Paroles et traduction T. Danny - Elmúlt
Hiányzik,
hogy
ülünk
kint
a
parton
I
miss
us
sitting
by
the
shore
Még
mindig
a
hangodat
hallom
I
still
hear
your
voice
in
my
head
Fent
vagyunk,
egész
éjjel
talpon
We
were
up
all
night,
on
our
feet
Az
arcodhoz
simul
az
arcom
My
face
nestled
against
yours
instead
Semmi
nem
számított
akkor
Nothing
mattered
back
then
Haza
mentünk
de
csak
hatkor
We
didn't
go
home
until
six
AM
Az
elmém
egy
emléket
hajszol
My
mind
chases
a
memory
so
thin
Amikor
ezt
írom
te
alszol
As
I
write
this,
you're
asleep
within
Elmúlt,
régen
elment
már
az
a
hajó
It's
over,
that
ship
has
long
sailed
away
Rövidebb
a
nap
is,
lassan
leszakad
a
hó
The
days
are
shorter,
snow
will
soon
fall
and
stay
Az
emlékeimen
evezek
mint
egy
utazó
I
paddle
through
memories
like
a
voyager
astray
De
nem
jutok
messzire
hogyha
befagy
a
tó
But
I
can't
go
far
when
the
lake
freezes
over
in
May
Elmúlt
már,
elmúlt
már
It's
over,
it's
truly
gone
Elengedném,
de
még
nem
tudnám
I'd
let
go,
but
I'm
not
that
strong
Bennem
mindent
feldúltál
You
turned
everything
inside
me
upside
down
Ahogy
lassan
a
kezemhez
nyúltál
As
you
slowly
reached
for
my
hand,
I'd
drown
Elmúlt
réges-rég
az
a
nyár
That
summer
is
long
gone,
a
distant
haze
Nem
jön
vissza
többé
már
It
won't
ever
return,
not
in
a
thousand
days
A
parton
az
emlék
a
széllel
szál
Memories
on
the
shore
dance
with
the
wind's
sway
A
szívem
még
mindig
téged
vár
My
heart
still
waits
for
you,
come
what
may
Elmúlt
réges-rég
az
a
nyár
That
summer
is
long
gone,
a
distant
haze
Nem
jön
vissza
többé
már
It
won't
ever
return,
not
in
a
thousand
days
A
parton
az
emlék
a
széllel
szál
Memories
on
the
shore
dance
with
the
wind's
sway
A
szívem
még
mindig
téged
vár
My
heart
still
waits
for
you,
come
what
may
Elmúlt
réges-rég
az
a
nyár
That
summer
is
long
gone,
a
distant
haze
Nem
jön
vissza
többé
már
It
won't
ever
return,
not
in
a
thousand
days
A
parton
az
emlék
a
széllel
szál
Memories
on
the
shore
dance
with
the
wind's
sway
A
szívem
még
mindig
téged
vár
My
heart
still
waits
for
you,
come
what
may
Elmúlt
réges-rég
az
a
nyár
That
summer
is
long
gone,
a
distant
haze
Nem
jön
vissza
többé
már
It
won't
ever
return,
not
in
a
thousand
days
A
parton
az
emlék
a
széllel
szál
Memories
on
the
shore
dance
with
the
wind's
sway
A
szívem
még
mindig
téged
vár
My
heart
still
waits
for
you,
come
what
may
Oh-uh,
oh-oh-oh-uh
Oh-uh,
oh-oh-oh-uh
Oh-oh-oh-oh-uh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-uh-oh-oh-oh-oh
Oh-uh,
oh-oh-oh-uh
Oh-uh,
oh-oh-oh-uh
Oh-oh-oh-oh-uh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-uh-oh-oh-oh-oh
A
szikla
a
mi
szavunkat
issza
The
rocks
drink
in
the
echoes
of
our
words
A
lelkiismeretem
nem
tiszta
My
conscience
is
stained,
like
songbirds
Zárva
a
szívem
nincs
vissza
My
heart
is
locked,
