T-Connection - At Midnight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction T-Connection - At Midnight




A summer evening on Les Champs Elysees
Летний вечер на Елисейских полях
A secret rendezvous they planned for days
Тайное свидание, которое они планировали в течение нескольких дней
I see faces in the crowded cafe
Я вижу лица в переполненном кафе
A sound of laughter as the music plays
Звук смеха, когда играет музыка
Jeanne-Claude's student at the University
Студентка Жанны-Клод в университете
Louise-Marie is just a world away
Луиза-Мари находится всего в одном мире отсюда
You recall the night they met was warm with laughter
Вы помните, что ночь, когда они встретились, была теплой от смеха
The words and music as she turned away
Слова и музыка, когда она отвернулась
I'll meet you at midnight
Я встречу тебя в полночь
Under the moonlight
Под лунным светом
I'll meet you at midnight
Я встречу тебя в полночь
Oh, but Jeanne-Claude, Louise-Marie will never be
О, но Жанна-Клод, Луиза-Мария никогда не будут
Each cigarette will light a thousand faces
Каждая сигарета осветит тысячу лиц
The shade is passing like a thousand years
Тень проходит, как тысяча лет
Midnight was turning into empty spaces
Полночь превращалась в пустые пространства
The sound of laughter'd disappeared
Звук смеха исчез
I'll meet you at midnight
Я встречу тебя в полночь
Under the moonlight
Под лунным светом
I'll meet you at midnight
Я встречу тебя в полночь
Oh, but Jeanne-Claude, Louise-Marie will never be
О, но Жанна-Клод, Луиза-Мария никогда не будут
A summer morning on Les Champs Elysees
Летнее утро на Елисейских полях
The entertainment in the street cafe
Развлечение в уличном кафе
The sunlight melting through an open doorway
Солнечный свет, тающий в открытом дверном проеме
Jeanne-Claude has left some other day
Жанна-Клод уехала на днях





Writer(s): Theophilus Coakley, David Mackey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.