Paroles et traduction T. Danny - Utálnak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Megjöttem
gyalog
I
arrived
on
foot
Karok
az
égben,
születnek
dalok
Arms
in
the
air,
songs
are
born
Sokan
gondolják,
hogy
nagyképű
vagyok
Many
people
think
I'm
arrogant
Mert,
a
negatívakra
telibe
szarok
Because,
I
don't
give
a
damn
about
the
negative
ones
Ára
volt
ennek,
a
szívem
is
sajog
This
came
with
a
price,
my
heart
aches
too
Nem
véletlen,
jönnek-mennek
a
csajok
It's
no
coincidence,
girls
come
and
go
Próbálom
kizárni,
várnak
a
fanok
I'm
trying
to
block
it
out,
the
fans
are
waiting
És
minden
este
a
színpadon
meghalok
And
every
night
I
die
on
stage
Minden
zenében
egy
darabot
hagyok
I
leave
a
piece
of
myself
in
every
song
Magamból,
hogy
így
tűnjenek
el
a
bajok
So
that
my
troubles
disappear
Örülök,
ha
tetszik
valakinek
I'm
glad
if
someone
likes
it
De
én
keveset
kapok
és
túl
sokat
adok
But
I
receive
little
and
give
too
much
Kaptam
pofonokból
kicsit
és
nagyot
I've
been
slapped
a
few
times,
big
and
small
Elítélik,
amit
csinálok
és
ahogy
They
condemn
what
I
do
and
how
I
do
it
Sokszor
lőttem
már
az
életben
bakot
I've
messed
up
many
times
in
my
life
De
itt
vagyok
mégis,
bírom
az
iramot
But
I'm
still
here,
I
can
handle
the
pace
Démonok
vesznek
körbe,
nеm
angyalok
Demons
surround
me,
not
angels
Egyre
több
embernеk
mondom,
hagyjatok
I'm
telling
more
and
more
people
to
leave
me
alone
Elmenekülnék,
én
ezen
agyalok
I'd
run
away,
that's
what
I'm
thinking
about
De
nem
megy,
tele
van
velük
minden
sarok
But
it's
no
use,
every
corner
is
full
of
them
Akik
utálnak,
általában
azok
Those
who
hate
me
are
usually
the
ones
Szerint
lopom
a
szöveget,
az
alapot
Who
think
I
steal
the
lyrics,
the
base
Nem
kell
emeljenek
nekem
kalapot
They
don't
have
to
tip
their
hats
to
me
De
tiszteljék,
amit
az
asztalra
rakok
But
respect
what
I
put
on
the
table
Egyedül
jöttem
és
egyedül
dzsalok
I
came
alone
and
I
hustle
alone
Elértem
valamit,
szerintük
csalok
I've
achieved
something,
they
think
I'm
cheating
Utálnak
engem,
de
szimplán
csak
vakok
They
hate
me,
but
they're
simply
blind
Nem
látják,
hogy
sokak
életére
hatok
They
don't
see
that
I
have
an
impact
on
many
people's
lives
Szúrom
a
szemüket,
mindenki
nyafog
I'm
poking
their
eyes,
everyone's
whining
Azt
hiszik
majd
a
kommentjük
visszafog
They
think
their
comments
will
hold
me
back
Magamnak
korlátot
soha
nem
szabok
I
never
set
limits
for
myself
Már
biztos
legenda
leszek,
ha
meghalok
I'll
probably
be
a
legend
when
I
die
Nem
vagyunk
egyformák
We
are
not
the
same
A
zenéim
az
életem
elmondják
My
music
tells
my
life
Utálnak,
de
itt
vagyok,
majd
megszokják
They
hate
me,
but
I'm
here,
they'll
get
used
to
it
Addig
a
húszasok
a
könnyeim
elmossák
Until
then,
the
twenties
wash
away
my
tears
Nem
vagyunk
egyformák
We
are
not
the
same
A
zenéim
az
életem
elmondják
My
music
tells
my
life
Utálnak,
de
itt
vagyok,
majd
megszokják
They
hate
me,
but
I'm
here,
they'll
get
used
to
it
Addig
a
húszasok
a
könnyeim
elmossák
Until
then,
the
twenties
wash
away
my
tears
Ezt
a
zenét
is
csak
azért
írtam,
mert
elegem
van
már
I
wrote
this
song
only
because
I'm
fed
up
Nem
tudom,
mit
hallottál
rólam,
I
don't
know
what
you
heard
about
me,
De
elmondom
mégegyszer,
hogy
én
nem
vagyok
sztár
But
I'll
tell
you
again,
I'm
not
a
star
Tényleg,
ha
nem
köszönök
neked,
akkor
utálod
a
zenémet?
