Paroles et traduction T.I. - What It’s Come To
What It’s Come To
К чему всё пришло
Yeah,
let
me
see
what
it's
come
to
Да,
позволь
мне
увидеть,
к
чему
всё
пришло
Ain't
it
fucked
up?
This
is
what
it's
come
to
Разве
это
не
хреново?
Вот
к
чему
всё
пришло
Man,
I
guess
this
is
what
it's
come
to
Полагаю,
вот
к
чему
всё
пришло
In
the
fire
I
reside
like
the
money
do
Я
живу
в
огне,
как
деньги
Niggas'll
try
wearin'
wires
at
the
rendezvous
Ниггеры
пытаются
носить
провода
на
встречах
Don't
nothin',
kill
niggas
like
needin'
money
do
Ничего
не
убивает
ниггеров
так,
как
жажда
денег
For
nothin',
peel
niggas,
you
sweet
as
honey
dew
Ни
за
что,
сниму
с
тебя
шкуру,
ты
сладкая,
как
медовая
роса
Ain't
never
been
ashamed
to
look
off
in
the
mirror
Никогда
не
стыдился
смотреть
в
зеркало
At
all
my
fears
and
imperfections,
made
'em
disappear
На
все
мои
страхи
и
недостатки,
заставил
их
исчезнуть
People
weird,
be
projectin'
all
they
insecurities
Люди
странные,
проецируют
все
свои
комплексы
Whatever
they
say
he
did,
he
did
Что
бы
они
ни
говорили,
что
он
сделал,
он
сделал
That
shit
I'm
fuckin'
sure
of
it
В
этом
дерьме
я
чертовски
уверен
Behind
the
foreign
cars,
clothes
and
expensive
jewelry
За
иностранными
тачками,
одеждой
и
дорогими
украшениями
I
got
a
heart
made
of
gold,
motives
be
the
purest
У
меня
сердце
из
золота,
мотивы
самые
чистые
And
they
say
hell
have
no
fury
like
a
woman's
scorn
И
говорят,
что
нет
ярости
сильнее,
чем
презрение
женщины
Fuck
that,
I'm
crankin'
up
the
jury,
who
you
lyin'
on
shawty?
К
чёрту
это,
я
собираю
жюри,
на
кого
ты
врёшь,
детка?
Extortion,
is
that
what
you
got
your
mind
on,
shawty?
Вымогательство,
это
то,
о
чём
ты
думаешь,
детка?
Tell
'em,
"Get
it
how
you
live,
shawty,
I
ain't
goin'
for
it"
Скажи
им:
"Получи
это
так,
как
ты
живёшь,
детка,
я
на
это
не
пойду"
I'ma
take
it
all
away,
every
day
of
the
week
Я
заберу
всё,
каждый
день
недели
Bet
you
thought
this
shit
was
sweet
and
I
would
pay
in
a
week
Спорим,
ты
думала,
что
это
дерьмо
сладкое,
и
я
заплачу
через
неделю
And
you
could
take
this
shit
or
leave
it,
I'm
just
sayin'
my
piece
И
ты
можешь
принять
это
дерьмо
или
оставить
его,
я
просто
говорю
своё
слово
Best
look
at
all
the
traffic
when
you
play
in
the
street
Лучше
смотри
на
весь
трафик,
когда
играешь
на
улице
Go
put
your
face
and
reputation
on
it
Иди
и
поставь
на
это
своё
лицо
и
репутацию
These
kinda
claims
deserve
more
than
anonymous
Такие
претензии
заслуживают
большего,
чем
анонимность
Provocation
conversations,
don't
it?
Провокационные
разговоры,
не
так
ли?
They
say
let's
hit
him
with
the
one-two
Они
говорят,
давай
ударим
его
раз-два
You
see
how
many
other
niggas
this
been
done
to
Ты
видишь,
скольким
другим
ниггерам
это
уже
сделали
Speak
for
the
people,
all
you
did,
we
can
undo
Говори
за
народ,
всё,
что
ты
сделала,
мы
можем
отменить
Welcome
to
the
COINTEL-PRO
Part
Two,
damn,
this
is
what
it's
come
to?
Добро
пожаловать
в
COINTELPRO
часть
вторая,
чёрт,
вот
к
чему
всё
пришло?
Damn,
man
this
is
what
it's
come
to?
Чёрт,
вот
к
чему
всё
пришло?
Ain't
it
fucked
up?
This
is
what
it's
come
to
Разве
это
не
хреново?
