Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quarantined
to
the
trap
Quarantäne
im
Trap
In
the
past
I
lost
some
bands
In
der
Vergangenheit
habe
ich
einige
Scheine
verloren
Ran
it
up
and
got
it
back
Habe
es
wieder
reingeholt
und
zurückbekommen
Whenever
when
I'm
talking
Wann
immer
ich
rede
Why
you
always
think
I'm
talking
back
Warum
denkst
du
immer,
ich
rede
frech
zurück?
You
want
me
you
got
me
feeling
Du
willst
mich,
du
gibst
mir
das
Gefühl
Like
I'm
proud
of
all
my
racks
Als
wäre
ich
stolz
auf
all
meine
Kohle
This
the
only
thing
that
love
me
Das
ist
das
Einzige,
was
mich
liebt
That
don't
run
then
come
right
back
Das
nicht
wegläuft
und
dann
sofort
zurückkommt
Why
you
calling
shots
Warum
gibst
du
die
Befehle?
When
I
ain't
never
hearing
Quit
that
Wenn
ich
nie
höre,
dass
du
aufgibst
Towards
me
ain't
hearing
shit
Mir
gegenüber
höre
ich
nichts
You'll
probably
see
me
shooting
back
Du
wirst
mich
wahrscheinlich
zurückschießen
sehen
I
ain't
tripping
on
some
shit
That
you
have
Ich
rege
mich
nicht
über
Scheiße
auf,
die
du
hast
Ain't
calling
back
Rufe
nicht
zurück
I'm
getting
right
to
a
cheque
Ich
kümmere
mich
direkt
um
einen
Scheck
So
I'mma
have
to
call
you
back
Also
muss
ich
dich
zurückrufen
I'm
getting
money
Ich
mache
Geld
Need
to
see
some
ass
clap
Muss
sehen,
wie
ein
paar
Ärsche
klatschen
Cannot
see
me
piling
up
Kann
mich
nicht
stapeln
sehen
But
I
could
probably
freeze
that
Aber
ich
könnte
das
wahrscheinlich
einfrieren
I'm
in
love
with
this
money
Ich
bin
verliebt
in
dieses
Geld
I
got
a
problem
need
stacks
Ich
habe
ein
Problem,
brauche
Stapel
I'm
in
love
with
my
foreigns
I'm
in
a
beamer
Ich
bin
verliebt
in
meine
Ausländer,
ich
bin
in
einem
Beamer
Got
this
bad
bitch
On
side
me
Habe
diese
heiße
Schlampe
an
meiner
Seite
And
she
saying
I
go
to
fast
Und
sie
sagt,
ich
fahre
zu
schnell
But
she
look
at
the
wall
of
the
reflection
Aber
sie
schaut
auf
die
Wand
der
Reflexion
When
I
hit
from
behind
Wenn
ich
sie
von
hinten
nehme
And
I
keep
on
smacking
on
her
ass
Und
ich
klatsche
ihr
immer
wieder
auf
den
Arsch
Keep
on
pulling
her
hair
when
I'm
choking
Ziehe
ihr
immer
wieder
an
den
Haaren,
wenn
ich
sie
würge
Now
she
want
it
fast
Jetzt
will
sie
es
schnell
Said
she
wanting
all
of
me
so
I'm
just
tryna
make
it
last
Sagte,
sie
will
mich
ganz,
also
versuche
ich
nur,
es
andauern
zu
lassen
I'm
trust
tryna
make
it
last
do
the
dash
Ich
versuche
nur,
es
andauern
zu
lassen,
gebe
Vollgas
Still
be
praying
I
don't
crash
Bete
immer
noch,
dass
ich
keinen
Unfall
baue
Smack
her
ass
count
a
stack
Klatsche
ihr
auf
den
Arsch,
zähle
einen
Stapel
Police
coppas
on
my
ass
Polizisten
an
meinem
Arsch
Cannot
trip
imma
lose
em
Kann
nicht
ausrasten,
ich
werde
sie
abhängen
Who
you
think
that
you
be
fooling
Wen
glaubst
du,
verarschst
du?
