T-Fest - Хайп - traduction des paroles en anglais

Хайп - T-Festtraduction en anglais




Хайп
Hype
Скажи мне, что для тебя хайп?
Tell me, what is hype to you?
Пара сук на Porsche? Охуевший номер?
A couple of bitches in a Porsche? A fancy number plate?
Миллион фолловеров и больше?
A million followers and more?
Тёплый дом, рядом бошки? Красивый отжиг?
A warm house, buds nearby? A beautiful party?
Прущий сорт и по утрам самый горячий кофе?
Potent strain and the hottest coffee in the mornings?
Ведь это всё, что ты хотел увидеть в своих снах
Because that's all you ever wanted to see in your dreams
Знай, пацан, мне не нравится (мне это не нравится!)
Know this, girl, I don't like it (I don't like it!)
Это всё, что я отдам, если буду сам
This is all I'll give away, if I'm myself
Ведь мы не паримся, нам это не нравится!
Because we don't stress, we don't like it!
Я вырос там, где прямо в спину дышит холод
I grew up where the cold breathes right down your back
С утра молюсь, чтоб каждый брат мой был здоровый
In the morning I pray that every brother of mine is healthy
Даже за тех, между кеми порвался провод
Even for those, between whom the connection broke
Я помню солнце, вижу тучи, внутри голод
I remember the sun, I see the clouds, inside - hunger
Ты хочешь хайп, ведь это модное слово
You want hype, because it's a trendy word
Но я ебал твои законы веришь, мне похуй, кто ты
But I fuck your laws - believe me, I don't give a damn who you are
Я улыбнусь и ты поймёшь, на отъебись я ответил
I'll smile and you'll understand, I answered "fuck off"
Я расту, как подбородок твоей бывшей, как метеор
I'm growing like your ex's chin, like a meteor
Я дышал исподтишка; кричала мне, что я хочу быть ближе
I breathed secretly; you screamed to me that you want to be closer
Я смотрел издалека на эту жизнь, что ты зовёшь малиной
I looked from afar at this life that you call raspberries
Но эти ягоды опасны: они волчьи, в них нету витаминов
But these berries are dangerous: they're wolf berries, they have no vitamins
Назови это как хочешь, но я выйду
Call it what you want, but I'll get out
Скажи мне, что для тебя хайп?
Tell me, what is hype to you?
Пара тату на коже? Место в шумной ложе?
A couple of tattoos on your skin? A seat in a noisy box?
Ты на прицеле всех этих кошек, но они дворняги
You're in the sights of all these cats, but they're mongrels
Ты меж двумя нулями
You're between two zeros
А я навряд ли буду делать что-то по программе
And I'm unlikely to do anything by the program
Днём в объективах камер, ночью на прицеле ярких сук
Day - in camera lenses, night - targeted by bright bitches
Я на пределе своих сил, она даёт я не возьму
I'm at the limit of my strength, she gives - I won't take
Я весь помят, снова в грязи, но для неё я изумруд
I'm all bruised, in the dirt again, but to her I'm an emerald
И она хочет быть поближе хотя бы на пять минут (ха)
And she wants to be closer even for five minutes (ha)
И мне не нравится, нам это не нравится!
And I don't like it, we don't like it!
На кофте пятна, но они все отстираются
There are stains on the sweater, but they'll all wash off
На ней твой хайп-хайп-хайп не останется
Your hype-hype-hype on her - won't stay
И весь твой хайп-хайп-хайп потеряется
And all your hype-hype-hype - will be lost
Я дышал исподтишка; кричала мне, что я хочу быть ближе
I breathed secretly; you screamed to me that you want to be closer
Я смотрел издалека на эту жизнь, что ты зовёшь малиной
I looked from afar at this life that you call raspberries
Но эти ягоды опасны: они волчьи, в них нету витаминов
But these berries are dangerous: they're wolf berries, they have no vitamins
Назови это как хочешь, но я выйду
Call it what you want, but I'll get out
Я дышал исподтишка
I breathed secretly
Я смотрел издалека на эту жизнь, что ты зовёшь малиной
I looked from afar at this life that you call raspberries
Но эти ягоды опасны: эти ягоды волчьи
But these berries are dangerous: these berries are wolf berries
В них нету вина, в них нету вина
They have no wine, they have no wine
Назови это как хочешь, но я выйду
Call it what you want, but I'll get out
Назови это как хочешь, но я выйду
Call it what you want, but I'll get out
Назови это как хочешь, но я выйду
Call it what you want, but I'll get out
Я выйду, я выйду
I'll get out, I'll get out






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.