Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Glamorous Life (T-Funk radio edit)
Das glamouröse Leben (T-Funk Radio Edit)
She
wears
a
long
fur
coat
of
mink
Sie
trägt
einen
langen
Pelzmantel
aus
Nerz,
Even
in
the
summer
time
Sogar
im
Sommer.
Everybody
knows
from
the
coy
little
wink
Jeder
weiß,
durch
das
verschmitzte
kleine
Zwinkern,
The
girl's
got
a
lot
on
her
mind
Das
Mädchen
hat
viel
im
Kopf.
She's
got
big
thoughts,
big
dreams
Sie
hat
große
Gedanken,
große
Träume
And
a
big
brown
Mercedes
sedan
Und
eine
große
braune
Mercedes-Limousine.
What
I
think
this
girl,
Was
ich
denke,
was
dieses
Mädchen
She
really
wants
is
to
be
in
love
with
a
man
Wirklich
will,
ist,
von
einem
Mann
geliebt
zu
werden.
She
wants
to
lead
the
glamorous
life
Sie
will
das
glamouröse
Leben
führen,
She
don't
need
a
man's
touch
Sie
braucht
keine
Männerberührung.
She
wants
to
lead
the
glamorous
life
Sie
will
das
glamouröse
Leben
führen,
But
without
love
it
ain't
much
Aber
ohne
Liebe
ist
es
nicht
viel.
She
saw
him
standing
in
the
section
marked
Sie
sah
ihn
in
der
Abteilung
stehen,
If
you
have
to
ask
you
can't
afford
it
lingerie
Wo
drauf
stand:
"Wenn
du
fragen
musst,
kannst
du
es
dir
nicht
leisten"
- Dessous.
She
threw
him
bread
and
said
make
me
scream
Sie
warf
ihm
Geld
zu
und
sagte:
"Bring
mich
zum
Schreien,
In
the
dark
what
could
he
say
Im
Dunkeln,
was
soll
ich
sagen?"
Boys
with
small
talk
and
small
minds
Jungs
mit
Smalltalk
und
kleinem
Geist
Really
don't
impress
me
in
bed
Beeindrucken
mich
wirklich
nicht
im
Bett.
She
said
I
need
a
man's
man
baby
Sie
sagte,
ich
brauche
einen
Mann,
der
ein
Mann
ist,
Baby,
Diamonds
and
furs
Diamanten
und
Pelze.
Love
would
only
conquer
my
head
Liebe
würde
nur
meinen
Kopf
erobern.
She
wants
to
lead
the
glamorous
life
Sie
will
das
glamouröse
Leben
führen,
She
don't
need
a
man's
touch
Sie
braucht
keine
Männerberührung.
She
wants
to
lead
the
glamorous
life
Sie
will
das
glamouröse
Leben
führen,
But
without
love
it
ain't
much
Aber
ohne
Liebe
ist
es
nicht
viel.
They
made
haste
in
the
brown
sedan
Sie
eilten
in
der
braunen
Limousine
davon,
They
drove
to
fifty
five
Secret
street
Sie
fuhren
zur
Secret
Street
55.
They
made
love
and
by
the
seventh
wave
Sie
liebten
sich,
und
bei
der
siebten
Welle
She
knew
she
had
a
problem
Wusste
sie,
dass
sie
ein
Problem
hatte.
She
thought
real
love
is
real
scary
Sie
dachte,
wahre
Liebe
ist
wirklich
beängstigend,
Money
only
pays
the
rent
Geld
bezahlt
nur
die
Miete.
Love
is
forever
that's
all
your
life
Liebe
ist
für
immer,
das
ist
dein
ganzes
Leben,
Love
is
heaven
sent
it's
glamorous
Liebe
ist
vom
Himmel
gesandt,
sie
ist
glamourös.
She
wants
to
lead
the
glamorous
life
Sie
will
das
glamouröse
Leben
führen,
She
don't
need
a
man's
touch
Sie
braucht
keine
Männerberührung.
She
wants
to
lead
the
glamorous
life
Sie
will
das
glamouröse
Leben
führen,
But
without
love
it
ain't
much
Aber
ohne
Liebe
ist
es
nicht
viel.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prince Rogers Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.