T-Fest - Дай мені звикнути - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction T-Fest - Дай мені звикнути




Дай мені звикнути
Дай мне привыкнуть
Дай мені одну мить до тебе звикнути
Дай мне одну минуту, чтобы привыкнуть к тебе
(Дай мені звикнути)
(Дай мне привыкнуть)
Дай мені одну мить до тебе звикнути
Дай мне одну минуту, чтобы привыкнуть к тебе
(Дай мені звикнути)
(Дай мне привыкнуть)
Mi amor
Mi amor
Розкажи мені, чому я залишаюсь (mi amor)
Скажи мне, почему я остаюсь (mi amor)
Я хвилююсь бачити тебе насправді
Я волнуюсь видеть тебя на самом деле
Дай мені
Дай мне
Все, що хочеш збудувати, і я знов зруйную світ
Всё, что хочешь построить, и я снова разрушу мир
(Всіх твоїх надій)
(Всех твоих надежд)
М-м-м
М-м-м
Розкажи мені, чому я залишаюсь тут
Скажи мне, почему я остаюсь здесь
Я не твій найкращий план, bae, я маю сумніви (м-м-м)
Я не твой лучший план, детка, я сомневаюсь (м-м-м)
Я випиваю три, як Скрябін, за успіхи (за мої і твої успіхи)
Я выпиваю три, как Скрябин, за успехи (за мои и твои успехи)
(Але дай мені звикнути)
(Но дай мне привыкнуть)
Дай мені одну мить до тебе звикнути
Дай мне одну минуту, чтобы привыкнуть к тебе
(Дай мені, дай мені, о-о, о мій Бог)
(Дай мне, дай мне, о-о, о мой Бог)
Дай мені одну мить до тебе звикнути
Дай мне одну минуту, чтобы привыкнуть к тебе
(Дай мені, дай мені звикнути)
(Дай мне, дай мне привыкнуть)
Зелений, як ці тополі, я
Зелёный, как эти тополя, я
Знову синій в мраморному холі я
Снова синий в мраморном холле я
Кожен день вже як колія (стій)
Каждый день уже как колея (стой)
У якому колі я?
В каком я кругу?
Мій день меланхолія
Мой день меланхолия
Твій день де його нема
Твой день где его нет
Як ти мене взяла до крила?
Как ты взяла меня под крыло?
Як звикнути, шо ти моя?
Как привыкнуть, что ты моя?
Mi amor
Mi amor
Розкажи мені, чому я залишаюсь (mi amor)
Скажи мне, почему я остаюсь (mi amor)
Я хвилююсь бачити тебе насправді
Я волнуюсь видеть тебя на самом деле
Дай мені
Дай мне
Все, що хочеш збудувати, і я знов зруйную світ
Всё, что хочешь построить, и я снова разрушу мир
(Всіх твоїх надій)
(Всех твоих надежд)
Дай мені одну мить до тебе звикнути
Дай мне одну минуту, чтобы привыкнуть к тебе
(Дай мені, дай мені, о-о, о мій Бог)
(Дай мне, дай мне, о-о, о мой Бог)
Дай мені одну мить до тебе звикнути
Дай мне одну минуту, чтобы привыкнуть к тебе
(Дай мені, дай мені до тебе звикнути)
(Дай мне, дай мне к тебе привыкнуть)
Дай мені одну мить до тебе звикнути
Дай мне одну минуту, чтобы привыкнуть к тебе
(Дай мені, дай мені, о-о)
(Дай мне, дай мне, о-о)
Дай мені одну мить до тебе звикнути
Дай мне одну минуту, чтобы привыкнуть к тебе
(Дай мені, дай мені, о-о)
(Дай мне, дай мне, о-о)





Writer(s): незборецкий кирилл игоревич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.