Paroles et traduction T-Fest - Молодость
Вчера
я
чуть
не
умер
ночью.
Last
night,
I
almost
died.
Я
клялся,
что
не
буду
больше,
но
вечером
такой
же.
I
swore
I
wouldn't
do
it
again,
but
here
I
am,
the
same
in
the
evening.
Очередная
блогерша
мне
затирает
в
stories,
Another
blogger
chick
is
rambling
in
her
stories,
Что
я
первый
в
её
ленте,
но
я
знаю
эти
новости.
Saying
I'm
first
on
her
feed,
but
I
know
these
games.
Погода
не
ахти
и
давление
на
голову,
The
weather's
crap,
my
head's
pounding,
И
то,
что
ты
колёсная
- мне
похую.
And
the
fact
you're
on
wheels
- I
don't
give
a
damn.
Ты
залетаешь
к
нам,
для
тебя
это
лишь
туса,
You
come
over,
it's
just
a
party
for
you,
Ведь
утром
на
работу,
и
к
пяти
тебя
отпустит.
'Cause
you
have
work
in
the
morning,
and
you'll
be
sober
by
five.
Показывая
радость,
ты
получаешь
от
меня
лишь
моветон.
Showing
your
joy,
you
only
get
a
faux
pas
from
me.
Заказывая
сладость,
ты
получаешь
только
градусы
со
льдом.
Ordering
sweetness,
you
only
get
degrees
with
ice.
Я
не
видел,
куда
шёл,
наша
молодость
пропита
-
I
didn't
see
where
I
was
going,
our
youth
is
soaked
-
И
душа
говорит,
я
удержал.
Эту
ночь
я
пережил.
Эту
ночь
я
порешал.
And
my
soul
says,
I
held
on.
I
survived
this
night.
I
figured
it
out.
Ведь
молодость
говорит,
что
ей
сегодня
со
мной
по
душам.
'Cause
youth
says
it
wants
to
talk
heart-to-heart
with
me
tonight.
Молодость
говорит,
что
мне
нельзя
отойти
ни
на
шаг.
Youth
says
I
can't
take
a
single
step
away.
Лишь
она
знает
тот
цвет
моих
глаз,
когда
еле
дышал
Only
she
knows
the
color
of
my
eyes
when
I
could
barely
breathe
Молодость
такого
взрослого
малыша.
(Простого
малыша)
The
youth
of
such
a
grown-up
kid.
(A
simple
kid)
Ведь
молодость
говорит,
что
ей
сегодня
со
мной
по
душам.
(По
душам)
'Cause
youth
says
it
wants
to
talk
heart-to-heart
with
me
tonight.
(Heart-to-heart)
Молодость
говорит,
что
мне
нельзя
отойти
ни
на
шаг
(Ни
на
шаг)
Youth
says
I
can't
take
a
single
step
away
(Not
a
step)
Лишь
она
знает
тот
цвет
моих
глаз,
когда
еле
дышал
(Hey!)
Only
she
knows
the
color
of
my
eyes
when
I
could
barely
breathe
(Hey!)
Молодость
такого
взрослого
малыша.
The
youth
of
such
a
grown-up
kid.
Кровь
из
носа,
вылез
с
кожи.
Образ
жизни:
kill,
размножим.
Blood
from
my
nose,
out
of
my
skin.
Lifestyle:
kill,
multiply.
Деньги,
песо,
свист
и
Лейла,
раны
глубже
сантиметра
(вау!)
Money,
sand,
whistles
and
Layla,
wounds
deeper
than
a
centimeter
(wow!)
Молодость
садится
на
колени,
такого
не
покажет
даже
телек
Youth
gets
on
her
knees,
even
TV
won't
show
you
that
Чёрт,
что
она
творит,
ты
бы
видел!
Damn,
what
she's
doing,
you
should
see!
Я
в
истерике,
я
выключаю
свет,
I'm
hysterical,
I
turn
off
the
lights,
Я
словно
в
диком
племени
и
слышу
только
It's
like
I'm
in
a
wild
tribe
and
I
only
hear
Крики,
стоны,
паузами
вздохов,
кипишь,
выпей,
мы
не
экономим.
Screams,
moans,
pauses
of
breaths,
commotion,
drink
up,
we're
not
saving.
Выжить
сложно,
сломана
душа,
It's
hard
to
survive,
my
soul
is
broken,
Но
эту
ночь
я
пережил.
Эту
ночь
я
порешал.
But
I
survived
this
night.
I
figured
it
out.
Крики,
стоны,
паузами
вздохов,
кипишь,
выпей,
мы
не
экономим.
Screams,
moans,
pauses
of
breaths,
commotion,
drink
up,
we're
not
saving.
Выжить
сложно,
сломана
душа,
It's
hard
to
survive,
my
soul
is
broken,
Но
эту
ночь
я
пережил.
Эту
ночь
я
порешал.
But
I
survived
this
night.
I
figured
it
out.
Ведь
молодость
говорит,
что
ей
сегодня
со
мной
по
душам.
'Cause
youth
says
it
wants
to
talk
heart-to-heart
with
me
tonight.
Молодость
говорит,
что
мне
нельзя
отойти
ни
на
шаг.
Youth
says
I
can't
take
a
single
step
away.
Лишь
она
знает
тот
цвет
моих
глаз,
когда
еле
дышал,
Only
she
knows
the
color
of
my
eyes
when
I
could
barely
breathe,
Молодость
такого
взрослого
малыша
(Простого
малыша)
The
youth
of
such
a
grown-up
kid
(A
simple
kid)
Ведь
молодость
говорит,
что
ей
сегодня
со
мной
по
душам
(По
душам)
'Cause
youth
says
it
wants
to
talk
heart-to-heart
with
me
tonight.
(Heart-to-heart)
Молодость
говорит,
что
мне
нельзя
отойти
ни
на
шаг
(Ни
на
шаг)
Youth
says
I
can't
take
a
single
step
away
(Not
a
step)
Лишь
она
знает
тот
цвет
моих
глаз,
когда
еле
дышал
(Hey!)
Only
she
knows
the
color
of
my
eyes
when
I
could
barely
breathe
(Hey!)
Молодость
такого
взрослого
малыша.
The
youth
of
such
a
grown-up
kid.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.