Paroles et traduction T.I. feat. 42 Dugg & Mozzy - On The Hood (feat. 42 Dugg & Mozzy)
Huh,
I
came
in
the
game,
puttin'
these
bustas'
in
check
Ха,
я
вошел
в
игру,
чтобы
поставить
этих
бастасов
под
контроль
Got
a
problem
with
it?
Good
luck
with
that
У
тебя
с
этим
какие-то
проблемы?
Okay,
I
earned
my
stripes,
I'm
tried
and
true
Ладно,
я
заслужил
свои
нашивки,
я
испытан
и
честен.
If
you
hangin'
with
a
opp
nigga,
then
fuck
you
too
Если
ты
тусуешься
с
ниггером
из
ОПП,
то
и
ты
иди
на
хрен
That's
on
the
hood
(Yeah)
Это
на
капоте
(да).
Nigga,
that's
on
the
hood
Ниггер,
это
на
капоте.
Okay,
still
get
paid
off
rap,
you
see
Ладно,
видишь
ли,
мне
все
равно
платят
за
рэп.
Did
my
deal
like
Master
P
Сделал
мою
сделку,
как
мастер
П.
Ayy,
listen,
all
my
gas
be
vacuum-sealed
Эй,
слушай,
весь
мой
газ
будет
в
вакууме.
Killin'
this
shit
dead,
no
casualty
Убиваю
это
дерьмо
мертвым,
никаких
жертв.
Okay,
built
my
empire
gradually
Ладно,
построил
свою
империю
постепенно.
Used
to
keep
white
like
ashy
knees
Раньше
они
были
белыми,
как
пепельные
колени.
And
in
comparison,
you
better
do
it
carefully
И
в
сравнении
с
этим,
тебе
лучше
делать
это
осторожно.
Could
still
mention
they
name,
just
after
me
Мог
бы
еще
упомянуть
их
имя,
только
после
меня.
Will
never
trade
who
I
am
to
be
whatever
you
are
Я
никогда
не
променяю
себя
на
того,
кто
я
есть,
кем
бы
ты
ни
был,
We
gon'
get
some
understandin'
before
I
go
on
your
jaw
мы
кое-что
поймем,
прежде
чем
я
лягу
тебе
в
челюсть.
Ain't
gotta
have
to
know
about
you,
already
knowin'
you
flaw
Мне
не
нужно
знать
о
тебе,
я
уже
знаю
твой
недостаток.
You
get
in
front
of
police
and
tell
'em
whatever
you
saw
Ты
становишься
перед
полицией
и
рассказываешь
им
все,
что
видел.
One
thing
about
it,
big
wheel
gon'
keep
on
rollin'
Одно
дело
- большое
колесо
будет
продолжать
катиться.
Until
the
forward
motion,
regret,
had
when
they
bring
out
your
bid
До
тех
пор,
пока
поступательное
движение,
сожаление,
не
возникло,
когда
они
выставили
вашу
ставку
That
when
the
pressure
get
applied,
nigga,
die
for
respect
Что
когда
давление
будет
оказано,
ниггер,
умри
за
уважение.
Your
ego
big
as
a
giant,
you
tryna
keep
'em
in
check
Твое
эго
велико,
как
великан,
и
ты
пытаешься
держать
его
в
узде.
Good
luck
with
that
Удачи
тебе
с
этим.
Huh,
I
came
in
the
game,
puttin'
these
bustas'
in
check
Ха,
я
вошел
в
игру,
чтобы
поставить
этих
бастасов
под
контроль
Got
a
problem
with
it?
Good
luck
with
that
У
тебя
с
этим
какие-то
проблемы?
Okay,
I
earned
my
stripes,
I'm
tried
and
true
Ладно,
я
заслужил
свои
нашивки,
я
испытан
и
честен.
If
you
hangin'
with
a
opp
nigga,
then
fuck
you
too
Если
ты
тусуешься
с
ниггером
из
ОПП,
то
и
ты
иди
на
хрен
That's
on
the
hood
(Yeah)
Это
на
капоте
(да).
