Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm a Boss - Remix
Ich bin ein Boss - Remix
I'm
ride
or
die,
as
we
ridin'
by
Ich
bin
Ride
or
Die,
während
wir
vorbeifahren
Holla
westside
which
side
am
I?
Ruf
Westside,
auf
welcher
Seite
bin
ich?
Beemer
760i,
Try
me,
let
off
60
shots
Beemer
760i,
versuch
mich,
60
Schüsse
abgefeuert
Again
we
got
the
city
hot
and
Wieder
haben
wir
die
Stadt
heiß
gemacht
und
Poppin'
like
it
'posed
to
be
Abgeht
wie
es
sein
soll
Hoes
who
not
menaging
got
no
business
standing
close
to
me
Schlampen
die
nicht
rankommen
haben
nichts
in
meiner
Nähe
zu
suchen
So
cold,
a
ferocious
G
So
kalt,
ein
wilder
G
Niggas
ain't
as
dope
as
me,
mind
you
fuckin'
business
Kerl
nicht
so
krass
wie
ich,
kümmer
dich
um
deinen
Scheiß
Watch
ya
mouth
when
you
approaching
me
Pass
auf
deinen
Mund
auf
wenn
du
auf
mich
zukommst
I
fuck
with
hoes
who
fucks
with
hoes,
do
pills
and
powder
socially
Ich
vibe
mit
Schlampen
die
mit
Schlampen
vögeln,
nehm
Pillen
und
Pulver
gesellig
I
like
em
I
don't
love
'em
though,
cold
heart
emotionally
Ich
mag
sie,
liebe
sie
aber
nicht,
eiskalt
emotional
Ask
me
where
the
ocean
is
Frag
mich
wo
der
Ozean
ist
Ridin
in
a
ghost
again
Fahr
wieder
in
'nem
Ghost
Slap
it
wit'
a
lot
of
spit
until
she
swallow
all
of
it
Schlag's
mit
viel
Spucke
bis
sie
alles
schluckt
Call
the
shots,
run
the
shit
Bestimme
alles,
führe
den
Laden
On
some
big
money
shit
Auf
heavy
Geldkram
Serious
'bout
my
hustle
all
these
cowards
on
that
funny
shit
Ernst
mit
meinem
Hustle,
all
diese
Feiglinge
mit
dem
Witzkram
Rappin'
'bout
a
bunch
of
shit
Rappen
über
'ne
Menge
Zeug
And
you
ain't
even
done
it
yet
Und
du
hast
es
noch
nicht
mal
gemacht
You
the
one
they
gunnin'
at
Du
bist
der
auf
den
sie
zielen
How
I'm
'posed
to
honor
that?
Wie
soll
ich
das
würdigen?
You
all
talk
dawg,
flow
and
I
ain't
having
none
of
that
Du
nur
leeres
Gerede
Bro,
mach
weiter
und
ich
akzeptier
das
nicht
I'm
big
boss
dawg
floss
all
day,
run
it
back
Ich
bin
Großboss
Bro,
zeig
ständig
Flagge,
hol
den
Ball
zurück
Bitch,
I'm
a
BOSS!
Schlampe,
ich
bin
ein
BOSS!
Bitch,
I'm
a
BOSS!
Schlampe,
ich
bin
ein
BOSS!
I'ma
boss,
I'ma
boss
Ich
bin
Boss,
ich
bin
Boss
I
play
the
shots
Ich
zieh
die
Abzüge
durch
I
call
the
calls
Ich
treffe
die
Entscheidungen
We
in
this
bitch
Wir
sind
hier
drin
It's
goin'
down
Es
geht
ab
Yeah,
I'm
the
king
Ja,
ich
bin
der
König
Now
where
my
mufuckin'
crown?
Jetzt
wo
ist
meine
verfickte
Krone?
You
a
boss,
you
a
boss
Du
bist
Boss,
du
bist
Boss
He
don't
care
what
it
cost
Ihn
kümmert's
nicht
was
es
kostet
You
just
buy
that
muthafucka
and
you
throw
that
shit
on?
Kaufst
einfach
das
verdammte
Ding
und
ziehst
es
an?
