T.I. feat. John Legend - We Did It Big - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction T.I. feat. John Legend - We Did It Big




You were here, now you're gone
Ты был здесь, а теперь тебя нет.
Didn't even get to say, "So long"
Я даже не успел сказать: "пока".
Left me here, now I'm 'lone
Оставил меня здесь, и теперь я одинок.
You took wings just like a bird, now you're gone
У тебя были крылья, как у птицы, а теперь тебя нет.
Still I can sit here and say
И все же я могу сидеть здесь и говорить:
We did it big, yeah
Мы сделали это по-крупному, да
We did it, we did it big, yeah
Мы сделали это, мы сделали это по-крупному, да
We did it big, yeah
Мы сделали это по-крупному, да
We did it so fuckin' big, yeah
Мы сделали это с таким гребаным размахом, да
We did it big, yeah
Мы сделали это по-крупному, да
We did it, we did it big, yeah
Мы сделали это, мы сделали это по-крупному, да
We did it big, yeah
Мы сделали это по-крупному, да
We did it so fuckin' big, we did
Мы сделали это с таким гребаным размахом, мы сделали это
(We did it big, yeah)
(Мы сделали это по-крупному, да)
(We did it, we did it big, yeah)
(Мы сделали это, мы сделали это по-крупному, да)
did
Мы так и сделали
(We did it big, yeah)
(Мы сделали это по-крупному, да)
(We did it so fuckin' big, yеah)
(Мы сделали это с таким гребаным размахом, да!)
And I smile
И я улыбаюсь.
(We did it big, yeah)
(Мы сделали это по-крупному, да)
(We did it, we did it big, yeah)
(Мы сделали это, мы сделали это по-крупному, да)
As I reminisce
Как я вспоминаю ...
(We did it big, yeah)
(Мы сделали это по-крупному, да)
(We did it so fuckin' big, yeah)
(Мы сделали это с таким гребаным размахом, да!)
When we did it big
Когда мы сделали это по-крупному
Me and Folarin, done kicked the shit in Milan
Мы с Фоларином надрали д * рьмо в Милане.
Wander 'round 'til six or seven in the mornin'
Бродить по округе до шести или семи утра.
Remember you said, "We so above and beyond, don't nobody be on what we on"
Помнишь, ты сказал: "Мы так выше и выше, что никто не будет на том, на чем мы".
But we gon' be on
Но мы будем в пути.
I'm second guessin' my songs, she be like, "Man, that shit gon' be gone"
Я сомневаюсь в своих песнях, а она такая: "Чувак, это дерьмо скоро исчезнет".
And you were so right, remember they tried to rob you for my bike
И ты был так прав, помнишь, они пытались украсть у тебя мой велосипед
We put fire in they life
Мы вносим огонь в их жизнь.
Man, they were the days
Боже, это были те дни.
When you played football for Durham, we beat the shit out of Maine
Когда ты играл в футбол за Дарем, мы выбили все дерьмо из Мэна.
Man, we were so young
Боже, мы были так молоды!
With man and Stanley and Quint, tryna get out of the slums
С мэном, Стэнли и Квинтом я пытаюсь выбраться из трущоб.
Knew you so long
Я так давно тебя знал.
For runnin' the halls, we're crackin' our drawers
За то, что мы бегаем по коридорам, мы ломаем наши ящики.
It's attempt tryna roll up some weed in your yard
Это попытка скрутить травку у тебя во дворе
Couldn't even smoke it, we chokin' so hard
Мы даже не могли курить, мы так сильно задыхались
Cut to us smokin' in London, Japan
Перейдем к тому, что мы курим в Лондоне, в Японии.
Dropped Urban Legend, we did it again and did it again
Отбросив городскую легенду, мы делали это снова и снова.
I was so mad, phoney valet, got you for C.O
Я был так зол, фальшивый камердинер, что заполучил тебя в ЦРУ.
Still you tell me, I laugh, damn
И все же ты говоришь мне, а я смеюсь, черт возьми
You went for that one, you say, "Why you laughin'? I bet you, I catch you"
Ты пошел на это, ты говоришь: "почему ты смеешься?
Man, we were so cool
Боже, мы были так круты
In Hawaii, your fat ass, shirt off, eatin' fruit at the pool
На Гавайях твоя толстая задница, без рубашки, ешь фрукты в бассейне.
