T-Fest - Бурьян - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction T-Fest - Бурьян




Бурьян
Weeds
Я утопил руку в диван
I sank my hand into the couch,
Он так приятно и мягко окутывал
It enveloped me, so soft and inviting.
Я хочу знать, не приготовила она ли мне пожрать
I wonder if you've made me something to eat,
Приятный запах заполняет мою голову
A pleasant smell fills my head.
Это бурьян, говорю себе, но дую
It's just weeds, I tell myself, but I take a hit.
Пропустил, опускаю и вторую
I let it go, then take another one.
Я уберу немного позже, может, завтра
I'll clean up later, maybe tomorrow,
Этот творческий бардак напоминает только свалку
This creative mess just looks like a dump.
Теплым словом я вспомню родной город
I remember my hometown with warmth,
Он всегда давал мне повод жить
It always gave me a reason to live.
Заберу брюнетку
I'll pick up a brunette,
И прижму её, целуя, забываю эти этажи меня до пяти рабочих)
Hold her close, kissing her, forgetting these floors (I only work until five).
А дружба хуй купится
Friendship can't be bought,
Мы с AMD фристайлили только на улицах
AMD and I only freestyled on the streets,
Верили в то, что наши мечты сбудутся
Believing that our dreams would come true.
Плацкарт сменил бизнес - я умница
From third-class to business - I'm a clever one.
Проблема мне была не велика
The problem wasn't a big deal for me,
Если бы ты порешал её два годика назад
If you had dealt with it two years ago.
И теперь я никому ничего не должен
And now I don't owe anyone anything,
Ты никому теперь не нужен
You're no use to anyone now.
Твой любимый рэпер срёт кирпичами
Your favorite rapper shits bricks
Чтобы удивить кокосовую суку
To impress some coconut bimbo.
Я лишь просто выбираю, всего лишь выбираю
I just choose, simply choose,
Бентли или Майбах, ну, нахуй оно надо
Bentley or Maybach, but who the fuck needs it?
Ведь мы катим на заднем такси
We're rolling in the back of a taxi,
И главное чтобы мама улыбалась и у папы были силы
And the main thing is for mom to smile and dad to have strength.
Не для премий, точно не для афтерпати
Not for awards, definitely not for afterparties,
Не для призов ваших зрительских симпатий
Not for your audience's sympathy prizes.
Маленький, нахальный (Факт, факт, факт)
Small, cheeky (Fact, fact, fact),
Милый, но наваленный
Sweet, but wasted.
Я не говорю, как правильно
I don't tell you how to live right,
Я говорю о том, как я живу, но чуть беспалевней
I tell you how I live, but a bit more discreetly.
Образы на образах
Images upon images,
На хую вертеть тебя у меня в опциях
Spinning you on my dick is one of my options.
Статусы на статусах
Statuses upon statuses,
Сдохну, кем я есть, даже если сдохну в старости
I'll die as I am, even if I die of old age.
Но помни: гнев, страх
But remember: anger, fear,
Это все ведет на темную сторону силы
These all lead to the dark side of the force.
Как только ты сделаешь первый шаг, по тёмному пути
Once you take the first step on the dark path,
Ты уже не сможешь с него свернуть
You can't turn back from it.
Чтоб мир завидовал
So that the world envies
Моей душе и снам
My soul and my dreams,
Где вечная весна
Where there's eternal spring.
Мы со всем справимся
We can handle everything
Если есть бокал разлитого вина
If we have a glass of spilled wine.
Мы со всем справимся
We can handle everything
Если есть бокал разлитого вина
If we have a glass of spilled wine.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.