Вот
к
чему
всё
пришло
Damn,
man,
ayy,
ayy-ayy
Чёрт,
чувак,
эй,
эй-эй
Man,
I
guess
this
is
what
it's
come
to
Полагаю,
вот
к
чему
всё
пришло
Yachts
on
the
Atlantic,
please,
let's
not
misunderstand
it
Яхты
в
Атлантике,
пожалуйста,
не
пойми
меня
неправильно
I
keep
none
against
they
will,
if
they
leave
that's
they
disadvantage
Я
никого
не
держу
против
их
воли,
если
они
уходят,
это
их
недостаток
Bitch,
I'm
above
and
beyond,
Libra
scales
to
set
my
key
on
Сука,
я
выше
и
дальше,
весы
Весов,
чтобы
установить
мой
ключ
Heebie
Jeebie,
be
gone
Хиби
Джиби,
убирайся
And
see
all
the
bullshit
she
on
И
смотри
на
всё
это
дерьмо,
на
котором
она
сидит
Approach
me
with
that
hoe
shit,
high
step
on
that
hoe
like
Deion
Подходи
ко
мне
с
этим
дерьмом
шлюхи,
высокомерно
ступай
по
этой
шлюхе,
как
Дейон
I
see
chivalry
and
misogyny
is
quite
adjacent
obviously
Я
вижу,
что
рыцарство
и
женоненавистничество,
очевидно,
довольно
близки
The
object
of
the
game
is
kill
the
king
Цель
игры
- убить
короля
So
'til
the
blade
meet
my
neck
on
the
guillotine
Так
что
пока
лезвие
не
коснётся
моей
шеи
на
гильотине
But
I'ma
be,
standin'
tall
like
a
statue
(huh)
Но
я
буду
стоять
высоко,
как
статуя
(а?)
Nigga
fuck
that,
"He
say,
she
say"
Ниггер,
к
чёрту
это,
"Он
сказал,
она
сказала"
If
the
receipts,
say
that
shit
ain't
factual
Если
квитанции
говорят,
что
это
дерьмо
не
соответствует
действительности
I
was
built
for
all
this
shit,
God
sent
me
here
with
a
mission
Я
был
создан
для
всего
этого
дерьма,
Бог
послал
меня
сюда
с
миссией
That's
somethin'
can't
let
no
human
or
no
demon
interfere
with
Это
то,
с
чем
не
может
вмешиваться
ни
один
человек
или
демон
In
your
feelings,
can't
conceal
it
В
своих
чувствах,
не
можешь
скрыть
это
Broke
your
spirit
tryna
heal
it
Сломал
твой
дух,
пытаясь
исцелить
его
That's
the
real
Atlanta
Это
настоящая
Атланта
Lot
of
rich
white
folks
up
in
Buckhead,
wanna
steal
Atlanta
Много
богатых
белых
людей
в
Бакхеде
хотят
украсть
Атланту
Kill
and
destroy
everything
that
feel
Atlanta
Убить
и
уничтожить
всё,
что
чувствует
Атланту
Fuck
that,
I'm
still
Atlanta
К
чёрту
это,
я
всё
ещё
Атланта
Since
Meech
was
puttin'
up
billboards,
facin'
double
bodies
С
тех
пор,
как
Мич
ставил
рекламные
щиты,
столкнувшись
с
двойными
телами
And
12
was
askin'
me
about
him
but
I
stayed
solid
И
12
спрашивали
меня
о
нём,
но
я
оставался
твёрдым
They
bust
my
house
and
found
a
gun,
I
was
on
probation
Они
обыскали
мой
дом
и
нашли
пистолет,
я
был
на
испытательном
сроке
All
'cause
I
wouldn't
participate
in
they
investigation
Всё
потому,
что
я
не
хотел
участвовать
в
их
расследовании
I
went
to
jail
for
a
year,
height
of
my
career
Я
попал
в
тюрьму
на
год,
в
разгар
моей
карьеры
But
by
the
time
I
made
it
home,
he
got
his
case
thrown
out
Но
к
тому
времени,
как
я
вернулся
домой,
его
дело
было
закрыто
I
told
him
then,
"Maybe
you
should
chill"
Я
сказал
ему
тогда:
"Может,
тебе
стоит
расслабиться"
He
said,
"Listen
Tip,
if
ballin'
why
they
want
me
Он
сказал:
"Слушай,
Тип,
если
баскетбол
- это
то,
почему
они
хотят
меня
I'ma
be
ballin'
'til
they
get
me"
Я
буду
играть
в
баскетбол,
пока
они
не
поймают
меня"
Had
to
digest
what
he
said,
let
it
sit
a
minute
Пришлось
переварить
то,
что
он
сказал,
дать
этому
немного
времени
Had
to
respect
it,
shit,
like
it
or
not
at
least
he
committed
Пришлось
уважать
это,
чёрт,
нравится
это
или
нет,
по
крайней
мере,
он
был
предан
Willing
to
face
whatever
consequences
for
his
vision
Готов
столкнуться
с
любыми
последствиями
своего
видения
While
I'm
up
against
some
lyin'
ass
bitches
Пока
я
противостою
каким-то
лживым
сучкам
Damn,
this
is
what
it's
come
to
Чёрт,
вот
к
чему
всё
пришло
Damn,
man,
this
is
what
it's
come
to,
mmm
Чёрт,
чувак,
вот
к
чему
всё
пришло,
ммм
Ain't
it
fucked
up?
This
is
what
it's
come
to
Разве
это
не
хреново?
Вот
к
чему
всё
пришло
Man,
I
guess
this
is
what
it's
come
to
Полагаю,
вот
к
чему
всё
пришло
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T.i.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.