T.D. Jakes - Mercy Saw Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction T.D. Jakes - Mercy Saw Me




Mercy Saw Me
Милость увидела меня
The years had left scars
Годы оставили шрамы,
The scars had left pain
Шрамы оставили боль.
How could He recognize me?
Как Он мог узнать меня?
I wasn't the same
Я был уже не тот.
I knew I should pay
Я знал, что должен заплатить,
And I knew the price
И знал цену,
But justice and law
Но правосудие и закон
Demanded my life
Требовали моей жизни.
His tender heart heard my desperate cry
Его нежное сердце услышало мой отчаянный крик,
And He saw my past through merciful eyes
И Он увидел мое прошлое глазами, полными милосердия.
Beautiful!
Прекрасно!
That's how Mercy saw me
Вот как Милость увидела меня.
Though I was broken and so lost
Хотя я был сломлен и потерян,
But Mercy looked past all my faults
Милость смотрела сквозь все мои ошибки.
The justice of God saw what I had done
Правосудие Бога видело, что я сделал,
But Mercy saw me through the Son
Но Милость увидела меня через Сына.
Not what I was but what I should be
Не таким, какой я был, а каким я должен стать,
That's how Mercy saw me
Вот как Милость увидела меня.
Where ever you go
Куда бы ты ни шла,
You can't go too far
Ты не сможешь уйти так далеко,
That His eyes of Mercy
Чтобы Его милосердный взгляд
Can't see where you are
Не смог увидеть, где ты.
Yes He loves you too much
Да, Он любит тебя слишком сильно,
To leave you alone
Чтобы оставить одну.
No He won't leave you alone
Нет, Он не оставит тебя одну.
Yes, you're flesh of His flesh
Да, ты плоть от плоти Его,
Yes you are, Yes you are
Да, ты, да, ты,
And you're bone of His bone
И кость от кости Его.
Yet His heart cries out
И Его сердце взывает
For your heart today
К твоему сердцу сегодня.
See yourself through His eyes
Взгляни на себя Его глазами,
And then you can say, you can say
И тогда ты сможешь сказать, ты сможешь сказать:
Sin had stolen my dignity
Грех украл мое достоинство
And all my self esteem
И всю мою самооценку,
But I was made brand new again
Но я стал совершенно новым,
When Mercy looked at me
Когда Милость посмотрела на меня.
Beautiful!
Прекрасно!
That's how Mercy saw me
Вот как Милость увидела меня.
Though I was broken and so lost
Хотя я был сломлен и потерян,
But Mercy looked past all my faults
Милость смотрела сквозь все мои ошибки.
The justice of God saw what I had done
Правосудие Бога видело, что я сделал,
But Mercy saw me through the Son
Но Милость увидела меня через Сына.
Not what I was, but what I could be that's how Mercy saw me
Не таким, какой я был, а каким я мог бы стать, вот как Милость увидела меня.
For not what I was, but what I could be, that's how Jesus saw me
Не таким, какой я был, а каким я мог бы стать, вот как Иисус увидел меня.





Writer(s): Becky Davis, Geron La Ray Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.