Paroles et traduction T.H.C (The Harlem Child) - That’s a Opp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's
not
a
friend
that's
just
a
opp
Это
не
друг,
это
просто
враг.
I
ain't
on
no
friendly
shit
with
you
niggas
you
heard
Я
не
в
дружеских
отношениях
с
тобой,
ты
слышал?
Y'all
niggas
be
moving
real
oppy
Вы,
ребята,
ведете
себя
как
настоящие
оппы,
I
never
lack,
keep
me
a
chop
Я
никогда
не
проигрываю,
храню
пушку,
I'm
in
the
yarty,
I
wanna
rock
Я
в
игре,
хочу
зажигать,
I
Got
a
glock
beam
on
the
top
У
меня
есть
глок
с
лазерным
прицелом,
That's
not
a
friend
that
just
a
opp
Это
не
друг,
это
просто
враг,
Like
a
balloon
making
it
pop
Как
воздушный
шар,
заставлю
лопнуть.
I
get
em
line
but
I
like
to
watch
Я
ставлю
их
в
очередь,
но
мне
нравится
наблюдать,
Don't
get
me
dap
don't
come
to
my
block
Не
здоровайся
со
мной,
не
приходи
в
мой
район,
That's
not
a
friend
that's
just
a
opp
Это
не
друг,
это
просто
враг.
Look
at
ya
man's
he
in
a
box
Посмотри
на
своего
дружка,
он
в
гробу,
Ringing
them
bells
cause
I
got
knocks
Звоню
в
колокола,
потому
что
у
меня
есть
бабки,
Dirt
on
ya
name
dickin
ya
Thots
Грязь
на
твоем
имени,
трахаю
твоих
шлюх,
That's
not
a
friend
that's
just
a
opp
Это
не
друг,
это
просто
враг.
You
Betta
move
you
Betta
stop
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
остановиться,
I
got
the
groove
give
you
the
bop
У
меня
есть
ритм,
дам
тебе
встряску,
Don't
make
it
scene
don't
make
it
hot
Не
устраивай
сцен,
не
нарывайся,
That's
not
a
friend
that's
just
a
opp
Это
не
друг,
это
просто
враг.
That's
not
a
friend
Это
не
друг,
That
just
a
opper
Это
просто
враг.
Wood
and
a
raw
Травка
и
блант,
Smoking
em
proper
Курим
как
надо.
Kick
in
the
door
Вышибаю
дверь,
I'm
not
a
knocker
Я
не
стучу.
You
just
a
dweeb
Ты
просто
слабак,
Stuffed
in
a
locker
Запертый
в
шкафчике.
Making
it
clear
Объясняю
понятно,
Like
I'm
a
shopper
Как
будто
я
покупатель.
I
do
not
care
Мне
все
равно,
I'm
never
bothered
Меня
это
не
волнует.
Look
at
my
sons
Посмотри
на
моих
сыновей,
Niggas
I
fathered
Ребята,
которых
я
воспитал.
Nigga
you
young
Ты
мелкий,
Prolly
get
carded
Тебя,
наверное,
проверяют.
Let's
have
some
fun
Давай
повеселимся,
I
go
retarded
Я
схожу
с
ума.
Taking
ya
soul
Забираю
твою
душу,
Shit
been
departed
Она
уже
ушла.
I'm
going
dummy
Я
схожу
с
ума,
You
getting
out
smarted
Тебя
перехитрили.
Was
holding
you
down
Я
прикрывал
тебя,
But
I'm
clipping
the
harness
Но
я
обрезаю
стропы.
Run
in
to
me
ain't
no
getting
away
Наткнешься
на
меня,
тебе
не
уйти,
I
got
them
toys
and
I
wanna
play
У
меня
есть
игрушки,
и
я
хочу
поиграть.
Talking
all
hot
Betta
watch
what
you
say
Говоришь
резко,
следи
за
языком,
Clap
clap
clap
clap
at
ya
face
Хлоп-хлоп-хлоп-хлоп
по
твоему
лицу.
Clap
clap
clap
now
that
a
case
Хлоп-хлоп-хлоп,
вот
и
уголовное
дело,
Clap
clap
clap
now
you
extinct
Хлоп-хлоп-хлоп,
теперь
ты
вымер,
Wiping
ya
nose
what
the
fuck
did
you
think
Вытираю
твой
нос,
о
чем
ты,
блять,
думал?
Losing
ya
soul
before
you
can
blink
Потеряешь
душу,
не
успев
моргнуть,
Just
like
the
za
Im
leaving
you
stink
Как
травка,
оставлю
тебя
вонять.
Now
that
bag
on
ya
head
In
the
bank
Теперь
этот
мешок
на
твоей
голове
в
банке,
Ptsd
I'ma
need
me
a
shrink
ПТСР,
мне
нужен
психотерапевт.
Ptsd
ima
need
me
a
shrink
ПТСР,
мне
нужен
психотерапевт.
I
never
lack,
keep
me
a
chop
Я
никогда
не
проигрываю,
храню
пушку,
I'm
in
the
yarty,
I
wanna
rock
Я
в
игре,
хочу
зажигать,
I
Got
a
glock
beam
on
the
top
У
меня
есть
глок
с
лазерным
прицелом,
That's
not
a
friend
that
just
a
opp
Это
не
друг,
это
просто
враг,
Like
a
balloon
making
it
pop
Как
воздушный
шар,
заставлю
лопнуть.
I
get
em
line
but
I
like
to
watch
Я
ставлю
их
в
очередь,
но
мне
нравится
наблюдать,
Don't
get
me
dap
don't
come
to
my
block
Не
здоровайся
со
мной,
не
приходи
в
мой
район,
That's
not
a
friend
that's
just
a
opp
Это
не
друг,
это
просто
враг.
Look
at
ya
man's
he
in
a
box
Посмотри
на
своего
дружка,
он
в
гробу,
Ringing
them
bells
cause
I
got
knocks
Звоню
в
колокола,
потому
что
у
меня
есть
бабки,
Dirt
on
ya
name
dickin
ya
Thots
Грязь
на
твоем
имени,
трахаю
твоих
шлюх,
That's
not
a
friend
that's
just
a
opp
Это
не
друг,
это
просто
враг.
You
Betta
move
you
Betta
stop
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
остановиться,
I
got
the
groove
give
you
the
bop
У
меня
есть
ритм,
дам
тебе
встряску,
Don't
make
it
scene
don't
make
it
hot
Не
устраивай
сцен,
не
нарывайся,
That's
not
a
friend
that's
just
a
opp
Это
не
друг,
это
просто
враг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.