Paroles et traduction T. Danny - Lassítani Kéne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lassítani Kéne
Gotta Slow Down
Azt
mondják,
hogy
lassítani
kéne
They
say
that
I
need
to
slow
down
Mert
ha
így
folytatom,
túl
hamar
lesz
vége
Because
if
I
keep
going
like
this,
it'll
be
over
too
soon
Megcsináltam,
beletelt
pár
évbe
I
made
it
happen,
it
took
me
a
few
years
De
túl
sok
a
dolgom,
nem
állhatok
még
le
But
I've
got
too
much
to
do,
I
can't
stop
yet
Mondják,
lassítani
kéne
They
say
that
I
need
to
slow
down
Gondolhatnék
kevesebbet
a
pénzre
That
I
should
think
less
about
money
Néha
én
sem
veszem
azt
észre
Sometimes
I
don't
even
notice
Hogy
több
ezren
buliznak
a
zenémre
That
thousands
are
partying
to
my
music
Mert
ez
már
másról
szól
Because
this
is
something
else
Egy
nap
fellépek
háromszor
One
day
I'll
perform
three
times
Ritkán
jön
rám
az
álomkór
I
rarely
get
sleepy
De
a
sikítás
mindig
kárpótol
But
the
screaming
always
makes
up
for
it
Felkelek,
jön
a
fellépés
I
get
up,
it's
time
for
the
show
Nekem
ez
a
munkám,
nincs
végzés
This
is
my
job,
there's
no
end
A
világon
a
legjobb
érzés
It's
the
best
feeling
in
the
world
Ebből
keresek
pénzt,
elnézést
This
is
how
I
make
money,
sorry
Mondják
nekem,
hogy
kéz
és
They
tell
me
to
break
a
leg
Lábtörést,
a
koncert
máris
kész
és
And
the
concert
is
over
Be
a
kocsiba,
megyünk
haza,
nincs
kérdés
Into
the
car,
let's
go
home,
no
questions
Pihenni
kell,
holnap
jön
az
Gotta
rest,
tomorrow's
coming
Azt
mondják,
hogy
lassítani
kéne
They
say
that
I
need
to
slow
down
Mert
ha
így
folytatom,
túl
hamar
lesz
vége
Because
if
I
keep
going
like
this,
it'll
be
over
too
soon
Megcsináltam,
beletelt
pár
évbe
I
made
it
happen,
it
took
me
a
few
years
De
túl
sok
a
dolgom,
nem
állhatok
még
le
But
I've
got
too
much
to
do,
I
can't
stop
yet
Kocsiba
be,
kocsiból
ki
In
the
car,
out
of
the
car
Kocsiba
be,
kocsiból
ki
In
the
car,
out
of
the
car
Kocsiba
be,
kocsiból
ki
In
the
car,
out
of
the
car
Velem
van
a
csapatom
mindig
My
team's
always
with
me
Együtt
megyünk
az
utolsó
forintig
Together
we'll
go
all
the
way
Együtt
jutottunk
el
eddig
a
szintig
Together
we've
come
this
far
Mi
sohasem
álltunk
még
le,
úgy
hírlik
They
say
we've
never
stopped
Felmegyek,
lenyomok
még
egy
koncertet
I
go
up,
I
play
another
concert
Kérdezem
a
haverokat,
hogy
tetszett
I
ask
my
friends,
how
was
it
Megmozgattam-e
sok
testet
Did
I
move
a
lot
of
bodies
Én
ebből
fizetem
a
sok
csekket
This
is
how
I
pay
my
bills
Fellépés
után
bulizunk
Pesten
After
the
show,
we
party
in
Paris
Este
végén
megjelenünk
fessen
At
the
end
of
the
night,
we
look
good
Egy-két
gruppi
ott
vár
már
lesben
A
couple
of
groupies
are
waiting
for
me
Még
egy
pia,
és
minden
rendben
One
more
drink,
and
everything's
fine
Megtöltöm
sok
rosszal
a
testem
I
fill
my
body
with
a
lot
of
bad
things
Bírom
még,
pedig
sokszor
estem
I
can
still
handle
it,
even
though
I've
fallen
many
times
Ünnepelek,
mert
eleget
tettem
I'm
celebrating
because
I've
done
enough
Hogy
ne
kerüljek
vissza
oda,
ahonnan
kezdtem
To
never
go
back
to
where
I
started
Azt
mondják,
hogy
lassítani
kéne
They
say
that
I
need
to
slow
down
Mert
ha
így
folytatom,
túl
hamar
lesz
vége
Because
if
I
keep
going
like
this,
it'll
be
over
too
soon
Megcsináltam,
beletelt
pár
évbe
I
made
it
happen,
it
took
me
a
few
years
De
túl
sok
a
dolgom,
nem
állhatok
még
le
But
I've
got
too
much
to
do,
I
can't
stop
yet
Kocsiba
be,
kocsiból
ki
In
the
car,
out
of
the
car
Kocsiba
be,
kocsiból
ki
In
the
car,
out
of
the
car
Kocsiba
be,
kocsiból
ki
In
the
car,
out
of
the
car
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lehóczky Dániel, Telegdy Dániel Márton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.