Paroles et traduction T.I. - Put Some On It
Since
I
been
gone,
niggas
all
in
my
track
С
тех
пор,
как
я
ушел,
ниггеры
все
на
моем
пути.
Gotta
give
me
that
back,
yeah
Ты
должен
вернуть
мне
это,
да
Thinkin'
I'm
gon'
take
an
L
Думаешь,
я
возьму
букву
"Л"?
Give
it
to
me,
I
be
givin'
that
back,
yeah
Отдай
его
мне,
я
верну
его
тебе,
да
Approach
me
aggressive
Подойди
ко
мне
агрессивно
I
bet
ya
times
ten
you
be
getting
that
back,
hmm
Бьюсь
об
заклад,
раз
в
десять
ты
получишь
это
обратно,
хм
Back
like
I
left
something,
bih
Вернулся,
как
будто
что-то
оставил,
Би
Say
my
name,
put
some
respect
on
that
shit
Произнеси
мое
имя,
прояви
немного
уважения
к
этому
дерьму.
Don't
you
misconstrue
me
'cause
I'm
shootin'
movies
Не
поймите
меня
превратно,
потому
что
я
снимаюсь
в
кино.
Drop
an
album
when
I
get
the
time
to
do
it
Я
выпускаю
альбом,
когда
у
меня
есть
на
это
время.
Legendary
and
I'm
still
young
Легендарный,
а
я
все
еще
молод.
Still
gettin'
eight-figure
deals
done
Все
еще
заключаю
восьмизначные
сделки
Okay,
yeah,
I
see
you
droppin'
lil'
songs
О'Кей,
да,
я
вижу,
как
ты
роняешь
маленькие
песенки.
Bought
some
new
chains
and
you
feel
strong
Купил
несколько
новых
цепей,
и
ты
чувствуешь
себя
сильным.
But
the
fact
remain,
lil'
homie
Но
факт
остается
фактом,
братишка.
Keep
puttin'
on,
I'ma
do
you
real
wrong
Продолжай
притворяться,
я
сделаю
тебе
очень
плохо.
Get
your
shit
together,
nigga,
you
know
better
Возьми
себя
в
руки,
ниггер,
тебе
виднее.
You
a
lightweight
and
I'm
a
sumo
wrestler
Ты
легковес
а
я
борец
сумо
Nigga
cross
that
line,
nigga,
who
gon'
get
ya?
Ниггер,
переступи
черту,
ниггер,
кто
тебя
достанет?
And
I
ain't
even
gotta
be
in
the
room
with
ya
И
мне
даже
не
обязательно
находиться
с
тобой
в
одной
комнате
I
been
doin'
this
shit
'fore
True
Religion
Я
занимался
этим
дерьмом
еще
до
истинной
религии
Stackin'
that
money
my
new
religion
Складываю
эти
деньги-моя
новая
религия.
Wait
a
minute,
this
year,
you
ain't
even
tune,
is
ya?
Погоди-ка,
в
этом
году
ты
даже
не
настроился,
не
так
ли?
Nigga
still
ain't
barkin'
at
the
moon,
is
ya?
Ниггер
все
еще
не
лает
на
Луну,
не
так
ли?
I'm
still
on
the
hill
in
my
Lear
out
in
Hampton
Я
все
еще
на
холме
в
своем
лире
в
Хэмптоне.
No
disrespect
tolerated,
we
relax
that
Никакого
неуважения
не
допустим,
мы
расслабляемся.
Multimillionaire,
let
'em
grade,
never
pass
that
Мультимиллионер,
пусть
они
оценят
это,
но
никогда
не
пройдут
мимо
этого
Get
it
out
the
mud,
know
your
worth,
then
your
attack
Вытащи
его
из
грязи,
знай
себе
цену,
а
потом
нападай.
Since
I
been
gone,
niggas
all
in
my
track
С
тех
пор,
как
я
ушел,
ниггеры
все
на
моем
пути.
Gotta
give
me
that
back,
yeah
Ты
должен
вернуть
мне
это,
да
Thinkin'
I'm
gon'
take
an
L
Думаешь,
я
возьму
букву
"Л"?
Give
it
to
me,
I
be
givin'
that
back,
yeah
Отдай
его
мне,
я
верну
его
тебе,
да
Approach
me
aggressive
Подойди
ко
мне
агрессивно
I
bet
ya
times
ten
you
be
getting
that
back,
hmm
Бьюсь
об
заклад,
раз
в
десять
ты
получишь
это
обратно,
хм
Back
like
I
left
something,
bih
Вернулся,
как
будто
что-то
оставил,
Би
Say
my
name,
put
some
respect
on
that
shit
Произнеси
мое
имя,
прояви
немного
уважения
к
этому
дерьму.
