Paroles et traduction T-Fest - Растаял
Эй,
малая,
я
растаял,
Малая,
я
растаял!
Эй,
мала
Hey,
baby,
I'm
melted,
Baby,
I'm
melted!
Hey,
baby,
я,
я
растаял,
Но
ты
еще
б
I'm
melted,
But
you're
even
more
ольше
и
это
знаю
and
I
know
it
Эй,
малая,
я
растаял,
Малая,
я
растаял!
Эй,
мала
Hey,
baby,
I'm
melted,
Baby,
I'm
melted!
Hey,
baby,
я,
я
растаял,
Но
ты
еще
б
I'm
melted,
But
you're
even
more
ольше
и
это
знаю
я.
and
I
know
it.
И
нас
так
прёт
друг
от
друга,
And
we're
so
high
on
each
other,
Мы
не
похожи
на
звёзд
из
Голливуда,
We're
not
like
Hollywood
stars,
Ты
выглядишь
поярче,
чем
подруга,
You
look
brighter
than
your
friend,
Мне
плевать,
где
ты
щас,
я
заберу
тебя
под
утро.
I
don't
care
where
you
are
now,
I'll
pick
you
up
in
the
morning.
Один
вопрос:
почему
я
спал
весь
день?
Потому
что
моя
Лейла
и
я
с
ней.
One
question:
why
did
I
sleep
all
day?
Because
my
Leila
and
I
are
with
her.
Оу,
мы
долетели
до
аллеи,
Oh,
we
flew
to
the
alley,
Имея
только
стены,
мы
повыбивали
двери.
Having
only
walls,
we
knocked
out
the
doors.
Эээй,
хоо,
остудись,
парень,
Hey,
whoa,
cool
down,
man,
Моя
сука
как
не
из
"стаи".
My
bitch
is
not
like
from
the
"pack".
Она
говорит:
"Cгинь,
парень".
Слышишь,
сгинь,
у
неё
есть
T.,
парень.
She
says,
"Get
lost,
man."
You
hear,
get
lost,
she
has
T.,
man.
Переход
У
неё
есть
T.,
у
неё
есть
T.,
Она
не
будет
с
другим,
Transition
She
has
T.,
she
has
T.,
She
won't
be
with
another,
У
неё
есть
T.,
у
неё
есть
T.
She
has
T.,
she
has
T.
Эй,
малая,
я
растаял,
Малая,
я
растаял!
Эй,
мала
Hey,
baby,
I'm
melted,
Baby,
I'm
melted!
Hey,
baby,
я,
я
растаял,
Но
ты
еще
б
I'm
melted,
But
you're
even
more
ольше
и
это
знаю
я.
and
I
know
it.
Эй,
малая,
я
растаял,
Эй,
малая,
я
растаял!
Эй,
малая,
Hey,
baby,
I'm
melted,
Hey,
baby,
I'm
melted!
Hey,
baby,
я
растаял,
Но
ты
еще
бол
I'm
melted,
But
you're
even
more
ьше
и
это
знаю
я.
and
I
know
it.
И
сколько
бы
еще
ты
потрепала
нервов?
And
how
many
more
nerves
would
you
fray?
Я
давно
уже
забыл,
какой
ща
день
недели,
I've
long
forgotten
what
day
of
the
week
it
is,
Я
растаял,
как
дым
в
твоей
крови
I
melted
like
smoke
in
your
blood
. Я
могу
быть
посильнее,
ну
же
ложи
под
язык.
. I
can
be
stronger,
come
on,
put
it
under
your
tongue.
И
думай
о
хорошем,
ведь
я
подарок
для
тебя,
And
think
about
the
good
things,
because
I'm
a
gift
for
you,
Ну
так
же
могу
стать
и
ношей.
Well,
I
can
also
become
a
burden.
Слышишь,
думай
о
хорошем,
You
hear,
think
about
the
good
things,
Их
разговор
мешает
мне,
как
громкая
подложка.
Their
conversation
bothers
me
like
a
loud
backing
track.
Ты
знаешь,
я
растаял,
You
know,
I
melted,
ты
растаяла
побольше,
you
melted
more,
Я
вижу
всё
по
мимике,
я
вижу
всё
по
коже,
I
see
everything
by
your
facial
expressions,
I
see
everything
by
your
skin,
Твои
глаза
схавали
меня
и
ноги
в
дрожи,
Your
eyes
ate
me
and
my
legs
are
trembling,
Ты
знаешь
мои
цели,
ориентир
всё
такой
же.
You
know
my
goals,
the
landmark
is
still
the
same.
У
неё
есть
T,
у
неё
есть
T,
она
не
будет
с
другим
She
has
T,
she
has
T,
she
won't
be
with
another
У
неё
есть
T,
у
неё
есть
T
She
has
T,
she
has
T
Эй,
малая,
я
растаял!
Малая,
я
растаял!
Yeah
Hey,
baby,
I'm
melted!
Baby,
I'm
melted!
Yeah
Эй,
малая,
я
растаял!
Но
ты
ещё
больше,
и
я
это
знаю!
Yeah
Hey,
baby,
I'm
melted!
But
you're
even
more,
and
I
know
it!
Yeah
Эй,
малая,
я
растаял!
Эй,
малая,
я
растаял!
Yeah
Hey,
baby,
I'm
melted!
Hey,
baby,
I'm
melted!
Yeah
Эй,
малая,
я
растаял!
Но
ты
ещё
больше,
и
я
это
знаю!
Yeah
Hey,
baby,
I'm
melted!
But
you're
even
more,
and
I
know
it!
Yeah
Она,
она,
она!
She,
she,
she!
Она
сделает
всё,
что
я
захочу!
She'll
do
anything
I
want!
Делай
как
надо,
сделай
как
надо
мне
Do
it
right,
do
it
right
for
me
Твой
снег
растаял,
но
ты
растай
вдвойне
Your
snow
has
melted,
but
you
melt
twice
as
much
Делай
как
надо,
сделай
как
надо
мне
Do
it
right,
do
it
right
for
me
Твой
снег
растаял,
но
ты
растай
вдвойне
Your
snow
has
melted,
but
you
melt
twice
as
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.