Paroles et traduction T.I. feat. Christina Aguilera - Castle Walls (feat. Christina Aguilera)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Castle Walls (feat. Christina Aguilera)
Стены замка (совместно с Кристиной Агилерой)
Everyone
thinks
that
I
have
it
all
Все
думают,
что
у
меня
есть
все,
But
it's
so
empty
living
behind
these
castle
walls
Но
так
пусто
жить
за
этими
стенами
замка.
These
castle
walls
Этими
стенами
замка.
If
I
should
tumble
if
I
should
fall
Если
я
споткнусь,
если
я
упаду,
Would
any
one
hear
me
screaming
behind
these
castle
walls
Услышит
ли
меня
кто-нибудь,
кричащего
за
этими
стенами
замка?
There's
no-one
here
at
all,
behind
these
castle
walls
Здесь
никого
нет,
за
этими
стенами
замка.
Observing
the
estate
through
the
gate
from
the
outside
looking
in
Наблюдая
за
поместьем
через
ворота,
снаружи,
заглядывая
внутрь,
Bet
you
would
think
I
got
it
made,
better
look
again
Держу
пари,
ты
думаешь,
что
у
меня
все
схвачено,
но
присмотрись
повнимательнее.
I
got
butler,
got
a
maid,
and
a
mansion
У
меня
есть
дворецкий,
есть
горничная
и
особняк.
The
belief
is
that
I'm
living
out
a
millionaires
fantasy
Все
верят,
что
я
живу
фантазией
миллионера,
With
phantoms
and
Ferrari's
in
the
driveway
С
призраками
и
Феррари
на
подъездной
дорожке.
But
you
see
the
pain
and
the
change
of
the
sane
man's
sanity
Но
ты
видишь
боль
и
перемены
в
рассудке
здравомыслящего
человека.
Your
vision
jaded
by
the
grammy's
on
the
mantelpiece
Твое
видение
затуманено
Грэмми
на
каминной
полке.
Just
switch
your
camera
lenses
you
would
see
the
agony
Просто
смени
объектив
своей
камеры,
и
ты
увидишь
агонию.
Apparently
it's
damaging
the
man
you
see
before
you
Очевидно,
это
разрушает
человека,
которого
ты
видишь
перед
собой.
On
the
canvas
he
may
seem
alright
but
all
the
disadvantages
his
family
На
холсте
он
может
казаться
нормальным,
но
все
невзгоды,
с
которыми
сталкивается
его
семья,
Encounters
overshadows
his
extravagance
Затмевают
его
экстравагантность.
Walk
in
my
nikes
while
I
dare
you
I'll
scare
you
Побудь
в
моей
шкуре,
и
я
тебя
напугаю.
While
it
really
seem
like
the
kings
life's
ain't
glamorous
Хотя
на
самом
деле
кажется,
что
жизнь
короля
не
такая
уж
гламурная,
As
seen
through
the
eyes
of
untrained
amateurs
Как
ее
видят
неподготовленные
любители.
Because
the
camera
don't
see
beyond
the
walls
of
the
smiles
Потому
что
камера
не
видит
дальше
стен
улыбок,
Only
counts
until
it
falls
in
the
pile
Она
считает
только
до
тех
пор,
пока
они
не
рухнут
в
кучу.
Everyone
thinks
that
I
have
it
all
Все
думают,
что
у
меня
есть
все.
But
it's
so
empty
living
behind
these
castle
walls
Но
так
пусто
жить
за
этими
стенами
замка.
These
castle
walls
Этими
стенами
замка.
If
I
should
tumble
if
I
should
fall
Если
я
споткнусь,
если
я
упаду,
Would
any
one
hear
me
screaming
behind
these
castle
walls
Услышит
ли
меня
кто-нибудь,
кричащего
за
этими
стенами
замка?
There's
no-one
here
at
all,
behind
these
castle
walls
Здесь
никого
нет,
за
этими
стенами
замка.
Honestly
to
me,
Честно
говоря,
I
think
I'd
lose
every
benefit
of
all
that
I've
accomplished
Я
думаю,
что
потерял
бы
все
преимущества
всего,
чего
достиг,
If
my
kids
never
went
through
shit
Если
бы
мои
дети
никогда
не
прошли
через
дерьмо.
Me
knowing
this,
why
should
the
verses
I
have
laid
Зная
это,
почему
написанные
мной
куплеты
Be
more
important
to
me
than
the
persons
I
have
raised
Должны
быть
для
меня
важнее,
чем
люди,
которых
я
вырастил?
I
guess
I'm
saying
that
to
say
that
opportunity
Думаю,
я
говорю
это
к
тому,
что
возможности
But
they
just
don't
equate
to
all
the
time
they
take
away
Не
компенсируют
все
то
время,
которое
они
отнимают
From
the
kids
all
the
shit
I
did
right
is
a
mistake
У
детей.
Все
хорошее,
что
я
сделал,
— ошибка,
If
Deyjah
end
up
a
stripper
and
Major
slinging
yay
Если
Дейя
станет
стриптизершей,
а
Мейджор
будет
торговать
наркотой.
