Paroles et traduction T-Fest - Вкратце
Всё,
что
ты
захочешь,
есть
тут
Everything
you
want
is
here
Дела
замеряли
маршрут
The
things
measured
the
route
Несёт
по
волнам
звук
Carries
the
sound
on
the
waves
Обогнал
и
сделал
ещё
один
круг
Overtook
and
made
another
circle
Всё,
что
ты
захочешь,
есть
тут
Everything
you
want
is
here
Дела
замеряли
маршрут
The
things
measured
the
route
Несёт
по
волнам
звук
Carries
the
sound
on
the
waves
Обогнал
и
сделал
ещё
один
круг
Overtook
and
made
another
circle
Слушаю
музло
на
заднем
I'm
listening
to
music
in
the
back
Через
два
часа
собирать
Stadium
In
two
hours
to
gather
the
Stadium
Шумит
труба,
говорю:
Скрутите,
— звонит
батя
The
trumpet
is
roaring,
I
say:
Roll
it
up
- dad
is
calling
Я
в
теле,
братик
I'm
on
TV,
bro
В
гримёрке,
в
халате
In
the
dressing
room,
in
a
robe
Журналисты
в
подхвате
Journalists
in
the
back
Без
жополизов
на
старте
Without
ass
lickers
at
the
start
Караты
на
пальце
Carats
on
my
finger
Лазанья
и
сальса
Lasagna
and
salsa
Фанаты
как
братья
Fans
like
brothers
Тут
не
получится
вкратце
It
won't
work
in
brief
Только
Богу
известно,
что
было
б
без
Only
God
knows
what
would
be
without
В
моей
башке
давление,
но
я
шёл
так,
будто
я
знаю
лес
The
pressure
in
my
head,
but
I
went
like
I
know
the
forest
Запах
усилий
как
Hermes
The
smell
of
effort
like
Hermes
Мой
кумир
не
Эль
Чапо,
но
ты
не
поспоришь
с
тем,
что
я
имею
вес
My
idol
is
not
El
Chapo,
but
you
can't
argue
that
I
have
weight
Наши
фишки
летят
по
городам
как
птицы
Our
chips
fly
through
cities
like
birds
От
передела
чужих
треков
до
концертов
в
столице
(Воу)
From
redoing
other
people's
tracks
to
concerts
in
the
capital
(Wow)
Взял
штаны
на
три
дня
— год
у
Скрипи
на
хате
I
took
pants
for
three
days
- a
year
at
Skripi's
place
Рассказать
истории
вкратце
не
получится,
братик
It
won't
work
to
tell
stories
in
brief,
bro
Рассказать
о
благодарности
не
хватит
практик
There
aren't
enough
practices
to
talk
about
gratitude
Я
молчу
о
всех
заслугах
— это
моя
тактика
I'm
silent
about
all
the
merits
- that's
my
tactic
Бля,
в
смысле
ты
не
салютуешь
осетинам?
Damn,
you
don't
salute
the
Ossetians?
На
моей
кухне
Энди
и
Мияги,
присядь,
сына
Andy
and
Miyagi
are
in
my
kitchen,
sit
down,
son
Здесь
волна
чище,
тут
Братское
свыше
Here
the
wave
is
cleaner,
here
Brotherly
is
from
above
Наши
понятки
в
поколениях
дышат
(Оу,
ма)
Our
concepts
breathe
in
generations
(Oh,
ma)
Я
на
заднем
I'm
in
the
back
Через
два
часа
собирать
Stadium
In
two
hours
to
gather
the
Stadium
Поём
Скандал,
со
мной
на
сцене
ща
всеобщий
батя
We
sing
Scandal,
with
me
on
stage
now
everyone's
dad
Я
в
теле,
братик
I'm
on
TV,
bro
В
гримёрке,
в
халате
In
the
dressing
room,
in
a
robe
Журналисты
в
подхвате
Journalists
in
the
back
Без
жополизов
на
старте
Without
ass
lickers
at
the
start
Караты
на
пальце
Carats
on
my
finger
Лазанья
и
сальса
Lasagna
and
salsa
Фанаты
как
братья
Fans
like
brothers
Тут
не
получится
вкратце
It
won't
work
in
brief
Только
Богу
известно,
что
было
б
без
Only
God
knows
what
would
be
without
В
моей
башке
давление,
но
я
шёл
так,
будто
я
знаю
лес
The
pressure
in
my
head,
but
I
went
like
I
know
the
forest
Черновцы
— чердак
Chernivtsi
- attic
Было
тесно,
уютно
It
was
cramped,
cozy
Пускал
ракеты,
забывал
о
сессии
под
утро
I
launched
rockets,
forgot
about
the
session
in
the
morning
Не
углублялся
во
всё
дерьмо,
что
у
них
там
круто
I
didn't
delve
into
all
the
crap
that
they
have
cool
there
Те,
кто
тыкали
в
нас
пальцем,
теперь
тянут
руку
Those
who
pointed
at
us
with
their
fingers
are
now
reaching
out
Пока
я
слушаю
музло
на
заднем,
воу
While
I'm
listening
to
music
in
the
back,
wow
Ты
знаешь,
где
меня
искать
You
know
where
to
find
me
У
тебя
проблемы,
у
меня
тоже
You
have
problems,
I
have
problems
too
Но
они
разные
(Оу,
ма)
But
they
are
different
(Oh,
ma)
Мой
микро
был
с
изолентой
прям
до
Иностранца
My
mic
was
with
duct
tape
right
up
to
the
Foreigner
Без
денег
на
продакшн,
пару
близких
братьев
No
money
for
production,
a
couple
of
close
brothers
Сейчас
мой
микро
стоит
больше
лимона
Now
my
mic
costs
more
than
a
million
Но
всё
так
же,
как
и
раньше,
ты
слышишь
о
чем
я
But
everything
is
the
same
as
before,
you
hear
what
I'm
saying
Я
вспоминаю
с
теплом
свои
прошлые
дни
I
remember
my
past
days
with
warmth
2009,
первый
трек
в
ВК
— мы
не
одни
(Ти)
2009,
the
first
track
in
VK
- we
are
not
alone
(Ti)
Мой
район
ценил,
твоя
бэй
— одна
из
них
My
neighborhood
appreciated,
your
bay
- one
of
them
Это
интро,
первый
стих,
и
тот
самый
Ти
This
is
the
intro,
the
first
verse,
and
that
same
Ti
Мы
предрасположены
сиять
We
are
predisposed
to
shine
Скажи
мне,
где,
и
я
приду
своё
забрать
Tell
me
where,
and
I'll
come
and
get
my
own
Следи
за
словом
— не
кидай
взгляд
Keep
an
eye
on
the
word
- don't
look
away
Тех,
кто
приходил
с
войной,
— забирал
закат
Those
who
came
with
war
- took
away
the
sunset
Мы
предрасположены
сиять
We
are
predisposed
to
shine
Скажи
мне,
где,
и
я
приду
своё
забрать
Tell
me
where,
and
I'll
come
and
get
my
own
Следи
за
языком
— не
кидай
взгляд
Watch
your
tongue
- don't
look
away
Ты
уже
устал,
но
демоны
не
любят
спать
You're
already
tired,
but
demons
don't
like
to
sleep
Всё,
что
ты
захочешь,
есть
тут
Everything
you
want
is
here
Дела
замеряли
маршрут
The
things
measured
the
route
Несёт
по
волнам
звук
Carries
the
sound
on
the
waves
Обогнал
и
сделал
ещё
один
круг
Overtook
and
made
another
circle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): кирилл игоревич незборецкий
Album
Geek
date de sortie
18-08-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.