Oh,
milyen
kár
Really,
if
I
don't
say
hello
to
you,
you
hate
my
music?
Oh,
what
a
pity
Van
egy
rossz
hírem
a
számodra,
I
have
bad
news
for
you,
Testvér,
a
zsebemben
slágerből
van
még
egy
pár
Brother,
I
have
a
few
more
hits
in
my
pocket
Hirtelen
mindenki
mekkora
haver
Suddenly
everyone's
such
a
good
friend
Hirtelen
mennyi
lett
a
kamu
vaker
Suddenly
how
many
fake
friends
there
are
Azt
mondják,
ott
lesznek
nekem,
hogyha
kell
They
say
they'll
be
there
for
me
if
I
need
them
Jár
a
szájuk,
hogy
semelyik
nem
hagy
el
Their
mouths
are
running,
saying
none
of
them
will
leave
me
Régen
is
ezt
mondtátok
You
said
this
a
long
time
ago
Az
időmet
elloptátok
You
stole
my
time
Bepróbáltok,
de
nem
jól
álltok
You're
trying,
but
you're
not
doing
well
Húzzatok
innen
és
megbocsájtok
Get
out
of
here
and
I'll
forgive
you
Sokan
nem
hittetek
bennem,
de
megmutatom
mindenkinek
itt
végre
Many
of
you
didn't
believe
in
me,
but
I'll
show
everyone
here
finally
Valójában
mire
vagyok
képes
What
I'm
really
capable
of
Minden
második
azt
gondolja
magáról,
Ő
itt
a
legnagyobb
Every
other
person
thinks
they
are
the
greatest
here
De
a
zenéje
közben
még
mindig
rémes
But
their
music
is
still
horrible
Én
elkiálthatom
magamat,
hogy
elértem,
amit
akartam
I
can
shout
out
loud
that
I've
achieved
what
I
wanted
A
siker
egyszerre
keserű
és
édes
Success
is
bitter
and
sweet
at
the
same
time
Elengedem,
elfogadom
és
inkább
élvezem
az
egészet
I
let
it
go,
I
accept
it
and
rather
enjoy
it
all
Ameddig
lehet,
mert
tudom
azt,
hogy
véges
As
long
as
possible,
because
I
know
it's
finite
Dolgoztam
én
már
nem
keveset
I've
worked
a
lot
already
Sokan
azt
várják,
hogy
elesek
Many
people
expect
me
to
fall
Tudom,
szúrja
a
szemetek
I
know
it
stings
your
eyes
22
évesen
több
milliót
keresek
I'm
making
millions
at
the
age
of
22
Nem
jársz
jól
velem,
hogyha
gáz
van
You're
not
doing
well
with
me
if
there's
trouble
Próbálkozhattok
kábé
százan
You
can
try
about
a
hundred
of
you
Készenlétben
a
fegyver
táram
My
magazine
is
ready
Hey
Siri,
mutass
jobbat
nálam
Hey
Siri,
show
me
someone
better
than
me
Nem
vagyunk
egyformák
We
are
not
the
same
A
zenéim
az
életem
elmondják
My
music
tells
my
life
Utálnak,
de
itt
vagyok,
majd
megszokják
They
hate
me,
but
I'm
here,
they'll
get
used
to
it
Addig
a
húszasok
a
könnyeim
elmossák
Until
then,
the
twenties
wash
away
my
tears
Nem
vagyunk
egyformák
We
are
not
the
same
A
zenéim
az
életem
elmondják
My
music
tells
my
life
Utálnak,
de
itt
vagyok,
majd
megszokják
They
hate
me,
but
I'm
here,
they'll
get
used
to
it
Addig
a
húszasok
a
könnyeim
elmossák
Until
then,
the
twenties
wash
away
my
tears
(Nem
vagyunk
egyformák)
(We
are
not
the
same)
(A
zenéim
az
életem
elmondják)
(My
music
tells
my
life)
(Utálnak,
de
itt
vagyok,
majd
megszokják)
(They
hate
me,
but
I'm
here,
they'll
get
used
to
it)
(Addig
a
húszasok
a
könnyeim
elmossák)
(Until
then,
the
twenties
wash
away
my
tears)
(Nem
vagyunk
egyformák)
(We
are
not
the
same)
(A
zenéim
az
életem
elmondják)
(My
music
tells
my
life)
(Utálnak,
de
itt
vagyok,
majd
megszokják)
(They
hate
me,
but
I'm
here,
they'll
get
used
to
it)
(Addig
a
húszasok
a
könnyeim
elmossák)
(Until
then,
the
twenties
wash
away
my
tears)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Telegdy Dániel Márton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.