T Clipse - Deep End - traduction des paroles en allemand

Deep End - T Clipsetraduction en allemand




Deep End
Tiefes Ende
She wanna kick it for the weekend
Sie will das Wochenende abhängen
She wanna put me in the deep end
Sie will mich ins kalte Wasser werfen
But I'm busy playing defense
Aber ich bin beschäftigt mit Verteidigung
(With my mind on my money and my money on my mind)
(Mit meinen Gedanken beim Geld und mein Geld im Kopf)
She wanna kick it for the weekend
Sie will das Wochenende abhängen
She wanna put me in the deep end
Sie will mich ins kalte Wasser werfen
But I'm busy playing defense
Aber ich bin beschäftigt mit Verteidigung
(With my mind on my money and my money on my mind)
(Mit meinen Gedanken beim Geld und mein Geld im Kopf)
Still trynna be the best version of me flow so cold like it's 30 degrees
Versuch immer noch, die beste Version von mir zu sein, Flow so kalt, als wären es 0 Grad
Sometimes I feel like I'm 40 below sometimes I feel like the birds in the trees
Manchmal fühl ich mich wie minus 40 Grad, manchmal fühl ich mich wie die Vögel in den Bäumen
Sometimes I feel like I'm holding you back sometimes you feel like a burden to me
Manchmal fühl ich, dass ich dich zurückhalte, manchmal fühlst du dich wie eine Last für mich
Sometimes I wanna eat healthy and shit sometimes I want a hamburger with cheese
Manchmal will ich gesund essen und so'n Scheiß, manchmal will ich einen Hamburger mit Käse
Vent to the mic then I feel fine people killing dreams but won't kill mine
Lass es am Mikro raus, dann fühl ich mich gut, Leute zerstören Träume, aber nicht meine
'Cause my dreams more vivid than my nightmares, and my nightmares feel just like real time
Weil meine Träume lebendiger sind als meine Albträume, und meine Albträume fühlen sich wie Echtzeit an
But real don't even feel right now 'cause the fake people getting all the deals right now
Aber echt fühlt sich grad nicht mal richtig an, weil die falschen Leute jetzt alle Deals bekommen
Shorty wanna chill 'cause she thinks I make a mil' which is cool I just don't know how to feel right now
Die Kleine will chillen, weil sie denkt, ich mach 'ne Mille, was cool ist, ich weiß nur grad nicht, wie ich mich fühlen soll
Still gotta keep my guard up if you ain't my mother or my daughter
Muss immer noch meine Deckung oben halten, wenn du nicht meine Mutter oder meine Tochter bist
I been fed up fixing my flaws up trynna turn MBTA to a tour bus
Ich hab's satt, meine Fehler zu beheben, versuche, die MBTA in einen Tourbus zu verwandeln
It feels like I'm living a movie, I just want a happy ending
Es fühlt sich an, als würde ich einen Film leben, ich will nur ein Happy End
Want plaques on the wall but right now it feels like my backs against it
Will Plaketten an der Wand, aber gerade fühlt es sich an, als stünde ich mit dem Rücken zur Wand
You can come over and chill just can't promise nothing else
Du kannst rüberkommen und chillen, kann nur nichts anderes versprechen
And don't say you love me it looks like you still gotta love yourself
Und sag nicht, du liebst mich, es sieht so aus, als müsstest du dich selbst noch lieben
She wanna kick it for the weekend
Sie will das Wochenende abhängen
She wanna put me in the deep end
Sie will mich ins kalte Wasser werfen
But I'm busy playing defense
Aber ich bin beschäftigt mit Verteidigung
(With my mind on my money and my money on my mind)
(Mit meinen Gedanken beim Geld und mein Geld im Kopf)
She wanna kick it for the weekend
Sie will das Wochenende abhängen
She wanna put me in the deep end
Sie will mich ins kalte Wasser werfen
But I'm busy playing defense
Aber ich bin beschäftigt mit Verteidigung
(With my mind on my money and my money on my money on my)
(Mit meinen Gedanken beim Geld und mein Geld im Kopf)
Bro said keep it cool so I move like the winter
Bro sagte, bleib cool, also bewege ich mich wie der Winter
Strong like a girl that finish school with placentas
Stark wie ein Mädchen, das die Schule mit Plazentas abschließt
I'm a kid again, momma please remove all the splinters
Ich bin wieder ein Kind, Mama, bitte entferne alle Splitter
That they stuck in me, no jive shit so ain't no shucking me
Die sie mir reingesteckt haben, kein Jive-Scheiß, also gibt's kein Verarschen bei mir
Throw me in the deep end I'll still stay afloat though
Wirf mich ins kalte Wasser, ich bleibe trotzdem über Wasser
Still staying true saying bars by the boatload
Bleibe immer noch echt, sage Bars ladungsweise
Played like a true Sayian Future Trunks swag nigga
Gespielt wie ein echter Saiyajin, Future Trunks Swag, Alter
Went back in time came back wit' my bag bigger
Ging zurück in der Zeit, kam zurück mit 'ner größeren Tasche
Mad niggas still do not comprehend T Clipse and man that is sad nigga
Viele Typen verstehen T Clipse immer noch nicht und Mann, das ist traurig, Alter
Speaking in analogies I'll give it to you fast nigga (Pause)
Spreche in Analogien, ich geb's dir schnell, Alter (Pause)
I still don't want to be the one to blast triggers
Ich will immer noch nicht derjenige sein, der Abzüge drückt
But look at the world I don't know how long I'm gon' last nigga
Aber schau dir die Welt an, ich weiß nicht, wie lange ich durchhalte, Alter
Pray for the good times I pray in the hard too
Bete für die guten Zeiten, ich bete auch in den schweren
Seen all them haters takin' shots pressing R2
Hab all die Hater gesehen, wie sie Schüsse abgeben, R2 drücken
Gotta keep it green might catch the squad in a carpool
Muss es grün halten, vielleicht siehst du die Squad in 'ner Fahrgemeinschaft
Gotta keep it green soon you'll see just what this art do
Muss es grün halten, bald wirst du sehen, was diese Kunst bewirkt





Writer(s): Ty Summers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.