there's
no
return
Kéne
valaki
aki
nyissa
I
need
someone
to
make
it
burn
Azóta
nem
tudok
elaludni
I
haven't
slept
a
wink
since
then
Képtelen
vagyok
szabadulni
Unable
to
break
free
from
this
den
A
nyár
tud
nagyokat
hazudni
Summer
can
tell
big
lies,
it's
true
Az
esőre
nem
fogok
haragudni
But
I
won't
be
mad
at
the
rain,
or
at
you
Hiányzik
a
szemed
és
a
szád
I
miss
your
eyes
and
your
lips
so
sweet
Hiányzik,
hogy
ölelnek
a
fák
I
miss
the
trees
and
their
embrace
complete
Hiányzik
ahogy
a
szélben
hajlik
meg
a
nád
I
miss
the
reeds
swaying
in
the
wind's
gentle
hand
Ez
még
leírom
azután
többé
nem
gondolok
rád
I'll
write
this
down,
then
I'll
stop
thinking
of
you,
I've
planned
Többé
nem
gondolok
rád
I'll
stop
thinking
of
you,
it's
time
to
move
on
Üresen
áll
a
szobád
Your
room
stands
empty,
a
silent
dawn
Tudom
neked
is
fáj
I
know
it
hurts
you
too,
I
feel
it
deep
within
Ez
anélkül,
hogy
kimondanád
Without
you
ever
having
to
say
a
word,
my
friend
Majd
a
szívem
megbocsájt
My
heart
will
forgive,
in
time
it
mends
Nekem
mennem
kell
tovább
I
have
to
move
on,
to
new
trends
Azt
kívánom,
hogy
amit
keresel
I
wish
that
what
you
seek,
you'll
find
it
soon
Mielőbb
megtaláld
oh-oh
May
it
come
to
you,
under
the
sun
or
moon
Elmúlt
réges-rég
az
a
nyár
That
summer
is
long
gone,
a
distant
haze
Nem
jön
vissza
többé
már
It
won't
ever
return,
not
in
a
thousand
days
A
parton
az
emlék
a
széllel
szál
Memories
on
the
shore
dance
with
the
wind's
sway
A
szívem
még
mindig
téged
vár
My
heart
still
waits
for
you,
come
what
may
Elmúlt
réges-rég
az
a
nyár
That
summer
is
long
gone,
a
distant
haze
Nem
jön
vissza
többé
már
It
won't
ever
return,
not
in
a
thousand
days
A
parton
az
emlék
a
széllel
szál
Memories
on
the
shore
dance
with
the
wind's
sway
A
szívem
még
mindig
téged
vár
My
heart
still
waits
for
you,
come
what
may
Elmúlt
réges-rég
az
a
nyár
That
summer
is
long
gone,
a
distant
haze
Nem
jön
vissza
többé
már
It
won't
ever
return,
not
in
a
thousand
days
A
parton
az
emlék
a
széllel
szál
Memories
on
the
shore
dance
with
the
wind's
sway
A
szívem
még
mindig
téged
vár
My
heart
still
waits
for
you,
come
what
may
Elmúlt
réges-rég
az
a
nyár
That
summer
is
long
gone,
a
distant
haze
Nem
jön
vissza
többé
már
It
won't
ever
return,
not
in
a
thousand
days
A
parton
az
emlék
a
széllel
szál
Memories
on
the
shore
dance
with
the
wind's
sway
A
szívem
még
mindig
téged
vár
My
heart
still
waits
for
you,
come
what
may
Oh-uh,
oh-oh-oh-uh
Oh-uh,
oh-oh-oh-uh
Oh-oh-oh-oh-uh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-uh-oh-oh-oh-oh
Oh-uh,
oh-oh-oh-uh
Oh-uh,
oh-oh-oh-uh
Oh-oh-oh-oh-uh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-uh-oh-oh-oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dániel Márton Telegdy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.