Paroles et traduction T. Danny - Megyek Az Utamon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Megyek Az Utamon
I'm Walking My Path
Itthon
beindul
a
beat,
The
beat
kicks
in
at
home,
Mindent
az
indulat
szít,
Everything
fueled
by
rage,
Igazán
egyedit
nem
alakít
No
one
creates
anything
truly
unique,
Senki,
így
marad
a
feat,
So
we're
left
with
feats,
Féltek,
hogy
nem
tetszik
majd
a
zenétek
nekik,
Scared
your
music
won't
please
them,
Hogyha
újítotok,
addig
jó,
amíg
veszik,
That
if
you
innovate,
it's
only
good
as
long
as
they
buy
it,
Inkább
ott
maradtok
a
seggeteken,
You'd
rather
stay
stuck
on
your
asses,
Ez
szemet
szúrt
nekem,
This
caught
my
eye,
Ez
szemet
szúrt
nekem,
és
elegem
van
belőletek
már,
This
caught
my
eye,
and
I'm
fed
up
with
you
all,
Hogy
minden
gyökér
ugyanazon
a
úton
jár,
That
every
fool
walks
the
same
path,
Féltek
újítani,
mert
a
közönség
régen
megvert,
You're
afraid
to
innovate
because
the
audience
beat
you
down
long
ago,
Nem
azt
a
zenét
nyomjátok,
You
don't
play
the
music,
Amit
szeretnétek,
hanem,
amit
a
hallgatóság
megvett,
That
you
want,
but
what
the
listeners
bought,
Ez
a
ti
utatok,
én
hiszek
abban,
amit
mutatok,
This
is
your
path,
I
believe
in
what
I
show,
A
szomorúság,
a
boldogság,
az
indulatok,
haver,
én
itt
kutatok,
The
sadness,
the
happiness,
the
emotions,
man,
I'm
exploring
here,
A
valódi
dolgokat,
mesélem
el,
I'm
telling
the
real
things,
Nem
egy
ember
már
lelépett
mer',
More
than
one
person
has
already
left
because,
Ez
az
ország
sokszor,
még
a
legalsó
szintet
sem
érte
el,
This
country
often
hasn't
even
reached
the
lowest
level,
Mostantól
minden
más
lesz,
megígérem,
From
now
on,
everything
will
be
different,
I
promise,
Aki
a
múltban
megrekedt
én
azt
elítélem,
I
condemn
those
who
are
stuck
in
the
past,
Mostantól
beleteszem
vérem,
verítékem,
From
now
on,
I
put
my
blood
and
sweat
into
it,
Az
új
hullámos
zenék
lesznek
most
terítéken
The
new
wave
music
will
be
on
the
table
now
Tele
vagyok
tervekkel,
megyek
velem
jön
az
új
hullám,
(új
hullám)
I'm
full
of
plans,
I'm
going,
the
new
wave
comes
with
me,
(new
wave)
Ha
téged
kéne
hallgatni
egész
nap,
úgy
unnám,
(úgy
unnám)
If
I
had
to
listen
to
you
all
day,
I'd
be
so
bored,
(so
bored)
Tele
vagyok
tervekkel,
megyek
velem
jön
az
új
hullám,
(új
hullám)
I'm
full
of
plans,
I'm
going,
the
new
wave
comes
with
me,
(new
wave)
Ha
téged
kéne
hallgatni
egész
nap,
úgy
unnám,
(úgy
unnám)
If
I
had
to
listen
to
you
all
day,
I'd
be
so
bored,
(so
bored)
Megyek
az
utamon,
megyek
az
utamon,
yea
I'm
walking
my
path,
I'm
walking
my
path,
yea
Megyek
az
utamon,
megyek
az
utamon,
yea
I'm
walking
my
path,
I'm
walking
my
path,
yea
Megyek,
megyek,
megyek
I'm
going,
going,
going
Megyek
az
utamon,
haladok,
I'm
walking
my
path,
I'm
moving
forward,
Bármi
lesz,
igazi
