Paroles et traduction T. Chandy - Friendly Neighbourhood Spiderman
Like
a
Friendly
Neighborhood
Spider-Man
when
I
swing
thru
Как
дружелюбный
соседский
Человек-паук,
когда
я
прохожу
мимо.
Into
a
battle
of
egos,
fuck
did
I
intrude
В
битву
эго,
черт
возьми,
я
вторгся
Do
you
hear
these
opinions
we
gotta
tend
to
Ты
слышишь
эти
мнения
к
которым
мы
должны
стремиться
I
leave
em
kicked
at
the
curb,
what's
next
to
ensue
Я
оставляю
их
пинать
ногами
на
обочине,
а
что
дальше?
Been
through
the
villainy
that
they
sellin'
me
Я
прошел
через
то
злодейство,
которое
они
мне
продают.
Gotta
watch
ya
step
or
the
next
thing
you
know
you
in
too
deep
Я
должен
следить
за
каждым
твоим
шагом
иначе
ты
поймешь
что
увяз
слишком
глубоко
Everybody
wanna
give
sympathy
when
you
Rest
In
Peace
Все
хотят
выразить
сочувствие
когда
ты
покоишься
с
миром
But
never
really
kept
the
same
energy
when
you
took
the
leap
Но
никогда
по-настоящему
не
сохранял
ту
же
энергию,
когда
совершал
прыжок.
Roll
up
ya
sleeves
it's
time
for
some
TLC
Закатай
рукава,
пришло
время
для
TLC.
You
gotta
tend
to
ya
gardens
or
else
the
bunnies
gon
feast
Ты
должен
ухаживать
за
своими
садами
иначе
Кролики
будут
пировать
Cuz
the
least
I
can
do
is
to
know
when
you
need
support
Потому
что
меньшее
что
я
могу
сделать
это
знать
когда
тебе
нужна
поддержка
But
if
you
won't
help
yourself,
then
why
am
I
goin
to
wa,
Huh
Но
если
ты
не
хочешь
помочь
себе,
то
почему
я
иду
в
ва,
а
That's
a
lose
lose,
you
lose
yourself
and
I
lose
you
Это
проигрыш,
ты
теряешь
себя,
а
я
теряю
тебя.
So
be
you,
but
if
you
don't
then
I'm
gone
too
Так
будь
и
ты,
но
если
ты
этого
не
сделаешь,
то
я
тоже
уйду.
Cuz
I
can't
sit
and
watch
someone
I
love
just
slip
away
at
alarming
rates
Потому
что
я
не
могу
сидеть
и
смотреть
как
кто
то
кого
я
люблю
просто
ускользает
с
пугающей
скоростью
While
I'm
struggling
to
keep
up
the
pace
Пока
я
изо
всех
сил
стараюсь
не
отставать
Cuz
that
way
is
just
so
opposite
of
mine
Потому
что
этот
путь
прямо
противоположен
моему
And
I
can't
be
walking
backwards,
I
only
got
so
much
time
И
я
не
могу
идти
назад,
у
меня
так
много
времени.
I
know
I
said
I'd
be
here
for
you
if
you're
ever
in
need
though
Я
знаю,
я
сказал,
что
буду
рядом
с
тобой,
если
ты
когда-нибудь
будешь
нуждаться.
But
I
can't
always
be
a
superhero
Но
я
не
могу
всегда
быть
супергероем.
These
web
of
lies
are
mostly
woven
by
wholesome
people
Эта
паутина
лжи
в
основном
соткана
здравомыслящими
людьми,
Who
be
strategizing
ta
save
face
so
they
feel
equal
которые
разрабатывают
стратегию,
чтобы
сохранить
лицо,
чтобы
чувствовать
себя
равными.
Leave
us
divided
while
multiplying
the
violence
Оставь
нас
разделенными,
умножая
насилие.
Over
childish
petty
matters
that
should
be
left
to
your
own
desires
Из-за
ребяческих
мелочей,
которые
должны
быть
предоставлены
вашим
собственным
желаниям.
But
see
you
gotta
factor
in
that
human
error
Но
видишь
ли
ты
должен
учитывать
эту
человеческую
ошибку
It
is
greed
on
which
we
swivel,
doesn't
matter
what's
your
era
Это
жадность,
на
которой
мы
вращаемся,
не
имеет
значения,
какая
у
вас
эпоха.
Cuz
the
fairest
game
of
all
is
when
you
go
play
yo
hand
Потому
что
самая
честная
игра
из
всех-это
когда
ты
играешь
свою
руку.
To
the
best
of
your
ability,
no
matter
what
the
chance
В
меру
своих
возможностей,
несмотря
ни
на
что.
So
Ima
run
the
gambit,
figure
out
my
standing
Так
что
я
запускаю
гамбит,
выясняю
свое
положение.
Evaluate
the
failure
rate
and
triple
down
on
action
Оцените
уровень
неудач
и
утроьте
количество
действий.
But
if
I'm
at
a
standstill
Но
если
я
в
тупике
...
Can't
be
blaming
no
one
but
the
person
I've
become
Я
не
могу
винить
никого,
кроме
того,
кем
я
стал.
Cuz
the
damage
has
been
done
Потому
что
ущерб
уже
нанесен
I
had
to
realize
if
I
wanna
make
it
out
this
slump
Я
должен
был
понять,
хочу
ли
я
выбраться
из
этого
спада.
I
must
trust
in
my
intentions,
let
fresh
air
up
in
my
lungs
Я
должен
верить
в
свои
намерения,
впустить
свежий
воздух
в
легкие.
It
gets
suffocating
when
you
follow
sheep
and
just
succumb
Становится
душно,
когда
ты
идешь
за
овцами
и
просто
сдаешься.
To
they
ideology,
man
the
psychology
is
wrong
Для
них
идеология,
человек,
психология-это
неправильно.
Gotta
think
with
clarity,
then
you'll
find
a
parity
Нужно
мыслить
четко,
тогда
ты
найдешь
паритет.
Between
all
that
you
are
and
what
you're
not,
through
the
sincerity
Между
тем,
что
ты
есть,
и
тем,
чем
ты
не
являешься,
через
искренность.
Apparently,
the
hardest
things
in
life
are
worth
the
risk
Очевидно,
самые
трудные
вещи
в
жизни
стоят
того,
чтобы
рисковать.
So
don't
ever
miss
the
opportunity
to
change
the
outcome
Так
что
никогда
не
упускайте
возможность
изменить
исход.
How
come
nobody
ever
takes
the
high
road?
Почему
никто
никогда
не
идет
по
большой
дороге?
Some
people
so
consumed
with
rage,
it's
like
a
blindfold
Некоторые
люди
настолько
поглощены
гневом,
что
это
похоже
на
повязку
на
глаза.
Others
choose
to
live
their
days
keeping
both
their
eyes
closed
Другие
предпочитают
прожить
свои
дни
с
закрытыми
глазами.
Well,
I
can
see
the
future
and
I'm
keeping
tight
hold,
on
hope
Что
ж,
я
вижу
будущее
и
крепко
держусь
за
надежду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tithira Perera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.