Man, you was so funny
Чувак, ты был таким забавным
Yellin' we were the shit, we were poor, nigga
Кричал, что мы были дерьмом, мы были бедными, ниггер
Fuck us some money, it hurt me so bad
К черту наши деньги, мне так больно
'Cause I miss you so much, can't say it enough
Потому что я так скучаю по тебе, что не могу сказать этого достаточно.
And my memory just keep takin' me back to a place I hate
И моя память все время возвращает меня в то место, которое я ненавижу.
I had to give that shit up
Я должен был бросить это дерьмо.
But through all of the pain, I smile just thinkin' 'bout how we were doing our thing
Но несмотря на всю эту боль, я улыбаюсь, просто думая о том, как мы делали свое дело.
Man, we did it big
Чувак, мы сделали это по-крупному
You were here, now you're gone
Ты был здесь, а теперь тебя нет.
Didn't even get to say, "So long"
Я даже не успел сказать: "пока".
Left me here, now I'm 'lone
Оставил меня здесь, и теперь я одинок.
You took wings just like a bird, now you're gone
У тебя были крылья, как у птицы, а теперь тебя нет.
Still I can sit here and say
И все же я могу сидеть здесь и говорить:
We did it big, yeah
Мы сделали это по-крупному, да
We did it, we did it big, yeah
Мы сделали это, мы сделали это по-крупному, да
We did it big, yeah
Мы сделали это по-крупному, да
We did it so fuckin' big, yeah
Мы сделали это с таким гребаным размахом, да
We did it big, yeah
Мы сделали это по-крупному, да
We did it, we did it big, yeah
Мы сделали это, мы сделали это по-крупному, да
We did it big, yeah
Мы сделали это по-крупному, да
We did it so fuckin' big, we did
Мы сделали это с таким гребаным размахом, мы сделали это
(We did it big, yeah)
(Мы сделали это по-крупному, да)
(We did it, we did it big, yeah)
(Мы сделали это, мы сделали это по-крупному, да)
We did
Мы так и сделали
(We did it big, yeah)
(Мы сделали это по-крупному, да)
(We did it so fuckin' big, yeah)
(Мы сделали это с таким гребаным размахом, да!)
And I smile
И я улыбаюсь.
(We did it big, yeah)
(Мы сделали это по-крупному, да)
(We did it, we did it big, yeah)
(Мы сделали это, мы сделали это по-крупному, да)
As I reminisce
Как я вспоминаю ...
(We did it big, yeah)
(Мы сделали это по-крупному, да)
(We did it so fuckin' big, yeah)
(Мы сделали это с таким гребаным размахом, да!)
When we did it big
Когда мы сделали это по-крупному
So much I can say about my nigga Cap
Так много я могу сказать о своей кепке ниггера
Life as I know it, it started that day
Жизнь, какой я ее знаю, началась в тот день.
I pulled up when you totalled your deuce in the corner
Я притормозил, когда ты поставил свою двойку в углу.
You say, "I was winnin' the race though"
Ты говоришь:"я выиграл гонку".
Fifth of Hen' to the face, a full fit on your waist
Пятая часть курицы в лицо, полная посадка на твоей талии.
Caught a body, spent millions appealin' your case
Поймал труп, потратил миллионы на твое дело.
While I'm fightin' my own somehow got you home
Пока я сражаюсь со своими собственными, ты каким-то образом добрался до дома.
So drunk in LA, end up pissin' on Drake, shit
Так напился в Лос-Анджелесе, что кончил тем, что помочился на Дрейка, черт возьми
Fuck it, that's still my brother since back in the trap house
К черту все, он все еще мой брат с тех пор, как вернулся в притон.
We had was each other
Мы были друг у друга.
No fathers, no mothers, just choppers and hustle
Ни отцов, ни матерей, только вертолеты и суета.
Runaway teen, chasin' our dream
Сбежавший подросток, преследующий нашу мечту
In poverty, servin' these junkies and fiends
В нищете, обслуживая этих наркоманов и извергов.
Lookin' back though, it wasn't as bad as it seemed
Однако, оглядываясь назад, я понимаю, что все было не так плохо, как казалось.
We was a team, me, you, and KT
Мы были командой: я, ты и Кей-Ти.