maradok,
Whatever
happens,
I
stay
true,
Megyek,
a
megkövesedett
maradiakból,
egy
darabot
lefaragok,
I'm
going,
carving
a
piece
off
the
petrified
conservatives,
Száguldok
az
utamon,
remek
a
hangulatom,
I'm
speeding
on
my
path,
my
mood
is
great,
Megígérem,
előttem
nincsen
többet
fekvőrendőr
és
kátyú
az
utakon,
I
promise,
there
are
no
more
speed
bumps
and
potholes
on
the
roads
ahead
of
me,
Én
megteszem,
amit
lehet,
amit
ti
sohasem
fogtok,
I
do
what
I
can,
what
you
never
will,
Nem
tágítok
mellőletek,
I
won't
budge
from
your
side,
Egy
boomeráng
vagyok,
vissza
jövök,
hogyha
eldobtok,
I'm
a
boomerang,
I'll
come
back
if
you
throw
me
away,
Fejlődni
kell
a
zenével,
muszáj,
We
must
evolve
with
music,
it's
a
must,
Lesz
olyan,
hogy
a
fél
ország
utál,
There
will
be
times
when
half
the
country
hates
me,
Olyan,
hogy
az
egész
tömeg
ugrál,
Times
when
the
whole
crowd
jumps,
Mert
a
beatem
és
szövegem
is
brutál,
Because
my
beat
and
lyrics
are
brutal,
Hiányzik-hiányzik-hiányzik
belőlem
a
magyar
rap
hagyomány,
The
Hungarian
rap
tradition
is
missing-missing-missing
from
me,
Egyenesen
a
budai
várba
érkezem
meg
Nyugat
fa
lován,
I
arrive
straight
to
Buda
Castle
on
the
West's
Trojan
horse,
Régóta
álltok
a
helyeteken,
You've
been
standing
in
your
places
for
a
long
time,
Még
ott
van
a
full
cap
a
fejeteken,
The
full
cap
is
still
on
your
heads,
Behozom
az
újat,
a
régi
megy,
I
bring
the
new,
the
old
goes,
Lőttek
a
90es
éveknek,
The
90s
are
over,
Számtokra
így
kenyélmes,
ha
megmarad
a
régi
flow,
It's
convenient
for
you
if
the
old
flow
remains,
Én
is
szeretem
az
ó'sulit,
de
higgyétek
el
nekem,
van
még
itt
jó,
I
love
old
school
too,
but
believe
me,
there's
still
good
stuff
here,
A
zene
iránti
szeretetem
visz
előre,
és
el
nem
engedem,
My
love
for
music
drives
me
forward,
and
I
won't
let
go,
Ez
lett
az
én
utam,
végigviszem,
ha
már
belekezdtem,
yea
This
became
my
path,
I'll
see
it
through,
since
I
started,
yea
Tele
vagyok
tervekkel,
megyek
velem
jön
az
új
hullám,
(új
hullám)
I'm
full
of
plans,
I'm
going,
the
new
wave
comes
with
me,
(new
wave)
Ha
téged
kéne
hallgatni
egész
nap,
úgy
unnám,
(úgy
unnám)
If
I
had
to
listen
to
you
all
day,
I'd
be
so
bored,
(so
bored)
Tele
vagyok
tervekkel,
megyek
velem
jön
az
új
hullám,
(új
hullám)
I'm
full
of
plans,
I'm
going,
the
new
wave
comes
with
me,
(new
wave)
Ha
téged
kéne
hallgatni
egész
nap,
úgy
unnám,
(úgy
unnám)
If
I
had
to
listen
to
you
all
day,
I'd
be
so
bored,
(so
bored)
Megyek
az
utamon,
megyek
az
utamon,
yea
I'm
walking
my
path,
I'm
walking
my
path,
yea
Megyek
az
utamon,
megyek
az
utamon,
yea
I'm
walking
my
path,
I'm
walking
my
path,
yea
Megyek,
megyek,
megyek
I'm
going,
going,
going
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. Danny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.