T.I. feat. Eric Bellinger & Killer Mike - How I Feel (feat. Eric Bellinger & Killer Mike) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction T.I. feat. Eric Bellinger & Killer Mike - How I Feel (feat. Eric Bellinger & Killer Mike)




Oh, no, no (Oh)
О, Нет, нет (о)
If you could only know my feelings (Yeah)
Если бы ты только знал мои чувства (Да).
Then you would know how much
Тогда бы ты знал, сколько.
Look (Hey)
Смотри (Эй!)
Fuck all that protestin′ and marchin' peacefully (Yeah)
К черту все эти протесты и мирные марши (да).
They still gon′ find a way to handle us egregiously (Oh)
Они все равно найдут способ справиться с нами вопиюще (о!)
Legally, if I may get this shit up off my mind now (Now)
По закону, если бы я мог выкинуть это дерьмо из головы прямо сейчас (Сейчас).
We born in the battlefield, can't call no timeout (Yeah)
Мы родились на поле боя, не можем назвать тайм-аут (да).
Every time now, it's another one of us lyin′ out (Hey)
Теперь каждый раз, когда кто-то из нас лжет, (Эй!)
Cryin′ out, "I can't breathe" until he dies out (Oh, no)
Кричу: не могу дышать", пока он не умрет (О, нет).
Make me at myself, what would you die about?
Заставь меня разозлиться, за что ты умрешь?
I doubt if a nigga been bangin′ since junior high
Я сомневаюсь, что ниггер трахался с младших классов.
Let 'em fly, opposition resemblin′ you and I (Sheesh)
Пусть они летят, оппозиция, похожая на нас с тобой (Шиш).
Racist cracker, give a fuck about it (Givе a fuck about it)
Расистский взломщик, наплевать на это (наплевать на это).
They never will 'til thеy start
Они никогда этого не сделают, пока не начнут.
Pickin′ up a couple bodies (Couple bodies)
Поднимаю пару тел (пару тел).
When we got killed, well, there's some hours, scattered rain shower
Когда нас убили, что ж, прошло несколько часов, рассеянный ливень.
The pain hurt (Oh) but the cold heart
Боль причиняла боль (О), но Холодное сердце ...
Fact of the matter, it's gettin′ worse
Дело в том, что становится все хуже.
(What else do you want? There′s so much pain on me)
(Чего еще ты хочешь? - мне так больно.)
Damn, if I could wish upon a star
Черт, если бы я мог загадать желание на звезду!
I'll send a special bullet everywhere you hateful bastards are
Я пошлю специальную пулю, куда бы вы, ненавистные ублюдки, ни отправились.
(What else do you want? Please don′t hate on me)
(Чего еще ты хочешь? - пожалуйста, не испытывай ко мне ненависти.)
Pull a string like a Gibson guitar, 'way from afar
Потяни за струну, как за гитару Гибсона, издалека.
(What else do you want? There′s so much pain on me)
(Чего еще ты хочешь? - мне так больно.)
Slow motion watch it enter your temple and exit your jaw, hmm
Замедленная съемка, Смотри, Как он входит в твой висок и выходит из твоей челюсти, хмм
Send you all to Hell with a scar, a conversation piece
Пошлю вас всех к черту со шрамом, кусочком разговора.
(What else do you want? Please don't hate on me)
(Чего еще ты хочешь? - пожалуйста, не испытывай ко мне ненависти.)
Hope it maybe leads to a joke when you and Satan speak
Надеюсь, это может привести к шутке, когда ты и Сатана разговариваете.
Yeah, you patronizin′ us, we waitin' patiently
Да, ты покровительствуешь нам, а мы терпеливо ждем.
Well, you'll prolly get your life to trade a day with me
Что ж, ты, вероятно, получишь свою жизнь, чтобы обменять ее на один день со мной.
Call that shit a eye for a eye, my nigga, by any means (Sheesh)
Называй это дерьмо око за око, мой ниггер, во что бы то ни стало (Шиш).
Had extended clips before skinny jeans (Yeah)
У меня были удлиненные клипсы до узких джинсов (да).
Now bow and arrows at cop cars with kerosene
Теперь стрелы и лук в полицейских машинах с керосином.
That′s how I′m feelin'
Вот что я чувствую.
How it feel for me (That′s how I'm feelin′)
Каково это для меня (вот как я себя чувствую).
To be all alone (That's how I′m feelin', shoot)
Быть совсем одной (вот как я себя чувствую, черт возьми).
All alone (Fuck that shit, that's how I′m feelin′)
В полном одиночестве черту это дерьмо, вот как я себя чувствую).
How it feel for me (Ain't no guy to calm me down, how I′m feelin')
Каково это для меня (нет парня, который бы успокоил меня, как я себя чувствую).
To be all alone (Shoot)
Быть совсем одной (стреляй!)
All alone (Now fuck that shit, that′s how I'm feelin′)
Совсем один теперь к черту это дерьмо, вот как я себя чувствую).
How it feel
Каково это?
