Paroles et traduction T-Fest - Мишень
Я
знаю,
что
ты
с
ним
спишь
I
know
you're
sleeping
with
him
Я
вообще
много
чё
знаю
про
вас
I
actually
know
a
lot
about
you
two
Сорри,
но
я
был
со
всеми
твоими
подругами
Sorry,
but
I've
been
with
all
your
friends
Со
всеми
по
пару
раз
A
couple
of
times
with
each
Не
вини
меня
за
это
(М-м)
Don't
blame
me
for
it
(Mm)
Не
оправдывай
меня
то,
что
я
пацан
Don't
justify
me
with
the
fact
that
I'm
a
guy
Я
прыгнул
на
поезд
с
ковбоями
с
детства
I
jumped
on
the
train
with
the
cowboys
since
childhood
И
просто
скакал
(Oh
my)
And
just
hopped
(Oh
my)
Эти
подруги
с
Инсты
— просто
малые
за
сценой
These
Instagram
girls
are
just
backstage
extras
Не
по
любви,
у
них
у
всех
есть
ценник
It's
not
about
love,
they
all
have
a
price
tag
И
любовь
ко
мне
— это
просто
монета
And
love
for
me
is
just
a
coin
Но
моя
монета
для
мамы
на
лето
(Ха)
But
my
coin
is
for
my
mom
for
the
summer
(Ha)
Я
для
них
мишень
(Оу)
I'm
a
target
for
them
(Oh)
Я
отпустил
тебя
I
let
you
go
Обоим
всё
равно
We
both
don't
care
Ты
теперь
не
моя
You're
not
mine
anymore
Но
я
снова
буду
твой
But
I'll
be
yours
again
Я
для
них
мишень
I'm
a
target
for
them
Ставлю
всем
блокшот
I'm
blocking
everyone
out
Но
не
для
тебя
But
not
you
Я
снова
буду
твой
I'll
be
yours
again
В
моём
стакане
бурбон
Bourbon
in
my
glass
Вещи
пахнут
табаком
(Табаком)
Things
smell
like
tobacco
(Tobacco)
Здесь
всё
на
показ,
детка
Everything
is
on
display
here,
baby
Мы
в
городе
больших
окон
(Больших
окон)
We're
in
the
city
of
big
windows
(Big
windows)
Мы
не
танцуем
— мы
двигаемся
We
don't
dance
- we
move
Ты
назовёшь
это
бизнесом
(Бизнесом)
You'll
call
it
business
(Business)
Слать
нахуй
обиженных
— не
значит
обидеться
Sending
those
who
are
offended
to
hell
doesn't
mean
to
get
offended
Ты
знаешь,
я
вспыльчивый,
потому
бесишь
You
know
I'm
hot-tempered,
so
you're
annoying
me
Вы
с
ним
другие
на
камеру,
вешаешь
You
two
are
different
on
camera,
you're
hanging
out
Все
эти
басни,
истории,
вы
не
счастливые
вместе
All
these
stories,
all
these
tales,
you're
not
happy
together
Когда
одна
— ты
в
депрессии
When
you're
alone
- you're
depressed
Все
мои
песни
о
тёлках
All
my
songs
are
about
girls
Все
мои
дни
о
конкретике
All
my
days
are
about
specifics
Да,
я
скатился
по
твоей
ленте
Yes,
I
scrolled
down
your
feed
Пока
втихую
считал
бабки
в
конвертике,
сучка
While
quietly
counting
the
money
in
the
envelope,
bitch
Да,
ты
любишь,
чтоб
громко,
сучка
Yes,
you
like
it
loud,
bitch
Чтоб
все
с
тебя
охуевали,
сучка
You
want
everyone
to
be
shocked
by
you,
bitch
Твой
парень
на
пьедестале,
сучка
Your
guy
is
on
a
pedestal,
bitch
Теперь
он
для
тебя
твоя
сучка
Now
he's
your
bitch
for
you
Да,
ты
любишь,
чтоб
громко,
сучка
Yes,
you
like
it
loud,
bitch
Чтоб
все
с
тебя
охуевали,
сучка
You
want
everyone
to
be
shocked
by
you,
bitch
Твой
парень
на
пьедестале,
сучка
Your
guy
is
on
a
pedestal,
bitch
Но
ты
всё
ещё
звонишь
мне
на
трубочку
(Ха)
But
you
still
call
me
on
the
phone
(Ha)
Я
отпустил
тебя
I
let
you
go
Обоим
всё
равно
We
both
don't
care
Ты
теперь
не
моя
You're
not
mine
anymore
Но
я
снова
буду
твой
(Раз)
But
I'll
be
yours
again
(Once)
Я
для
них
мишень
I'm
a
target
for
them
Ставлю
всем
блокшот
I'm
blocking
everyone
out
Но
не
для
тебя
But
not
you
Я
снова
буду
твой
(Два)
I'll
be
yours
again
(Twice)
Я
отпустил
тебя
I
let
you
go
Обоим
всё
равно
We
both
don't
care
Ты
теперь
не
моя
You're
not
mine
anymore
Но
я
снова
буду
твой
But
I'll
be
yours
again
Я
для
них
мишень
I'm
a
target
for
them
Ставлю
всем
блокшот
I'm
blocking
everyone
out
Но
не
для
тебя
But
not
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): кирилл игоревич незборецкий
Album
Geek
date de sortie
18-08-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.