You
be
poppin'
them
tags
Du
ziehst
die
Etiketten
ab
We
just
throw
it
in
bags
Wir
stopfen
es
in
Beutel
And
then
we
hit
the
fucking
block,
we
be
dropping
them
rags
Dann
chillen
wir
im
Block,
wir
schmeißen
die
Tücher
Started
with
a
dollar,
turned
it
to
a
M
Begann
mit
nem
Dollar,
machte
'ne
Mille
draus
Used
to
ride
Impala,
turned
it
to
a
Benz
Fuhr
mal
Impala,
wechselt
zum
Benz
Niggaz
used
hate
me,
turned
into
my
friends
Kerl
wateten
mal
auf
mich,
wurden
meine
Freunde
You
should
see
how
people
treat
you
when
that
money
coming
in
Du
solltest
sehen
wie
Leute
dich
behandeln
wenn
das
Geld
reinrollt
Bad
bitches
callin'
cause
I'm
ballin'
Echte
Schlampen
rufen
an
weil
ich
baller
And
these
niggas
hatin'
on
me
cause
they
starving
and
I'm
parking
Aston
Martin's
where
they
walking
Und
diese
Kerle
haten
nur
weil
sie
hungern
und
ich
park
Aston
Martins
wo
sie
laufen
These
bitches
ain't
important,
they
informants
really
talking
when
the
people
get
to
honking
Diese
Schlampen
bedeuten
nichts,
sie
verpfeifen
und
reden
wirklich
wenn
die
Leute
honken
I'ma
a
boss,
really,
Nino
or
Al
Pacino
Ich
bin
Boss,
wirklich,
Nino
oder
Al
Pacino
> Hundred
racks
on
his
Rollie,
it
light
up
like
a
casino
Hunderter
für
seine
Rolex,
sie
leuchtet
wie
'n
Casino
Niggas
really
be
fraud,
I'ma
keep
it
a
c-note
Kerl
sind
fake,
ich
bleib
bei
hundert
Racks
> Got
shooters
down
in
Miami
Habe
Schützen
in
Miami
They
throw
it
like
Dan
Marino
Sie
werfen
wie
Dan
Marino
Had
a
couple
seizures,
call
it
minor
setbacks
Hatte
paar
Anfälle,
nur
kleine
Rückschläge
Everybody
praying
for
me,
I
respect
that
Alle
beten
für
mich,
ich
respektiere
das
Woke
up
in
the
hospital,
where
my
checks
at?
Wach
auf
im
Krankenhaus,
wo
ist
mein
Check?
Then
I
put
8 chains
where
my
necks
at
Dann
leg
ich
8 Ketten
wo
mein
Nacken
ist
> Hopping
in
the
Ghost
I
feel
I'm
best
at
Spring
in
den
Ghost,
fühl
mich
am
stärksten
Worth
40
M's
so
respect
that
Wert
40
Millionen,
respektiere
das
> I
put
all
my
jewels
on
just
to
bone
your
chick
Ich
zieh
all
meinen
Schmuck
an
nur
um
deine
Alte
zu
bumsen
You
know
the
boss
well
known
for
leaving
bonuses
Du
kennst
den
Boss,
bekannt
für
Trinkgelder
We
making
money,
may
it
marinate
Wir
verdienen
Geld,
lass
es
ziehen
When
the
work
clean,
cut
it
like
it's
carrot
cake
Wenn
das
Zeug
sauber
ist,
schneid
es
wie
Rührkuchen
D-boys
love
the
way
I
narrate
D-Boys
lieben
wie
ich
erzähle
I
still
whip
it
like
it's
Anna
Mae
Remember
momma
had
a
cavalier
Ich
verarbeite
es
noch
wie
Anna
Mae
Erinnere
mich
Mama
hatte
'nen
Cavalier
Now
she
living
like
a
Cleveland
Cavalier
Jetzt
lebt
sie
wie
ein
Cleveland
Cavalier
Better
check
the
stats,
we
filling
arena's
Schau
dir
die
Stats
an,
wir
füllen
Arenen
And
I
got
the
gats,
Gilbert
Arenas
Und
ich
habe
die
Knarren,
Gilbert
Arenas
You
a
boss,
you
a
boss
Du
bist
Boss,
du
bist
Boss
75,
7 showers
on
her
75,
sieben
Regenduschen
auf
ihr
Spend
about
13
hours
on
it
Verbringen
ca.