I had a dream me and King saw Zimmerman (Zimmerman)
Мне приснилось, что мы с Кингом видели Циммермана (Циммермана).
We laid low, masked up in a rental van (Rental van)
Мы залегли на дно, замаскировавшись в арендованном фургоне (арендованном фургоне).
He killed a child, body was stiff and twisted, man
Он убил ребенка, тело окоченело и искривилось, чувак.
A mother cried, only one way to fix it, man
Мать плакала, есть только один способ все исправить, чувак.
How long 'fore the people in the street get
Сколько времени пройдет до того, как люди на улице встанут?
Tired of the evil, say "Fuck that"? (Fuck that)
Устал от зла, скажи черту это"? черту это)
How long will they kneel to heel of the state with
Как долго они будут стоять на коленях перед государством?
A foot in the face 'fore they bust back? (Bust back)
Ногой в лицо, прежде чем они вернутся?
Won′t be long ′fore agents of the state get ate
Пройдет совсем немного времени, и агентов государства съедят.
Like steak 'cause the people too strong (Too strong)
Как бифштекс, потому что люди слишком сильны (слишком сильны).
Rapture′s comin' one Sunday
Восторг придет в одно воскресенье.
It′s blood by Monday, I promise I won't be long (It won′t be long)
Это кровь к понедельнику, я обещаю, что не продержусь долго (это не продлится долго).
Lame nigga, same nigga, found out crackers had money on his head
Хромой ниггер, тот же самый ниггер, узнал, что у крекеров деньги на голове.
Lame nigga, same nigga, callin' me like, "Michael, I'm scared"
Хромой ниггер, тот же самый ниггер, зовет меня так: "Майкл, мне страшно".
I, hug that nigga like Michael did Fredo
Я обнимаю этого ниггера, как Майкл обнимал Фредо.
Kept it G like my K tho
Держал его Г как мой к Тхо
Excessive force
Чрезмерная сила
Leave a nigga no choice but a nigga
Не оставляй ниггеру выбора, кроме ниггера.
Better shoot his shot, fatal (Fatal)
Лучше стреляй его выстрелом, фатальным (фатальным).
Bad boy, bad boy
Плохой мальчик, плохой мальчик.
Tell me what you gon′ do when the police kill your mama? (Your mama)
Скажи мне, что ты будешь делать, когда полиция убьет твою маму?
Fuck that, I follow Obama when he kill
К черту все это, я следую за Обамой, когда он убивает.
The crackers that killed Breonna (Breonna)
Крекеры, убившие Бреонну (Бреонну)
I take that charge, stick out my chest
Я беру на себя этот заряд, выпячиваю грудь.
Confess to judge, "Your Honor" (Your Honor)
Признайтесь судье: "Ваша честь" (Ваша честь)
I′m the truth, my ancestors pray for your honor and fuck your mama
Я-истина, мои предки молятся за твою честь и трахают твою маму.
How it feel for me (That's how I′m feelin')
Каково это для меня (вот как я себя чувствую).
To be all alone (That′s how I'm feelin′, shoot)
Быть совсем одной (вот как я себя чувствую, черт возьми).
All alone (Fuck that shit, that's how I'm feelin′)
Совсем один черту это дерьмо, вот как я себя чувствую).
How it feel for me (Ain′t no guy to calm me down, how I'm feelin′)
Каково это для меня (нет парня, который бы успокоил меня, как я себя чувствую).
To be all alone (Shoot)
Быть совсем одной (стреляй!)
All alone
В полном одиночестве
How it feel
Каково это?
'Til the brawl finished, but we all been in
Пока драка не закончилась, но мы все были в деле.
Niggas superhero, can you call in it?
Ниггеры-супергерои, вы можете позвонить туда?
In an′ out problems, never solved any
Проблемы внутри и снаружи никогда не решались.
But we got the work down to Albany
Но мы отправили работу в Олбани.
Keep a long order, it's a tall order
Держать длинный порядок-это трудная задача.
Murder after murder, people y′all killing's
Убийство за убийством, люди, которых вы убиваете.
Our aunts, uncles, our grandchildren
Наши тети, дяди, наши внуки.
Can't ask for it, gotta take that shit
Я не могу просить об этом, я должен принять это дерьмо.
Ain′t no repentance, eye for an eye, we want our vengeance
Никакого раскаяния, око за око, мы хотим отомстить.
Life for a life, he kill your fiancée, kill his wife
Жизнь за жизнь, он убьет твою невесту, убьет свою жену.
Same for his father, generations of sons and daughters
То же самое с его отцом, поколениями сыновей и дочерей.
It′s hard to stomach, they say I sound like Ali Mohammed
Это трудно переварить, говорят, я звучу как Али Мохаммед.
I say you got me, we livin' under these fuckin′ Nazis
Я говорю, что ты меня понял, мы живем под этими гребаными нацистами
What you expected? People riot, then you respect it?
Чего вы ожидали? люди бунтуют, а потом вы это уважаете?
