Paroles et traduction T-Funk - The Glamorous Life (T-Funk radio edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Glamorous Life (T-Funk radio edit)
Шикарная жизнь (T-Funk радио-версия)
She
wears
a
long
fur
coat
of
mink
На
ней
длинная
шуба
из
норки,
Even
in
the
summer
time
Даже
летом.
Everybody
knows
from
the
coy
little
wink
Всем
известна
эта
уловка,
The
girl's
got
a
lot
on
her
mind
У
этой
девочки
много
чего
на
уме.
She's
got
big
thoughts,
big
dreams
У
неё
большие
мысли,
большие
мечты
And
a
big
brown
Mercedes
sedan
И
большой
коричневый
Мерседес
седан.
What
I
think
this
girl,
Я
думаю,
эта
девчонка
She
really
wants
is
to
be
in
love
with
a
man
На
самом
деле
хочет
быть
влюбленной
в
мужчину.
She
wants
to
lead
the
glamorous
life
Она
хочет
вести
шикарную
жизнь,
She
don't
need
a
man's
touch
Ей
не
нужны
мужские
прикосновения.
She
wants
to
lead
the
glamorous
life
Она
хочет
вести
шикарную
жизнь,
But
without
love
it
ain't
much
Но
без
любви
это
не
так
уж
и
много.
She
saw
him
standing
in
the
section
marked
Она
увидела
его
стоящим
в
отделе
с
надписью
If
you
have
to
ask
you
can't
afford
it
lingerie
"Если
тебе
нужно
спросить
цену
- ты
не
можешь
себе
этого
позволить",
нижнее
белье.
She
threw
him
bread
and
said
make
me
scream
Она
бросила
ему
деньги
и
сказала:
"Заставь
меня
кричать".
In
the
dark
what
could
he
say
Что
он
мог
сказать
в
темноте?
Boys
with
small
talk
and
small
minds
Парни
с
пустыми
разговорами
и
мелкими
делишками
Really
don't
impress
me
in
bed
Не
впечатляют
меня
в
постели.
She
said
I
need
a
man's
man
baby
Она
сказала:
"Мне
нужен
настоящий
мужчина,
детка,
Diamonds
and
furs
Бриллианты
и
меха.
Love
would
only
conquer
my
head
Любовь
может
покорить
только
мой
разум".
She
wants
to
lead
the
glamorous
life
Она
хочет
вести
шикарную
жизнь,
She
don't
need
a
man's
touch
Ей
не
нужны
мужские
прикосновения.
She
wants
to
lead
the
glamorous
life
Она
хочет
вести
шикарную
жизнь,
But
without
love
it
ain't
much
Но
без
любви
это
не
так
уж
и
много.
They
made
haste
in
the
brown
sedan
Они
поспешили
в
коричневый
седан,
They
drove
to
fifty
five
Secret
street
Они
поехали
на
55-ю
Секретную
улицу.
They
made
love
and
by
the
seventh
wave
Они
занимались
любовью,
и
к
седьмому
небу
She
knew
she
had
a
problem
Она
поняла,
что
у
нее
проблема.
She
thought
real
love
is
real
scary
Она
думала,
что
настоящая
любовь
- это
очень
страшно,
Money
only
pays
the
rent
Деньги
платят
только
за
аренду.
Love
is
forever
that's
all
your
life
Любовь
вечна,
это
вся
твоя
жизнь,
Love
is
heaven
sent
it's
glamorous
Любовь
послана
небесами,
она
великолепна.
She
wants
to
lead
the
glamorous
life
Она
хочет
вести
шикарную
жизнь,
She
don't
need
a
man's
touch
Ей
не
нужны
мужские
прикосновения.
She
wants
to
lead
the
glamorous
life
Она
хочет
вести
шикарную
жизнь,
But
without
love
it
ain't
much
Но
без
любви
это
не
так
уж
и
много.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prince Rogers Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.