13
Stunden
damit
757
with
the
showers
on
it
757
mit
den
Duschen
drauf
We
spent
about
13
hours
on
it
Wir
verbrachten
ca.
13
Stunden
damit
Look,
I
be
probably
on
my
skateboard,
tryna
learn
a
new
trick
Schau,
ich
bin
wahrscheinlich
auf
Skateboard,
lerne
neuen
Trick
I
just
fucked
the
avatar,
now
I
got
a
blue
dick
Ich
bumste
grad
den
Avatar,
jetzt
hab
'nen
blauen
Schwanz
Money
talks,
bullshit
walks
if
the
shoe
fit
Geld
redet,
Bullshit
geht
vor
die
Hunde
wenn
der
Schuh
passt
You
pushing
up
daisies,
daffodils,
tulips
Du
pflanzt
Blumen
ein,
Narzissen,
Tulpen
I'm
in
my
zone,
I'm
Angie
Stone
Ich
bin
in
meiner
Zone,
ich
bin
Angie
Stone
I
point
the
pistol
at
you
like
a
camera
phone
Ich
richte
die
Pistole
auf
dich
wie
Handykamera
I'm
Young
money,
cash
money,
I'm
not
human
Ich
bin
Young
Money,
Cash
Money,
bin
nicht
menschlich
Boy,
I'm
tryna
get
money
money
like
Mark
Cuban
Junge,
ich
will
Geld
Geld
wie
Mark
Cuban
If
she
don't
respect
me,
she
gon'
respect
this
dick
Wenn
sie
mich
nicht
respektiert,
wird
sie
diesen
Schwanz
respektieren
The
World
is
an
asshole
and
we
the
next
big
shit
Die
Welt
ist
ein
Arschloch
und
wir
der
nächste
große
Scheiß
Damn
right
I
gang
bang,
tell
'em
blood
up
slime
Verdammt
genau
ich
gangbange,
sag
ihnen
Blut
hoch
Schlamm
Fuck
off,
I
had
to
say
fuck
one
time,
get
it?
Verpiss
dich,
musste
einmal
"Fuck"
sagen,
verstanden?
When
I
came
up
in
this
bitch
I
was
shining
every
summer
Als
ich
hier
aufkam
war
ich
jeden
Sommer
am
Shinen
Took
the
whole
thing,
the
young
nigga
doing
numbers
Griff
nach
allem,
der
junge
Bruder
macht
Nummern
Tote
two
nine
bitch,
iced
out
stuntin'
Trag
zwei
Neuner
Schlamp,
iced
out
Stunta
Candy
on
the
ave,
candy
on
the
slab
Candy
in
der
Hood,
Candy
auf
der
Platte
Hundred
G's
nigga,
Cash
Money
millionaires
Hunderter
Kerl,
Cash
Money
Millionäre
Hundred
mill
nigga,
how
we
flipped
it
off
the
ave
Hundert
Millis
Kerl,
wie
wir
es
von
der
Straße
drehten
Blood
rich
gang,
you
know
we
filled
it
nigga
Blutreich
Gang,
ihr
kennt
wir
haben
es
gefüllt
Kerl
The
money
do
swing
behind
a
killin'
nigga
Das
Geld
wiegt
auf
hinter
'nem
Mord
Kerl
Catch
me
uptown
puttin'
it
down
Triff
mich
Uptown
beim
Legen
Moving
all
around,
new
fleets
with
my
round
Beweg
mich
überall,
neue
Stadt
mit
meinem
Kreis
Touch
another
town,
puttin'
it
all
down
Pack
noch
'ne
Stadt,
bring
alles
unten
Pop
a
hundred
bottles
bitch,
we
wear
the
crown
Popp
hundert
Flaschen
Schlamp,
wir
tragen
die
Krone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tucker Orlando Jahlil, Roberts William, Williams Robert Rihmeek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.