Nigga,
that's
on
the
hood
Ниггер,
это
на
капоте.
Blogs
change
a
nigga
lyrics,
guess
I'm
finally
famous
Блоги
меняют
ниггерские
тексты,
думаю,
я
наконец-то
знаменит
Five
hundred
K
in
jewelry,
bitch,
I
finally
made
it
Пятьсот
кусков
драгоценностей,
сука,
я
наконец-то
сделал
это
Still
swappin'
out
the
twenties,
right
on
6th
& Davison
Все
еще
меняюсь
двадцатками,
прямо
на
6-й
и
Дэвисон.
Quarter
million
cash
stashed,
bro,
them
shit
got
raided
Четверть
миллиона
наличных
припрятаны,
братан,
их
дерьмо
обыскали.
Still
yellin',
"Free
my
neighbors,"
enough
for
us
to
leave
the
nation
Все
еще
кричат:
"освободите
моих
соседей!"
- этого
достаточно,
чтобы
мы
покинули
страну.
Fuck
it
up,
we
need
to
save
it,
back
to
hustle,
I
need
the
paper
К
черту
все,
нам
нужно
спасти
его,
вернуться
к
хастлу,
мне
нужна
бумага.
Hit
me
up,
you
need
a
favor
(What
you
mean?)
Позвони
мне,
тебе
нужна
услуга
(что
ты
имеешь
в
виду?)
I
can
still
get
that
truckload
Я
все
еще
могу
достать
этот
грузовик.
Young
Dugg
been
betrayed,
it's
hard
to
trust
hoes
Молодого
Дагга
предали,
трудно
доверять
шл
* хам.
I
might
swap
it
out
with
TIP,
go
throw
my
buffs
on
Я
мог
бы
поменять
его
на
TIP,
пойти
и
накинуть
свои
баффы.
Lock
in
with
the
custo',
top-ten
for
a
month-long
Запрись
с
Касто,
десятка
лучших
на
месяц
вперед.
Drop
'em
for
a
run,
but
I
still
cop
'em
with
the
backend
Бросаю
их
на
пробежку,
но
я
все
равно
копаю
их
с
помощью
бэкэнда
Ayy,
we
could
nuke
two
hundred,
I
might
need
to
grab
tens
Эй,
мы
могли
бы
сбросить
две
сотни
бомб,
а
мне,
возможно,
понадобятся
десятки.
Huh,
I
came
in
the
game,
puttin'
these
bustas'
in
check
Ха,
я
вошел
в
игру,
чтобы
поставить
этих
бастасов
под
контроль
Got
a
problem
with
it?
Good
luck
with
that
У
тебя
с
этим
какие-то
проблемы?
Okay,
I
earned
my
stripes,
I'm
tried
and
true
Ладно,
я
заслужил
свои
нашивки,
я
испытан
и
честен.
If
you
hangin'
with
a
opp
nigga,
then
fuck
you
too
Если
ты
тусуешься
с
ниггером
из
ОПП,
то
и
ты
иди
на
хрен
That's
on
the
hood
(Yeah)
Это
на
капоте
(да).
Nigga,
that's
on
the
hood
Ниггер,
это
на
капоте.
Gang
land,
hell
gang
Mozzy
Земля
банд,
адская
банда
Моззи
One
on
top,
[Ocky],
nigga
Один
сверху,
[Оки],
ниггер
Ayy,
I
don't
fuck
with
suckers
and
niggas
that
do
Эй,
я
не
связываюсь
с
лохами
и
ниггерами,
которые
так
делают
My
brother
fuck
with
suckers,
word
to
mother,
he
gettin'
it
too
Мой
брат
трахается
с
сосунками,
мать
его
знает,
он
тоже
это
понимает.
Share
your
location
when
you
postin',
I'm
sendin'
'em
through
Поделись
своим
местоположением,
когда
будешь
постить,
я
отправлю
их
тебе.