On
a
chase
But
I'm
just
cruising
Auf
einer
Verfolgungsjagd,
aber
ich
cruise
nur
On
a
coffee
Why
you
snoozing
Auf
einem
Kaffee,
warum
schläfst
du?
You
ain't
racing
Boy
you
losing
Du
rennst
nicht,
Junge,
du
verlierst
Boy
I'm
geeked
up
When
I'm
booted
Junge,
ich
bin
aufgeputscht,
wenn
ich
zugedröhnt
bin
Crashed
off
xanz
So
I
be
zoooted
Abgestürzt
von
Xanz,
also
bin
ich
völlig
breit
Off
a
bong
so
I
be
hooted
Up
Von
einer
Bong,
also
bin
ich
breit
Who's
is
ours
Wessen
ist
unseres
And
who's
is
us
Und
wessen
ist
uns
Who's
to
love
and
Who's
to
trust
Wen
zu
lieben
und
wem
zu
vertrauen
Who's
the
real
and
who's
the
bluff
Wer
ist
echt
und
wer
blufft
Keep
on
speaking
facts
and
stuff
Rede
weiter
Fakten
und
so
Deniro
help
your
plans
and
stuff
Deniro,
hilf
deinen
Plänen
und
so
Be
alert
to
dodge
a
cuff
Sei
wachsam,
um
einer
Handschelle
auszuweichen
I
could
name
a
lot
of
stuff
Ich
könnte
eine
Menge
Sachen
aufzählen
Working
with
a
lot
of
buff
Arbeite
mit
einer
Menge
Müll
Still
been
stuck
up
in
the
rough
Stecke
immer
noch
im
Dreck
fest
Still
going
I
won't
give
it
up
Mache
immer
noch
weiter,
ich
werde
nicht
aufgeben
Big
plans
I'm
tryna
live
it
up
Große
Pläne,
ich
versuche,
es
zu
leben
Need
bands
that's
just
to
live
and
stuff
Brauche
Scheine,
das
ist
nur
zum
Leben
und
so
When
you
on
your
own
there
is
no
us
Wenn
du
auf
dich
allein
gestellt
bist,
gibt
es
kein
uns
No
nine
to
five
Got
time
to
fuck
Kein
Nine-to-five,
habe
Zeit
zu
ficken
A
couple
breaks
Go
get
some
bucks
Ein
paar
Pausen,
hol
dir
ein
paar
Kröten
At
coldest
timing
Freeze
the
love
Bei
kältestem
Timing,
friere
die
Liebe
ein
Quarantined
to
the
trap
Quarantäne
im
Trap
In
the
past
I
lost
some
bands
In
der
Vergangenheit
habe
ich
einige
Scheine
verloren
Ran
it
up
and
got
it
back
Habe
es
wieder
reingeholt
und
zurückbekommen
Whenever
when
I'm
talking
Wann
immer
ich
rede
Why
you
always
think
I'm
talking
back
Warum
denkst
du
immer,
ich
rede
frech
zurück?
You
want
me
you
got
me
feeling
Du
willst
mich,
du
gibst
mir
das
Gefühl
Like
I'm
proud
of
all
my
racks
Als
wäre
ich
stolz
auf
all
meine
Kohle
This
the
only
thing
that
love
me
Das
ist
das
Einzige,
was
mich
liebt
That
don't
run
then
come
right
back
Das
nicht
wegläuft
und
dann
sofort
zurückkommt
Why
you
calling
shots
Warum
gibst
du
die
Befehle?
When
I
ain't
never
hearing
Quit
that
Wenn
ich
nie
höre,
dass
du
aufgibst
Towards
me
ain't
hearing
shit
Mir
gegenüber
höre
ich
nichts
You'll
probably
see
me
shooting
back
Du
wirst
mich
wahrscheinlich
zurückschießen
sehen
I
ain't
tripping
on
some
shit
That
you
have
Ich
rege
mich
nicht
über
Scheiße
auf,
die
du
hast
Ain't
calling
back
Rufe
nicht
zurück
I'm
getting
right
to
a
cheque
Ich
kümmere
mich
direkt
um
einen
Scheck
So
I'mma
have
to
call
you
back
Also
muss
ich
dich
zurückrufen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylen Lang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.