T. Danny - Én és Én - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction T. Danny - Én és Én




Én és Én
Я и Я
Én csak megyek az utamon, amíg lehet
Я просто иду своим путем, пока это возможно
Nagyon régóta egyedül tolom a szekeret
Очень долго я один тяну эту лямку
Nem vagyok én senki
Я никто
Vár engem a semmi
Меня ждет ничто
Csak magamat adom
Я отдаю только себя
Mert én nem tudok más lenni
Потому что я не могу быть другим
Azt mondták, hogy ez nem lesz
Говорили, что из этого ничего не выйдет
Bennem van minden egyes szó
Внутри меня каждое их слово
Emlékszem, hogyan néztek rám
Помню, как они смотрели на меня
De mennem kellett, nem értem
Но мне нужно было идти, у меня не было времени
Tettem a dolgomat, tettem rájuk
Я делал свое дело, плевал на них
Sokkal okosabb voltam náluk
Я был намного умнее их
Végre sok év után megcsináltuk
Наконец, спустя много лет, мы сделали это
Érdekes, hirtelen nem jár a szájuk
Интересно, вдруг у них язык отклеился
Én előre szóltam
Я предупреждал
Ebben az egyben biztos voltam
В этом я был уверен
Senki nem akarta nálam jobban
Никто не хотел этого больше, чем я
Az ütemmel együtt a szívem is dobban
Вместе с ритмом бьется и мое сердце
Látszik rajtam a sok túlóra
На мне видны все эти сверхурочные
Fél éve fordult minden jóra
Пол года назад все изменилось к лучшему
Mögöttem van már pár nóta
У меня за плечами уже несколько треков
Nagy utat jöttem a "Csak Te" óta
Я прошел долгий путь с момента "Только Ты"
Remekül vagyok egyedül
Мне отлично одному
Egyedül megyek a sok szaron keresztül
Один прохожу через все это дерьмо
Berepül az ajtómon a szerelem
Врывается в мою дверь любовь
Tesz egy pár kört, aztán menekül
Делает пару кругов, а потом убегает
De nekem így
Но мне и так хорошо
Így is túl sok már a kígyó
И так слишком много змей
Így is kaptam eleget a kínból
И так я хлебнул достаточно мучений
Visszahoztam magamat a sírból
Вернул себя с того света
Én csak megyek és megyek
Я просто иду и иду
A cél, hogy a legjobb önmagam legyek
Цель - стать лучшей версией себя
Nem kell senki, mert mennem kell
Мне никто не нужен, потому что мне нужно идти
Nem vagyok senki, hát engedj el!
Я никто, так отпусти меня!
Mert én csak megyek és megyek
Потому что я просто иду и иду
És megyek és megyek és megyek
И иду и иду и иду
Esküszöm, hogy addig csinálom
Клянусь, я буду делать это до тех пор
Ameddig van egy olyan ember is, aki szeret
Пока есть хоть один человек, который меня любит
Én csak megyek az utamon, amíg lehet
Я просто иду своим путем, пока это возможно
Nagyon régóta egyedül tolom a szekeret
Очень долго я один тяну эту лямку
Nem vagyok én senki
Я никто
Vár engem a semmi
Меня ждет ничто
Csak magamat adom
Я отдаю только себя
Mert én nem tudok más lenni
Потому что я не могу быть другим
Megjöttem, a törülközőt dobd be!
Я пришел, бросай полотенце!
Engem nézz, a Netflixet mondd le!
Смотри на меня, выключи Netflix!
Azt mondják nagyképű vagyok, hát hogyne
Говорят, я высокомерный, ну конечно
Száguldok, vroom-vroom, mint egy Porsche
Мчусь, врум-врум, как Porsche
Megyek az utamon, amíg lehet
Иду своим путем, пока это возможно
Figyelj oda, felnyitom a szemed!
Обрати внимание, я открою тебе глаза!
Vigyázz, hogyha elkapom a szelet
Осторожно, если я поймаю ветер
Megyek, meghódítom a teret!
Я иду, покоряю пространство!
Eljöttem, hogy én legyek a jobbik
Я пришел, чтобы стать лучшим
Omlik a rendszer, a sok kamu botlik
Рушится система, вся фальш спотыкается
Romlik mindegyik, olyanok, mint a zombik
Ломаются все, они как зомби
Nyomni fogom, megyek a célomig, mint a John Wick
Буду давить, иду к своей цели, как Джон Уик
Nem, nem ti lesztek
Нет, не вы будете теми
Kik a rappet megmentik
Кто спасет рэп
Senkik, mégis ők megfejtik
Никто, и все же они разгадывают его
Ember mit írogatsz, ha nem tetszik?
Человек, что ты пишешь, если тебе не нравится?
Nem kell, hogy elrontsd a kedvem
Не надо портить мне настроение
Volt egy tervem, és jobb lettem
У меня был план, и я стал лучше
Ott mentem, ahol kell, jól tettem
Я шел там, где нужно, я правильно сделал
Ezért találkozhatsz velem, majd a koncerten
Поэтому ты можешь встретиться со мной на концерте
Sehol nem voltam még fél éve
Пол года назад меня нигде не было
Most meg hívnak a TV-be
Теперь меня зовут на ТВ
Felkerültem a térképre
Я появился на карте
Itt van a célom egy lépésre
Моя цель в шаге от меня
Ismernek Pécstől Pestig
Меня знают от Печа до Пешта
Ezt vártam eddig, kiélvezem az utolsó percig
Этого я ждал, наслаждаюсь каждой минутой
Megszerzem, ami megtetszik
Получу то, что мне нравится
Megyek, és feleségül veszem Iszak Esztit
Пойду и женюсь на Изак Эстит
Látom, hogy megtérül végül
Вижу, что в конце концов это окупится
Készül a pénz, és a birodalom épül
Готовятся деньги, строится империя
Oh, jut eszembe, most mondjátok a szemembe
О, кстати, скажите мне сейчас в лицо
Hogy nem tudok rappelni autotune nélkül...
Что я не умею читать рэп без автотюна...
Ennyi
Вот и все





Writer(s): Dániel Márton Telegdy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.