And a split decision, gotta pick a side with this division
И раздельное решение, нужно выбрать сторону в этом разделении.
But we ain't fit for livin′, we can't protect our women and children
Но мы не годимся для жизни, мы не можем защитить наших женщин и детей.
Man, we get sick
Чувак, нас тошнит.
They just gon′ give us some Clorox as Penicillin (Ha)
Они просто дадут нам немного Клорокса в качестве пенициллина (ха).
Experimentin' in Tuskegee, showed me you would deceive me (Forreal)
Экспериментируя в Таскиги, ты показал мне, что можешь обмануть меня (Форреаль).
As the city burned down and the night fall
Когда город сгорел дотла и опустилась ночь
'96 Impala, we just bouncin′ like it′s roundball
Импала 96-го года, мы просто подпрыгиваем, как круглый мяч.
This ain't the ′90s, and the youngings, I ain't scared, y′all
Это не 90-е, и молодежь, я не боюсь, вы все
The water boys, they might shoot back at the red dawgs (Oh)
Водяные парни, они могут отстреливаться от красных псов (Оу).
I tell 'em plot plans, strategize, organize (Yeah)
Я говорю им, что строю планы, разрабатываю стратегию, организую (да).
Immobilize a secret army and stay unified
Обездвижить секретную армию и остаться единым целым.
How it feel for me (How I feel, how I feel, how I feel, how I feel)
Каково это для меня (как я себя чувствую, как я себя чувствую, как я себя чувствую, как я себя чувствую)
(That′s how I'm feelin')
(Вот как я себя чувствую)
To be all alone
Быть в полном одиночестве
(That′s how I′m feelin', all alone, shoot)
(Вот как я себя чувствую, совсем один, блин)
All alone, yeah
Совсем один, да
(Fuck that shit, that′s how I'm feelin′)
черту это дерьмо, вот как я себя чувствую)
How it feel for me
Каково это для меня
(Ain't no guy to calm me down, how I′m feelin')
(Нет такого парня, который бы успокоил меня, как я себя чувствую)
(How I feel, how I feel, how I feel, how I feel)
(Как я себя чувствую, как я себя чувствую, как я себя чувствую, как я себя чувствую)
To be all alone (Shoot)
Быть совсем одной (стреляй!)
(How I feel, how I feel, how I feel, how I feel)
(Как я себя чувствую, как я себя чувствую, как я себя чувствую, как я себя чувствую)
All alone
В полном одиночестве
(Now fuck that shit, that's how I′m feelin′)
теперь к черту это дерьмо, вот как я себя чувствую)
How it feel for me (How I feel, how I feel, how I feel, how I feel)
Каково это для меня (как я себя чувствую, как я себя чувствую, как я себя чувствую, как я себя чувствую)
(I mean the truth is)
имею в виду, что правда такова)
To be all alone
Быть в полном одиночестве
(I'm a human, you a human, skin color aside, riddle me this)
человек, ты человек, не считая цвета кожи, загадай мне эту загадку)
All alone, yeah (How dare I speak pace to a manic?)
В полном одиночестве, да (как я смею говорить о пейсе с маньяком?)
How it feel for me (How I feel, how I feel, how I feel, how I feel)
Каково это для меня (как я себя чувствую, как я себя чувствую, как я себя чувствую, как я себя чувствую)
(The fuck does that make me? I mean,
(Черт возьми, это делает меня таким?
You motherfuckers can bend your knees man)
Вы ублюдки можете согнуть колени чувак)
To be all alone (How I feel, how I feel, how I feel, how I feel)
Быть совсем одной (как я себя чувствую, как я себя чувствую, как я себя чувствую, как я себя чувствую)
(Fold your hands and your Bibles and
(Сложите руки и Библии и
Pray as much as you motherfuckin′ want but)
Молитесь столько, сколько вам, блядь, захочется, но)
All alone
В полном одиночестве
The art of not fightin' back was brought to us by Christianity
Искусство не сопротивляться было принесено нам христианством.
That was given to us by our oppressor
Это было дано нам нашим угнетателем.
So you continue to follow that, you continue to follow them
И ты продолжаешь следовать этому, ты продолжаешь следовать за ними.
I be goddamned
Будь я проклят
I tell you what, nigga, you see me down bad, motherfucker on my ass
Вот что я тебе скажу, ниггер, ты видишь, как я плохо себя чувствую, ублюдок на моей заднице.
Nigga, don′t fail me, nigga, help me, nigga
Ниггер, не подведи меня, ниггер, помоги мне, ниггер
I'm tellin′ you that, nigga, while I'm right here, nigga
Я говорю тебе это, ниггер, пока я здесь, ниггер
Nigga, I'd do the same for you
Ниггер, я бы сделал то же самое для тебя.
No cap, nigga
Без шапки, ниггер
That bullshit ain′t ′bout nothin'
Эта чушь ни о чем не говорит.





Writer(s): Lavell Crump, Clifford Joseph Harris, Eric A Bellinger, Monte S. Moir, Forest Factory, Michael Render


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.