And Day and Jareuse, see raw and the 'caine
И Дэй, и Джарез, видишь Роу и Каина
Remember you repped with JR and got threw from the car
Помнишь ты выступал с младшим и тебя вышвырнули из машины
When Dugg shot the pump through the floor in the car
Когда Дагг выстрелил из помпы в пол машины
And five-five, not traffic, shootouts with revolvers
И пять-пять, не пробки, перестрелки с револьверами.
Reloadin' in front the police
Перезарядка на глазах у полиции
Still escaped on your feet
Все еще держишься на ногах.
Folk don't believe it, I tell 'em, "And neither would I if I ain't seen it"
Люди не верят в это, я говорю им: я бы тоже не поверил, если бы не видел этого".
The shit that we did, faced all our problems head-on
То дерьмо, которое мы натворили, столкнулось со всеми нашими проблемами лицом к лицу.
Never ran from it, Fo did a year
Никогда не убегал от нее, отсидел целый год.
Since we was kids, couldn't get a deal
С тех пор как мы были детьми, мы не могли договориться.
Said we just gon' trap 'til we Master P it
Сказал, что мы просто будем ловить его, пока не овладеем им.
And tears in my eyes, thinkin' right now 'bout the convo we had the day 'fore you died
И слезы на моих глазах, когда я думаю прямо сейчас о том разговоре, который у нас был за день до твоей смерти.
My memory just keep takin' me back to a place I hate
Моя память все время возвращает меня в то место, которое я ненавижу.
I had to give that shit up
Я должен был бросить это дерьмо.
But through all of the pain, I smile just thinkin' 'bout how we were doing our thing
Но несмотря на всю эту боль, я улыбаюсь, просто думая о том, как мы делали свое дело.
Man, we did it big
Чувак, мы сделали это по-крупному
You were here, now you're gone (yeah-yeah, yeah-yeah)
Ты был здесь, а теперь тебя нет (да-да, да-да).
Didn't even get to say, "So long" (oh)
Я даже не успел сказать: "пока" (о).
Left me here, now I'm 'lone (oh)
Оставил меня здесь, теперь я одинок (о).
You took wings just like a bird, now you're gone (hey)
У тебя были крылья, как у птицы, а теперь ты ушел (Эй).
Still I can sit here and say
И все же я могу сидеть здесь и говорить:
We did it big, yeah
Мы сделали это по-крупному, да
We did it, we did it big, yeah (said we did it big, yeah)
Мы сделали это, мы сделали это по-крупному, да (сказали, что сделали это по-крупному, да).
We did it big, yeah
Мы сделали это по-крупному, да
We did it so fuckin' big, yeah (we did it big)
Мы сделали это с таким гребаным размахом, да (мы сделали это с размахом).
We did it big, yeah
Мы сделали это по-крупному, да
We did it, we did it big, yeah (yeah, yeah, yeah)
Мы сделали это, мы сделали это по-крупному, да (да, да, да).
We did it big, yeah
Мы сделали это по-крупному, да
We did it so fuckin' big, we did
Мы сделали это с таким гребаным размахом, мы сделали это
(We did it big, yeah) We did
(Мы сделали это по-крупному, да) мы сделали это.
(We did it, we did it big, yeah)
(Мы сделали это, мы сделали это по-крупному, да)
We did
Мы так и сделали
(We did it big, yeah) Oh, we did
(Мы сделали это по-крупному, да) О, мы сделали это
(We did it so fuckin' big, yeah)
(Мы сделали это с таким гребаным размахом, да!)
And I smile
И я улыбаюсь.
(We did it big, yeah) Oh, yeah
(Мы сделали это по-крупному, да) О, да
(We did it, we did it big, yeah)
(Мы сделали это, мы сделали это по-крупному, да)
As I reminisce
Как я вспоминаю ...
(We did it big, yeah)
(Мы сделали это по-крупному, да)
(We did it so fuckin' big, yeah)
(Мы сделали это с таким гребаным размахом, да!)
When we did it big
Когда мы сделали это по-крупному





Writer(s): John Legend, Oliver Leeander Grose, Darwin Cordale Quinn, Clifford J. Harris, Ben Harvey, Adrian Mckinnon, Kassim Washington


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.