T.H.C. - Somebody Has To Die - traduction des paroles en allemand

Somebody Has To Die - T.H.C.traduction en allemand




Somebody Has To Die
Jemand Muss Sterben
It's a face that I seen before
Es ist ein Gesicht, das ich schon mal gesehen habe
My nigga Sing, we used to sling on the 16th floor
Mein Digga Sing, wir dealten früher im 16. Stock
I opens up the door, pitiful: "Is he in critical?"
Ich öffne die Tür, erbärmlich: "Ist er in kritischem Zustand?"
Retaliation for this one won't be minimal
Die Vergeltung hierfür wird nicht minimal sein
Bust the gat shit;
Hol die Knarre raus, Scheiße;
"Some kid named Jason, in a Honda station wagon
"Irgendein Junge namens Jason, in einem Honda Kombi
Was braggin', about how much loot and crack he stackin'
Prahlt damit, wie viel Beute und Crack er stapelt
Rock had a grip so they formed up a clique
Rock hatte einen Griff, also gründeten sie eine Clique
A small crew 'round the time I was locked up with you"
Eine kleine Crew, ungefähr zu der Zeit, als ich mit dir eingesperrt war"
"True indeed"
"In der Tat"
"But yo nigga, let me proceed
"Aber yo Digga, lass mich fortfahren
Went outta town, blew the fuck up
Ging aus der Stadt, explodierte förmlich
D-Roc went home and Jay got stuck the fuck up
D-Roc ging nach Hause und Jay wurde übelst ausgeraubt
Hit him twice, caught him right for the Persian white
Traf ihn zweimal, erwischte ihn genau wegen des persischen Weißen (Heroin)
Pistol whipped his kids and taped up his wife
Schlug seine Kinder mit der Pistole und fesselte seine Frau mit Klebeband"
"How many shots?" "Man nigga, I seen mad holes"
"Wie viele Schüsse?" "Mann Digga, ich habe verdammt viele Löcher gesehen"
But fuck that, I know where all them niggas rest at
Aber scheiß drauf, ich weiß, wo all diese Typen sich aufhalten
In the buildin' hustlin' and they don't be strapped
Im Gebäude, dealen und sie sind nicht bewaffnet"
Produced By Carlos "6 July" Broady, Nashiem Myrick & Puff
Produziert von Carlos "6 July" Broady, Nashiem Myrick & Puff
Daddy
Daddy
Written By Puff Daddy, Carlos "6 July" Broady, Nashiem
Geschrieben von Puff Daddy, Carlos "6 July" Broady, Nashiem
Myrick &2 more
Myrick &2 weitere
Recorded By Rich July, Steve Jones, Doug Wilson &2 more
Aufgenommen von Rich July, Steve Jones, Doug Wilson &2 weitere
Mixed By Prince Charles Alexander & Puff Daddy
Gemixt von Prince Charles Alexander & Puff Daddy
Engineer Steve Jones, Rasheed Goodlowe, Chris
Toningenieur Steve Jones, Rasheed Goodlowe, Chris
"Cornbread" Cresco &1 more
"Cornbread" Cresco &1 weiterer
Strings Arranged
Streicher arrangiert
By
von
Stevie J
Stevie J
Release Date March 25, 1997
Veröffentlichungsdatum 25. März 1997
Recorded At Daddy's House Recording Studios (New York,
Aufgenommen in Daddy's House Recording Studios (New York,
NY)
NY)
Samples In the Rain by The Dramatics
Samples "In the Rain" von The Dramatics
Sampled In Three Bricks by Ghostface Killah
Gesampelt in "Three Bricks" von Ghostface Killah
(Ft. The Notorious B.I.G. & Raekwon), Buss
(Ft. The Notorious B.I.G. & Raekwon), "Buss
Yo' Head by Young Buck, Learjets, coupes
Yo' Head" von Young Buck, "Learjets, coupes"
By Jhfly
von Jhfly
NEXT UP
NÄCHSTES
Hypnotize
Hypnotize
THE NOTORIOUS B.I.G.
THE NOTORIOUS B.I.G.
Life After Death
Life After Death
The Notorious B.I.G.
The Notorious B.I.G.
Life After Death
Life After Death
On this Life After Death track, Biggie tells a story of revenge.
Auf diesem Track von Life After Death erzählt Biggie eine Rachegeschichte.
While asleep at home B.I.G. is... read more
Während er zu Hause schläft, wird B.I.G.... mehr lesen
Ah, ah! I'm sittin' in the crib dreamin' about Learjets and coupes
Ah, ah! Ich sitz' in der Bude und träume von Learjets und Coupés
The way Salt shoops and how they sell records like Snoop -
Wie Salt 'shoopt' und wie sie Platten verkaufen wie Snoop -
(Oops!)
(Oops!)
I'm interrupted by a doorbell, 3: 52 - Who the hell is this?
Ich werde von einem Klingeln unterbrochen, 3:52 Uhr - Wer zum Teufel ist das?
I gets up quick, cocks my shit
Ich stehe schnell auf, spanne meine Knarre
Stop the dogs from barkin', then proceed to walk in
Bringe die Hunde zum Schweigen, dann gehe ich weiter
Check it! I look deeper; I see blood up on his sneakers
Check das! Ich schaue genauer hin; ich sehe Blut an seinen Sneakers
And his fist gripped a chrome four-fifth
Und seine Faust umklammerte eine verchromte .45er
So I dip, nigga! Is you creepin' or speakin'?
Also hau ich ab, Digga! Schleichest du oder sprichst du?
He tells me C-Rock just got hit up at the Beacon
Er erzählt mir, dass C-Rock gerade am Beacon getroffen wurde
