Скажи
мне,
что
для
тебя
хайп?
Tell
me,
what
is
hype
to
you?
Пара
сук
на
Porsche?
Охуевший
номер?
A
couple
of
bitches
in
a
Porsche?
A
fancy
number
plate?
Миллион
фолловеров
и
больше?
A
million
followers
and
more?
Тёплый
дом,
рядом
бошки?
Красивый
отжиг?
A
warm
house,
buds
nearby?
A
beautiful
party?
Прущий
сорт
и
по
утрам
самый
горячий
кофе?
Potent
strain
and
the
hottest
coffee
in
the
mornings?
Ведь
это
всё,
что
ты
хотел
увидеть
в
своих
снах
Because
that's
all
you
ever
wanted
to
see
in
your
dreams
Знай,
пацан,
мне
не
нравится
(мне
это
не
нравится!)
Know
this,
girl,
I
don't
like
it
(I
don't
like
it!)
Это
всё,
что
я
отдам,
если
буду
сам
This
is
all
I'll
give
away,
if
I'm
myself
Ведь
мы
не
паримся,
нам
это
не
нравится!
Because
we
don't
stress,
we
don't
like
it!
Я
вырос
там,
где
прямо
в
спину
дышит
холод
I
grew
up
where
the
cold
breathes
right
down
your
back
С
утра
молюсь,
чтоб
каждый
брат
мой
был
здоровый
In
the
morning
I
pray
that
every
brother
of
mine
is
healthy
Даже
за
тех,
между
кеми
порвался
провод
Even
for
those,
between
whom
the
connection
broke
Я
помню
солнце,
вижу
тучи,
внутри
— голод
I
remember
the
sun,
I
see
the
clouds,
inside
- hunger
Ты
хочешь
хайп,
ведь
это
модное
слово
You
want
hype,
because
it's
a
trendy
word
Но
я
ебал
твои
законы
— веришь,
мне
похуй,
кто
ты
But
I
fuck
your
laws
- believe
me,
I
don't
give
a
damn
who
you
are
Я
улыбнусь
и
ты
поймёшь,
на
отъебись
я
ответил
I'll
smile
and
you'll
understand,
I
answered
"fuck
off"
Я
расту,
как
подбородок
твоей
бывшей,
как
метеор
I'm
growing
like
your
ex's
chin,
like
a
meteor
Я
дышал
исподтишка;
кричала
мне,
что
я
хочу
быть
ближе
I
breathed
secretly;
you
screamed
to
me
that
you
want
to
be
closer
Я
смотрел
издалека
на
эту
жизнь,
что
ты
зовёшь
малиной
I
looked
from
afar
at
this
life
that
you
call
raspberries
Но
эти
ягоды
опасны:
они
волчьи,
в
них
нету
витаминов
But
these
berries
are
dangerous:
they're
wolf
berries,
they
have
no
vitamins
Назови
это
как
хочешь,
но
я
выйду
Call
it
what
you
want,
but
I'll
get
out
Скажи
мне,
что
для
тебя
хайп?
Tell
me,
what
is
hype
to
you?
Пара
тату
на
коже?
Место
в
шумной
ложе?
A
couple
of
tattoos
on
your
skin?
A
seat
in
a
noisy
box?
Ты
на
прицеле
всех
этих
кошек,
но
они
дворняги
You're
in
the
sights
of
all
these
cats,
but
they're
mongrels
Ты
меж
двумя
нулями
You're
between
two
zeros
А
я
навряд
ли
буду
делать
что-то
по
программе
And
I'm
unlikely
to
do
anything
by
the
program
Днём
— в
объективах
камер,
ночью
— на
прицеле
ярких
сук
Day
- in
camera
lenses,
night
- targeted
by
bright
bitches
Я
на
пределе
своих
сил,
она
даёт
— я
не
возьму
I'm
at
the
limit
of
my
strength,
she
gives
- I
won't
take
Я
весь
помят,
снова
в
грязи,
но
для
неё
я
изумруд
I'm
all
bruised,
in
the
dirt
again,
but
to
her
I'm
an
emerald
И
она
хочет
быть
поближе
хотя
бы
на
пять
минут
(ха)
And
she
wants
to
be
closer
even
for
five
minutes
(ha)
И
мне
не
нравится,
нам
это
не
нравится!
And
I
don't
like
it,
we
don't
like
it!
На
кофте
пятна,
но
они
все
отстираются
There
are
stains
on
the
sweater,
but
they'll
all
wash
off
На
ней
твой
хайп-хайп-хайп
— не
останется
Your
hype-hype-hype
on
her
- won't
stay
И
весь
твой
хайп-хайп-хайп
— потеряется
And
all
your
hype-hype-hype
- will
be
lost
Я
дышал
исподтишка;
кричала
мне,
что
я
хочу
быть
ближе
I
breathed
secretly;
you
screamed
to
me
that
you
want
to
be
closer
Я
смотрел
издалека
на
эту
жизнь,
что
ты
зовёшь
малиной
I
looked
from
afar
at
this
life
that
you
call
raspberries
Но
эти
ягоды
опасны:
они
волчьи,
в
них
нету
витаминов
But
these
berries
are
dangerous:
they're
wolf
berries,
they
have
no
vitamins
Назови
это
как
хочешь,
но
я
выйду
Call
it
what
you
want,
but
I'll
get
out
Я
дышал
исподтишка
I
breathed
secretly
Я
смотрел
издалека
на
эту
жизнь,
что
ты
зовёшь
малиной
I
looked
from
afar
at
this
life
that
you
call
raspberries
Но
эти
ягоды
опасны:
эти
ягоды
волчьи
But
these
berries
are
dangerous:
these
berries
are
wolf
berries
В
них
нету
вина,
в
них
нету
вина
They
have
no
wine,
they
have
no
wine
Назови
это
как
хочешь,
но
я
выйду
Call
it
what
you
want,
but
I'll
get
out
Назови
это
как
хочешь,
но
я
выйду
Call
it
what
you
want,
but
I'll
get
out
Назови
это
как
хочешь,
но
я
выйду
Call
it
what
you
want,
but
I'll
get
out
Я
выйду,
я
выйду
I'll
get
out,
I'll
get
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.