Paroles et traduction T. Danny feat. Curtis - Faszagyerek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Én
faszagyerek
vagyok
Я
крутой
пацан,
Azt
mondják
nekem
a
spanok
Так
говорят
мне
мои
братаны.
Túl
makacs
vagyok
Слишком
упрямый,
De
ilyen
ez
a
vér,
megyek
az
utamon
Но
такова
моя
кровь,
иду
своим
путём.
Azt,
hogy
mit
hoz,
nem
tudhatom
Что
он
принесёт,
мне
не
дано
знать.
Szerintük
ez
veszélyes
lehet
По
их
мнению,
это
может
быть
опасно,
De
Én
senkire
nem
hallgattam
Но
я
никого
не
слушал.
Amit
kaptam,
én
is
mindig
azt
adtam
Что
получал,
то
и
отдавал
всегда.
Fentmaradok,
dolgozok
még
hajnalban
Держусь
на
плаву,
работаю
даже
на
рассвете.
Az
Ördög
folyton
itt
liheg
a
sarkamban
Дьявол
постоянно
дышит
мне
в
затылок.
Én
nem
mondok
soha
sorryt
Я
никогда
не
извиняюсь.
Letépem
a
láncomat
magamról,
hogyha
szorít
Срываю
с
себя
цепи,
если
жмут.
Rámegyek
és
zsákolok,
játszom
itt
a
Kobe-t
Иду
ва-банк
и
заколачиваю,
играю
здесь
в
Коби.
Én
is
csak
8 után
érkezem
meg,
mint
a
Covid
Я
тоже
появляюсь
только
после
8,
как
Ковид.
Az
emberek
behálóznak
sajátnak,
tiszta
wifi
Люди
опутывают
своими
сетями,
словно
Wi-Fi.
Megszoktam,
hogy
másoknak
az
álmaim
a
sci-fi
Привык,
что
мои
мечты
для
других
— научная
фантастика.
Kimásztam
már
a
sárból,
onnan
jöttem
ide,
szivi
Выбрался
из
грязи,
оттуда
я
пришел,
милая.
Az
akkordokat
vakon
fogom
le
úgy,
mint
a
Stevie
Аккорды
беру
вслепую,
как
Стиви.
Nekem
azt
kamázzák
a
zenémben,
hogy
eredeti
Мне
говорят,
что
моя
музыка
оригинальна,
Előfordul,
hogy
valaki
pont
nem
szereti
Бывает,
что
кому-то
она
просто
не
нравится.
Mennyi
munkám
van
ebben,
ezt
sok
elfeledi
Сколько
труда
вложено,
многие
забывают.
Folyton
célkeresztben
vagyok,
John
F.
Kennedy
Постоянно
на
мушке,
как
Джон
Ф.
Кеннеди.
Éjjel
csinálom
a
pénzt
a
cimborákkal
Ночью
делаю
деньги
с
друзьями.
Lassan
házat
veszek,
végeztem
a
kisszobával
Скоро
куплю
дом,
покончил
с
конурой.
Nem
kérjük
a
kommentjeidet
a
piszkos
száddal
Не
нужны
нам
твои
комментарии
с
твоим
грязным
ртом.
Kitörölheted
a
seggedet
a
diplomáddal
Можешь
подтереться
своим
дипломом.
Én
faszagyerek
vagyok
Я
крутой
пацан,
Azt
mondják
nekem
a
spanok
Так
говорят
мне
мои
братаны.
Túl
makacs
vagyok
Слишком
упрямый,
De
ilyen
ez
a
vér,
megyek
az
utamon
Но
такова
моя
кровь,
иду
своим
путём.
Azt,
hogy
mit
hoz,
nem
tudhatom
Что
он
принесёт,
мне
не
дано
знать.
Szerintük
ez
veszélyes
lehet
По
их
мнению,
это
может
быть
опасно,
De
Én
senkire
nem
hallgattam
Но
я
никого
не
слушал.
Amit
kaptam,
én
is
mindig
azt
adtam
Что
получал,
то
и
отдавал
всегда.
Fentmaradok,
dolgozok
még
hajnalban
Держусь
на
плаву,
работаю
даже
на
рассвете.
Az
Ördög
folyton
itt
liheg
a
sarkamban
Дьявол
постоянно
дышит
мне
в
затылок.
C4,
megkoronázott
hip-hop
Maradona,
hiába
C4,
коронованный
хип-хоп
Марадона,
хоть
убей.
Kértek
kisgyerekként,
nem
hallgattam
a
szép
szóra
Просили
в
детстве,
не
слушался
добрых
слов.
Rajtam
a
mezem,
amíg
fenn
vannak
a
kezek
На
мне
моя
футболка,
пока
руки
подняты.
Én
a
Kempinski
helyett
inkább
a
telepen
leszek
Я
лучше
буду
на
районе,
чем
в
Кемпински.
Árnyékos
oldal,
ahol
megszokott
a
káosz
Теневая
сторона,
где
привычен
хаос.
Rap
zene
a
híd,
tudod,
minden
boldogsághoz
Рэп
— мост,
знаешь,
ко
всему
счастью.
Mert
itt
nincsen
Crips,
se
Bloods
Потому
что
здесь
нет
ни
Crips,
ни
Bloods.
Nem
lettem
bandatag
Не
стал
членом
банды.
Túsznak
leszel
jó,
ne
hidd,
hogy
nagyba
vagy
В
заложниках
будешь
хорош,
не
думай,
что
ты
крутой.
Faszagyerek
voltam,
vagyok
és
az
maradok
Был
крутым
пацаном,
есть
и
останусь.
Csak
az
első
osztály,
nem
utazok
a
fapadon
Только
первый
класс,
не
езжу
в
деревянном
вагоне.
Velem
a
csapatom,
és
folyhat
a
Chivas
Со
мной
моя
команда,
и
пусть
льется
Chivas.
Magamnak
zenéltem
mindig,
leszarom,
ki
csipáz
Всегда
играл
для
себя,
плевать,
кто
ценит.
Stúdióba
be,
itt
rap
zene
lesz
életfogytig
В
студии,
здесь
рэп
будет
пожизненно.
Hígult
a
szakma,
a
műfaj
romlik
Индустрия
разбавлена,
жанр
портится.
Fain
vagyok
egy
bizonyos
pontig
Я
хороший
до
определенного
момента.
Kamu
celebszajhák,
mind
forintos
prostik
Фальшивые
селебрити-шлюхи,
все
копеечные
проститутки.
Én
faszagyerek
vagyok
Я
крутой
пацан,
Azt
mondják
nekem
a
spanok
Так
говорят
мне
мои
братаны.
Túl
makacs
vagyok
Слишком
упрямый,
De
ilyen
ez
a
vér,
megyek
az
utamon
Но
такова
моя
кровь,
иду
своим
путём.
Azt,
hogy
mit
hoz,
nem
tudhatom
Что
он
принесёт,
мне
не
дано
знать.
Szerintük
ez
veszélyes
lehet
По
их
мнению,
это
может
быть
опасно,
De
Én
senkire
nem
hallgattam
Но
я
никого
не
слушал.
Amit
kaptam,
én
is
mindig
azt
adtam
Что
получал,
то
и
отдавал
всегда.
Fentmaradok,
dolgozok
még
hajnalban
Держусь
на
плаву,
работаю
даже
на
рассвете.
Az
Ördög
folyton
itt
liheg
a
sarkamban
Дьявол
постоянно
дышит
мне
в
затылок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lehóczki Dániel, Telegdy Dániel Márton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.