Cause I'm a criminal way before the rap shit
Weil ich ein Krimineller bin, lange vor dem Rap-Scheiß
Puff won't even know what happened
Puff wird nicht einmal wissen, was passiert ist
If it's done smoothly, silencers on the Uzi
Wenn es sauber gemacht wird, Schalldämpfer auf der Uzi
Stash in the hooptie, my alibi: any cutie
Versteckt im Schrottauto, mein Alibi: irgendeine Süße
With a booty that done fuck Big Pop
Mit einem Hintern, die Big Pop gefickt hat
Head spinnin', reminiscin' 'bout my man C-Rock
Der Kopf dreht sich, ich erinnere mich an meinen Kumpel C-Rock
Somebody gotta die
Jemand muss sterben
If I go, you got to go
Wenn ich gehe, musst du auch gehen
Somebody gotta die
Jemand muss sterben
Let the gunshots blow
Lass die Schüsse knallen
Somebody gotta die
Jemand muss sterben
Nobody got to know
Niemand muss wissen
That I killed yo ass in the midst, kid
Dass ich deinen Arsch mittendrin getötet habe, Kleiner
Somebody gotta die
Jemand muss sterben
If I go, you got to go
Wenn ich gehe, musst du auch gehen
Somebody gotta die
Jemand muss sterben
Let the gunshots blow
Lass die Schüsse knallen
Somebody gotta die
Jemand muss sterben
Nobody got to know
Niemand muss wissen
That I killed yo ass in the midst, kid
Dass ich deinen Arsch mittendrin getötet habe, Kleiner
Fillin' clips, he explained our situation
Während er Magazine füllt, erklärte er unsere Situation
Precisely, so we know exactly what we facin'
Präzise, damit wir genau wissen, womit wir es zu tun haben
Don't fill them clips too high, give them bullets room to breathe
"Füll die Magazine nicht zu voll, gib den Kugeln Raum zum Atmen
Damn, it was our year
Verdammt, es war unser Jahr"
(Niggas is trife)
(Niggas sind hinterhältig)
He figured Roc set 'em up, no question
"Er dachte, Roc hätte sie reingelegt, keine Frage
Wet em up no less than 50 shots in his direction"
Mach sie nass, nicht weniger als 50 Schüsse in seine Richtung"
"What kinda gats?" "Hecklers, Kochs, and Calicos
"Welche Art von Knarren?" "Heckler & Kochs und Calicos
Supreme in black is downstairs, the engine runnin'
Supreme in Schwarz ist unten, der Motor läuft
Find a bag to put the guns in, and c'mon if you're comin'
Finde eine Tasche, um die Waffen reinzulegen, und komm mit, wenn du kommst"
Somebody gotta die
Jemand muss sterben
If I go, you got to go
Wenn ich gehe, musst du auch gehen
Somebody gotta die
Jemand muss sterben
Let the gunshots blow
Lass die Schüsse knallen
Somebody gotta die
Jemand muss sterben
Nobody got to know
Niemand muss wissen
That I killed yo ass in the midst, kid
Dass ich deinen Arsch mittendrin getötet habe, Kleiner
Somebody gotta die
Jemand muss sterben
If I go, you got to go
Wenn ich gehe, musst du auch gehen
Somebody gotta die
Jemand muss sterben
Let the gunshots blow
Lass die Schüsse knallen
Somebody gotta die
Jemand muss sterben
Nobody got to know
Niemand muss wissen
That I killed yo ass in the midst, kid
Dass ich deinen Arsch mittendrin getötet habe, Kleiner
Exchanged hugs and pounds before the throw down
Umarmungen und Fauststöße ausgetauscht vor dem Showdown
How it's gonna go down?
Wie wird es ablaufen?
Lay these niggas low-down
Diese Typen erledigen
"Slow down, ah, fuck all that plannin' shit
"Langsam, ah, scheiß auf den ganzen Planungsscheiß
Run up in they cribs and make the cats abandon ship!"
Stürm in ihre Bude und lass die Katzen das Schiff verlassen!"
See niggas like you do ten-year bids
Siehst du, Typen wie du kriegen zehn Jahre Knast
Miss the niggas they want and murder innocent kids
Verfehlen die Typen, die sie wollen, und ermorden unschuldige Kinder
Not I, one nigga's in my eye, that's Jason
Nicht ich, ein Typ ist in meinem Visier, das ist Jason
Ain't no slugs gonna be wasted
Keine Kugeln werden verschwendet
Revenge I'm tastin' at the tip of my lips
Rache schmecke ich auf meinen Lippen
I can't wait to fill my clip in his hips
Ich kann es kaum erwarten, mein Magazin in seine Hüften zu entleeren
"Pass the chocolate, Thai!"
"Gib das Schoko-Thai rüber!"
Sing ain't lie
Sing hat nicht gelogen
There's Jason with his back to me
Da ist Jason, mit dem Rücken zu mir
Talkin' to his faculty
Spricht mit seiner Truppe
I start to get a funny feeling
Ich fange an, ein komisches Gefühl zu bekommen
Put the mask on in case his niggas start squealin'
Setze die Maske auf, falls seine Typen anfangen zu petzen
Scream his name out: "Ay yo, playboy!" - squeezed six, nothin'
Schreie seinen Namen: "Ay yo, Playboy!" - drückte sechsmal ab, nichts
Shorter
kürzer
Nigga turned around holdin' his daughter
Der Typ drehte sich um, seine Tochter im Arm






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.