From
the
inner-city
to
the
outskirt
От
центра
города
до
окраины.
Turned
the
white
work
into
house
work,
yeah
Превратил
белую
работу
в
домашнюю,
да
Base,
slab
so
solid,
junkie
bite
it,
make
his
mouth
hurt
Основание,
плита
такая
твердая,
наркоман
кусает
ее,
что
у
него
болит
рот.
From
the
underworld
to
the
upper-level
Из
преисподней
на
верхний
уровень.
Rubbin'
elbows,
doin'
deals
with
'em
(who?)
Потираю
локти,
заключаю
с
ними
сделки
(с
кем?)
The
Arthur
Blank's,
the
Mark
Cuban's
of
the
world
Артур
Бланк,
Марк
Кубин
мира.
Partner,
you
can't
even
deal
with
'em
Партнер,
ты
даже
не
можешь
с
ними
справиться.
Manager
be
wantin'
me
to
chill
with
him
Менеджер
хочет,
чтобы
я
расслабился
с
ним.
All
I
do
is
keep
it
real
with
him
Все,
что
я
делаю,
- это
поддерживаю
с
ним
отношения.
Found
a
way
to
designer
plates
Я
нашел
способ
создавать
дизайнерские
тарелки.
Preferably
with
two
or
three
meals
in
it
(yeah)
Предпочтительно
с
двумя
или
тремя
приемами
пищи
(да).
My
life
a
motherfuckin'
movie,
somebody
oughta
be
filmin'
it
(sheesh)
Моя
жизнь
- гребаное
кино,
кто-то
должен
его
снимать
(шиш).
And
the
industry
went
and
tried
to
cross
that
bridge
И
индустрия
пошла
и
попыталась
перейти
этот
мост.
I
did
with
it,
you
know?
Я
справился
с
этим,
понимаешь?
Jumped,
12
years
old,
off
the
porch,
on
the
asphalt
Прыгнул,
12
лет,
с
крыльца,
на
асфальт.
Big
risk,
big
reward,
just
avoid
gettin'
your
ass
caught
Большой
риск,
большая
награда,
просто
избегай,
чтобы
тебя
поймали.
Re-up
and
flip
'til
you
rich
for
a
lifetime
Повторяй
и
переворачивай,
пока
не
разбогатеешь
на
всю
жизнь.
Then
it's
fuck
whoever
think
of
downtime
Тогда
к
черту
всех
кто
думает
о
простоях
Hoe,
I'm
back
in
this
bih,
gotta
have
mine,
yeah
Мотыга,
я
снова
в
этой
Би,
должен
иметь
свою,
да
Since
I
been
gone,
niggas
all
in
my
track
С
тех
пор,
как
я
ушел,
ниггеры
все
на
моем
пути.
Gotta
give
me
that
back,
yeah
Ты
должен
вернуть
мне
это,
да
Thinkin'
I'm
gon'
take
an
L
Думаешь,
я
возьму
букву
"Л"?
Give
it
to
me,
I
be
givin'
that
back,
yeah
Отдай
его
мне,
я
верну
его
тебе,
да
Approach
me
aggressive
Подойди
ко
мне
агрессивно
I
bet
ya
times
ten
you
be
getting
that
back,
hmm
Бьюсь
об
заклад,
раз
в
десять
ты
получишь
это
обратно,
хм
Back
like
I
left
something,
bih
Вернулся,
как
будто
что-то
оставил,
Би
Say
my
name,
put
some
respect
on
that
shit
Произнеси
мое
имя,
прояви
немного
уважения
к
этому
дерьму.
I
gotta
tell
you,
TIP
Я
должен
сказать
тебе,
тип
Your
neck
look
like
a
old
bitch
pussy
during
the
pandemic,
haha
Твоя
шея
похожа
на
старую
сучью
киску
во
время
пандемии,
ха-ха
I
said,
"If
this
nigga
don't
cut
Я
сказал:
"Если
этот
ниггер
не
будет
резать
That
grandma
pussy
off
his
chin,"
haha
Эта
бабушкина
киска
с
его
подбородка,"
ха-ха
I
was
like,
"TIP
neck
look
like
my
ass
when
I
can't
shave
it"
Я
такой:
"твоя
шея
похожа
на
мою
задницу,
когда
я
не
могу
ее
побрить".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clifford J. Harris, Lamar Edwards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.