T. Danny feat. G.w.M. - Ellenségek - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction T. Danny feat. G.w.M. - Ellenségek




Ellenségek
Enemies
Oké, egyszer mondom ezt el
Okay, I'll say this once,
Nem csípem, amikor a fajtád engem betesztel
I don't like it when your kind tests me.
Sok az olyan ember, aki folyton azon stresszel
There are so many people who are constantly stressing about
Hogy mikor bukok el, nem tudok mit kezdeni ezzel
When I fail, I don't know what to do with it.
Nekem egyre több ellenségem lesz minden perccel
I get more enemies every minute.
Ez egy ilyen út, haver, mindig újakat szerzel
This is such a road, buddy, you always get new ones.
Minden bokor mögött van egy árnyék, ami hesszel
Behind every bush, there's a shadow panting,
Hogyha nem vagy elég tökös, akkor te ne kezd el
If you're not ballsy enough, you won't even start.
Mindegy, én a sarat állom
Anyway, I'm taking the heat,
Amit elterveztem annó, az nem marad álom
What I planned back then won't remain a dream.
Én csakis magamat és nem az eget áldom
I only bless myself, not the sky.
Saját utat vágtam, hogy ne kelljen másén járnom
I carved my own path so I wouldn't have to walk on someone else's.
Egy, kettő-ig számolok, kapd be a károm
I count to one, two, take my damage.
Menekülj el addigra, mire eljön három
Run away by the time three comes around.
Nem lesz ennél több barátom, a kapukat zárom
I won't have any more friends, I'm closing the gates.
Miattatok kellett ilyen agresszívvé válnom
I had to become this aggressive because of you.
Tovább megyek, hidd el nekem, vérfürdő lesz itt
I'm going further, trust me, there's gonna be a bloodbath here.
Túl sok a kamu kutya, vissza sírom Lassie-t
Too many fake dogs, I miss Lassie.
Neten nagy a szája, de élőben meg csak fekszik
He's got a big mouth online, but in real life he just lies down.
Ilyen zenét csinálok leszarom, ha nem tetszik
I make this kind of music I don't care if you don't like it.
Amíg te csak pofázol én elteszem a kp-t
While you're just talking, I'm putting away the cash.
Erre tettem fel az életemet, ez nem játék
I put my life on this, this is not a game.
Hiába kezelsz le velem, tudom, mi a szándék
You can diss me all you want, I know what your intention is.
Missh mondta; 12 ellenségem vár még
Missh said; 12 enemies are still waiting for me.
Elkopott alattam pár fake
A couple of fakes wore out under me.
Ha veled maradok, ugyanott állnék
If I stayed with you, I'd be in the same place.
Kérlek, kövezzetek meg, ha elszállnék
Please stone me if I pass away,
De örülnék, ha végre kihívást látnék
But I'd be happy if I finally saw a challenge.
Mert kevés az, aki a felvállalja
Because few are willing to take it on.
Szemtől szembe senki nem hív ki párbajra
No one challenges me to a duel face to face.
Talán, mert sok kilóméter van a lábamba
Maybe because I have so many miles on my feet.
Olyan vagyok mint egy sündisznó, annyi kés van a hátamba′
I'm like a hedgehog, there are so many knives in my back.'
Megtanultam már, hogy tele van ellenségekkel ez az út,
I've learned by now that this road is full of enemies,
Nincs olyan, aki hátsó szándék nékül segítő kezet nyújt
There's no one who offers a helping hand without ulterior motives.
Látszik a mai napig a sok seb, amit hagyott a múlt
You can still see the many wounds the past has left.
De köszönöm a sok embernek, aki engem hátbaszúrt
But I thank the many people who stabbed me in the back.
Megtanultam már, hogy tele van ellenségekkel ez az út
I've learned by now that this road is full of enemies,
Nincs olyan, aki hátsó szándék nékül segítő kezet nyújt
There's no one who offers a helping hand without ulterior motives.
Látszik a mai napig a sok seb, amit hagyott a múlt
You can still see the many wounds the past has left.
De köszönöm a sok embernek, aki engem hátbaszúrt
But I thank the many people who stabbed me in the back.
Elátkozott napon születtünk
We were born on a cursed day.
Oldozz fel uram
Absolve me, Lord.
Pedig Nem is vétettünk
We didn't even sin.
Relatív a rossz
Bad is relative,
De kajak rossz emberek lettünk
But we became really bad people.
A kegyes hazugságok örök rabja lettünk
We became eternal slaves to merciful lies.
De már gyerekként bele kellett tanulni
But we had to learn as children,
Ha nem teremted magadnak meg
If you don't make it for yourself,
Nem lesz mit meg enni
There's nothing to eat.
Kisérthet az ördög tesa dudolhatja dalodat
The devil may haunt you, brother, hum your song.
Ne veszítsd a hited soha mert az isten fia vagy
Never lose your faith because you are the son of God.
Katlan kattan a bilincs vele kattan a zár
The cauldron clicks, the handcuffs click with it, the lock clicks.
Nem akartam ezért lettem nagy repsztár
I didn't want this, that's why I became a big rap star.
Haza vár a 9 (csak a 9) Ti buzik
9 (only 9) is waiting for me at home, you fags.
A fajtám nem lát nem hall nem beszél
My kind doesn't see, doesn't hear, doesn't speak.
Azért kamáznak mert hiteles a vaker
They're faking it because the shit is authentic.
Ha nincsen koncert már nem gàz haver
If there's no concert, there's no gas, buddy.
Mert már zsebben a
Because the dough is already in my pocket
És hatalmas a név név
And the name is huge, name.
Gwm production tele van a széf
Gwm production the safe is full.
A barát az barát nem egy olcsó baszás
A friend is a friend, not a cheap fuck.
Nem lehet eladni szopd le az anyád
You can't sell it, suck your mom's dick.
Áruló volt annyi mint a hajam szála
There were as many traitors as hairs on my head.
De megmondtam mindnek hogy mennek a rákba
But I told them all to go to hell.
20 20 8 év a toppon
20 20 8 years at the top,
Ez az enyém hiába beszel sok rongyos
This is mine, no matter how much the trash talks.
Tudom mindenki a legnagyobb lett az országba
I know everyone became the biggest in the country,
De hogyha meglátnak még is nyalnának
But if they saw me, they'd still lick my boots.
Én nem divatból kezdtem reppelni
I didn't start rapping because it was trendy.
Nem azért hogy többet tudjak sexelni
Not because I wanted to have more sex,
Hanem azért mert volt miről beszélni
But because I had something to talk about.
Az csak az extra hogy ebből lett bmw
It's just a bonus that it became a BMW.
Megtanultam már, hogy tele van ellenségekkel ez az út
I've learned by now that this road is full of enemies,
Nincs olyan, aki hátsó szándék nékül segítő kezet nyújt
There's no one who offers a helping hand without ulterior motives.
Látszik a mai napig a sok seb, amit hagyott a múlt
You can still see the many wounds the past has left.
De köszönöm a sok embernek, aki engem hátbaszúrt
But I thank the many people who stabbed me in the back.
Megtanultam már, hogy tele van ellenségekkel ez az út
I've learned by now that this road is full of enemies,
Nincs olyan, aki hátsó szándék nékül segítő kezet nyújt
There's no one who offers a helping hand without ulterior motives.
Látszik a mai napig a sok seb, amit hagyott a múlt
You can still see the many wounds the past has left.
De köszönöm a sok embernek, aki engem hátbaszúrt
But I thank the many people who stabbed me in the back.





Writer(s): Lehóczky Dániel, Telegdy Dániel Márton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.