kröten
I'm outside
Ich bin draußen
They got me at gunpoint
Sie halten mich mit vorgehaltener Waffe fest
Trying to jack my ride
Versuchen, mein Auto zu klauen
And if I try to run God knows it would only be suicide
Und wenn ich versuche zu rennen, weiß Gott, wäre das nur Selbstmord
So I better stay
Also bleibe ich besser
But they still gonna try to pull my car-a
Aber sie werden trotzdem versuchen, mein Auto zu stehlen





Writer(s): Rene Sotomayor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.