Paroles et traduction T-Fest - Hood Kid
Я
выебываюсь
так,
будто
это
заслужил
I'm
showing
off
like
I
deserve
it
Говорю
все
на
открытом,
но
выдерживаю
шифр
I'm
saying
everything
openly,
but
I'm
keeping
the
code
Это
свежий
бриз
через
серые
бетонки
It's
a
fresh
breeze
through
the
gray
concrete
На
помятом
теле
висят
чистые
футболки
Clean
t-shirts
hang
on
my
bruised
body
Это
как
пуш
без
отскока
It's
like
a
push
without
a
bounce
Джойнт
без
смоука
Joint
without
smoke
Рамс
без
толка
Rams
without
purpose
Ты
сломан
как
стойка
You're
broken
like
a
stand
Как
пуш
без
отскока
Like
a
push
without
a
bounce
Джойнт
без
смоука
Joint
without
smoke
Рамс
без
толка
Rams
without
purpose
Нахуй
рамс
без
толка
Fuck
rams
without
purpose
Заряжаю
брасс
они
летят
в
сейф
хаус
I'm
charging
brass,
they're
flying
into
the
safe
house
Ты
видишь
мы
по
фану
спиздили
твою
мечту
You
see,
we
just
had
fun
and
stole
your
dream
В
глухой
деревне
тут
припрятанный
и
Брабус
A
hidden
Brabus
in
a
dead
village
Но
я
не
выкачу
But
I
won't
roll
it
out
Я
не
выкачу
I
won't
roll
it
out
Пусть
мы
не
привыкли
к
тем
пластмассовым
историям
We're
not
used
to
those
plastic
stories
Плюс
я
не
палю
всех
своих
сук
в
ig
историях
Plus,
I
don't
spill
all
my
girls
on
ig
stories
Тип,
я
не
хочу
давать
лапу
всем
этим
позерам
Man,
I
don't
want
to
give
a
paw
to
all
these
posers
Дай
мне
блядь
пожить,
а
не
считать
кому-то
кости
Let
me
live,
damn
it,
not
count
someone's
bones
Я
выебываюсь
так,
будто
это
заслужил
I'm
showing
off
like
I
deserve
it
Говорю
все
на
открытом,
но
выдерживаю
скилл
I'm
saying
everything
openly,
but
I'm
keeping
the
skill
Это
свежий
бриз
через
серые
бетонки
It's
a
fresh
breeze
through
the
gray
concrete
На
помятом
теле
висят
чистые
футболки
Clean
t-shirts
hang
on
my
bruised
body
Это
как
пуш
без
отскока
It's
like
a
push
without
a
bounce
Джойнт
без
смоука
Joint
without
smoke
Рамс
без
толка
Rams
without
purpose
Ты
сломан
как
стойка
You're
broken
like
a
stand
Как
пуш
без
отскока
Like
a
push
without
a
bounce
Джойнт
без
смоука
Joint
without
smoke
Рамс
без
толка
Rams
without
purpose
Нахуй
рамс
без
толка
Fuck
rams
without
purpose
О
нет,
о
нет,
о
нет
Oh
no,
oh
no,
oh
no
Спокойный
будто
нервы
на
затворке
Calm
like
nerves
on
the
trigger
О
нет,
о
нет,
о
нет
Oh
no,
oh
no,
oh
no
Я
считаю
деньги,
нахуй
мне
разборки
I
count
money,
fuck
your
fights
О
нет,
о
нет,
о
нет
Oh
no,
oh
no,
oh
no
Зачем
мне
твой
трофей
ведь
он
висит
на
полке
Why
do
I
need
your
trophy,
it's
on
the
shelf
О
нет,
о
нет,
о
нет
Oh
no,
oh
no,
oh
no
Я
никогда
не
хотел
быть
первым
I
never
wanted
to
be
first
Я
просто
был
первым
I
was
just
first
Просто
так
брал
– делал
Just
took
it
- did
it
Просто
так
брал
– делал?
Just
took
it
- did
it?
Да,
просто
так
брал
– делал
Yeah,
just
took
it
- did
it
Я
не
терял
веру
I
didn't
lose
faith
Не
потерял
и
ща
I
haven't
lost
it
now
Я
выебываюсь
так,
будто
это
заслужил
I'm
showing
off
like
I
deserve
it
Говорю
все
на
открытом,
но
выдерживаю
шифр
I'm
saying
everything
openly,
but
I'm
keeping
the
code
Это
свежий
бриз
через
серые
бетонки
It's
a
fresh
breeze
through
the
gray
concrete
На
помятом
теле
висят
чистые
футболки
Clean
t-shirts
hang
on
my
bruised
body
Это
как
пуш
без
отскока
It's
like
a
push
without
a
bounce
Джойнт
без
смоука
Joint
without
smoke
Рамс
без
толка
Rams
without
purpose
Ты
сломан
как
стойка
You're
broken
like
a
stand
Как
пуш
без
отскока
Like
a
push
without
a
bounce
Джойнт
без
смоука
Joint
without
smoke
Рамс
без
толка
Rams
without
purpose
Нахуй
рамс
без
толка
Fuck
rams
without
purpose
О
нет,
о
нет,
о
нет
Oh
no,
oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет,
о
нет
Oh
no,
oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет,
о
нет
Oh
no,
oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет,
о
нет
Oh
no,
oh
no,
oh
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): незборецкий кирилл игоревич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.