Talk
about
them
corners,
you
be
posted,
we
been
in
them
too
Расскажи
об
этих
углах,
ты
будешь
на
посту,
мы
тоже
были
в
них
Whoever
ain't
no
child
of
these
trenches
is
just
a
recruit
Тот,
кто
не
дитя
этих
окопов,
просто
рекрут.
Blew
them
out
the
trap,
niggas
stupid,
these
bitches
ain't
bull
Вышибите
их
из
ловушки,
ниггеры
тупые,
эти
суки
не
быки.
Hang
with
him,
get
hung
with
him,
fuck
niggas,
no
love
for
'em
Зависай
с
ним,
зависай
с
ним,
трахай
ниггеров,
никакой
любви
к
ним.
I
just
bought
a
new
drum
for
him
Я
только
что
купил
ему
новый
барабан.
I
ain't
bringin'
up
what
I
done
for
'em
Я
не
буду
вспоминать
о
том,
что
сделал
для
них.
You
ain't
G
enough
to
come
plug
somethin',
nigga,
shut
up
(Shut
up)
Ты
не
настолько
гангстер,
чтобы
что-то
заткнуть,
ниггер,
заткнись
(заткнись).
I
remain
calm
under
pressure,
when
niggas
was
one
up
(On
God)
Я
остаюсь
спокойным
под
давлением,
когда
ниггеры
были
одним
целым
(Богом).
We
get
to
up
on
'em,
niggas
up
somethin'
when
you
run
up
Мы
доберемся
до
них,
ниггеры
что-нибудь
придумают,
когда
ты
подбежишь
Ayy,
I
got
a
phone
call
'bout
six-five
and
I
hung
up
Эй,
мне
позвонили
около
шести
пяти,
и
я
повесил
трубку.
Why
do
your
name
keep
bein'
brung
up?
Paperwork
bein'
dug
up?
Почему
твое
имя
все
время
всплывает
в
памяти,
копаются
бумаги?
You
ever
told
on
one
of
your
brothers
Ты
когда
нибудь
рассказывал
о
своих
братьях
You
niggas
is
suckers
(You
niggas
is
suckers)
Вы,
ниггеры,
- лохи
(вы,
ниггеры,
- лохи).
Said,
why
do
your
name
keep
bein'
brung
up?
Paperwork
bein'
dug
up?
Спрашивается,
почему
твое
имя
все
время
всплывает
в
памяти,
копаются
бумаги?
You
ever
told
on
one
of
your
brothers
Ты
когда
нибудь
рассказывал
о
своих
братьях
You
niggas
is
suckers
(You
niggas
is
suckers)
Вы,
ниггеры,
- лохи
(вы,
ниггеры,
- лохи).
Huh,
I
came
in
the
game,
puttin'
these
bustas'
in
check
Ха,
я
вошел
в
игру,
чтобы
поставить
этих
бастасов
под
контроль
Got
a
problem
with
it?
Good
luck
with
that
У
тебя
с
этим
какие-то
проблемы?
Okay,
I
earned
my
stripes,
I'm
tried
and
true
Ладно,
я
заслужил
свои
нашивки,
я
испытан
и
честен.
If
you
hangin'
with
a
opp
nigga,
then
fuck
you
too
Если
ты
тусуешься
с
ниггером
из
ОПП,
то
и
ты
иди
на
хрен
That's
on
the
hood
Это
на
капоте.
Oh,
shit,
I
used
to
sell
dope
and
get
money
О,
черт,
раньше
я
продавал
дурь
и
получал
деньги.
You
know
I
told
you,
nigga,
shit
Ты
же
знаешь,
что
я
тебе
говорил,
ниггер,
черт
возьми
I
mean
my
titty
and
blew
my
nipple
off
Я
имею
в
виду
свою
сиську
и
отсосал
себе
сосок
(Yeah)
Nigga,
that's
on
the
hood
(Да)
ниггер,
это
на
капоте.
You
need
two
nipples
to
balance
Тебе
нужны
два
соска,
чтобы
держать
равновесие.
Bitch,
mind
your
business,
my
equilibrity
is
off
Сука,
не
лезь
не
в
свое
дело,
мое
равновесие
нарушено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.