How
could
I
ever
consider
myself
a
great
Как
я
могу
считать
себя
великим,
If
Messiah
ain't
paid
and
Nique
Nique
ain't
straight
Если
Мессия
не
обеспечен,
а
Ник
Ник
не
в
порядке?
Would
your
favorite
song
about
the
whips,
money
and
shit
Была
бы
твоя
любимая
песня
о
тачках,
деньгах
и
прочем
дерьме
Be
relevant
if
you
found
out,
the
money
wasn't
real,
nope
Актуальна,
если
бы
ты
узнала,
что
деньги
ненастоящие?
Нет.
So
me
being
the
goat
shouldn't
mean
more
to
me
Так
что
мое
звание
"лучшего"
не
должно
значить
для
меня
больше,
Than
see
it
to
a
king
though
Чем
видеть,
как
мои
дети
становятся
королями.
From
a
bad
ass
kid
to
man
with
some
dough
Из
дерзкого
ребенка
в
мужчину
с
деньгами.
Otherwise
I
may
well
have
stayed
poor
Иначе
я
мог
бы
остаться
бедным.
So
while
they
stay
focused
on
me
beefin
with
flip
Так
что
пока
они
следят
за
моей
враждой
с
Флипом,
Shawty
low,
Gucci
or
Ludacris
Шоути
Лоу,
Гуччи
или
Лудакрисом,
Or
if
I'm
fucking
with
a
hoe
Или
за
тем,
с
какой
шлюхой
я
сплю,
Did
I
snitch
when
I
got
arrested
or
will
I
die
over
nonsense
Сдал
ли
я
кого-то
при
аресте
или
умру
из-за
ерунды,
Internally
I'm
dealing
with
this
conflict
Внутри
я
борюсь
с
этим
конфликтом.
So
excuse
me
if
I
don't
get
the
chance
to
kiss
the
hand
Так
что
извини,
если
у
меня
нет
возможности
поцеловать
руку,
That
slap
me
in
the
face,
ay
I'm
just
a
man
Которая
бьет
меня
по
лицу,
эй,
я
всего
лишь
человек.
If
they
saying
I
ain't
the
best
at
making
hit
records
Если
они
говорят,
что
я
не
лучший
в
создании
хитов,
It's
cause
this
my
life
these
ain't
just
rapping
То
это
потому,
что
это
моя
жизнь,
а
не
просто
рэп.
Shit,
you
think
of
that
deep,
did
ya
dog
Дерьмо,
ты
подумала
об
этом
глубоко,
детка?
See
you
can't
see
the
castle
through
the
walls
till
it
falls
Видишь
ли,
ты
не
увидишь
замок
сквозь
стены,
пока
он
не
рухнет.
Bitch
ain't
thinking
with
the
deep,
did
ya
dog
Сучка
не
думает
глубоко,
детка?
Cause
see
you
can't
see
the
castle
through
the
walls
till
it
falls
Видишь
ли,
ты
не
увидишь
замок
сквозь
стены,
пока
он
не
рухнет.
Everyone
thinks
that
I
have
it
all
Все
думают,
что
у
меня
есть
все.
But
it's
so
empty
living
behind
these
castle
walls
Но
так
пусто
жить
за
этими
стенами
замка.
These
castle
walls
Этими
стенами
замка.
If
I
should
tumble
if
I
should
fall
Если
я
споткнусь,
если
я
упаду,
Would
any
one
hear
me
screaming
behind
these
castle
walls
Услышит
ли
меня
кто-нибудь,
кричащего
за
этими
стенами
замка?
There's
no-one
here
at
all,
behind
these
castle
walls
Здесь
никого
нет,
за
этими
стенами
замка.
Nobody
knows
I'm
all
alone
Никто
не
знает,
что
я
совсем
один,
Living
in
this
castle
made
of
stone
Живу
в
этом
замке
из
камня.
They
say
that
money
is
freedom
but
I
feel
trapped
inside
it
all
Говорят,
что
деньги
— это
свобода,
но
я
чувствую
себя
в
ловушке
внутри
всего
этого.
And
while
I
sit
so
high
up
on
a
throne
И
пока
я
сижу
так
высоко
на
троне,
I
wonder
how
I
can
feel
this
low
Я
удивляюсь,
как
я
могу
чувствовать
себя
таким
подавленным.
On
top
of
the
world
is
beautiful
На
вершине
мира
прекрасно,
But
there's
no
place
to
fall
Но
оттуда
некуда
падать.
For
the
record
aye,
I
give
a
damn
if
I
never
said
shit
again
К
слову,
мне
плевать,
если
я
больше
никогда
ничего
не
скажу.
My
career
was
meant
for
me
to
come
and
tell
this
Моя
карьера
была
предназначена
для
того,
чтобы
я
пришел
и
рассказал
это.
Honest
interpretation
of
how
affected
I'm
faced
with
Честное
толкование
того,
как
меня
затрагивают
Matters
most
rappers
used
to
keep
locked
away
in
the
basement
Вопросы,
которые
большинство
рэперов
держат
запертыми
в
подвале.
The
day
that
I
walk
away
that
I
ain't
saying
that
I'm
amazing
В
тот
день,
когда
я
уйду,
я
не
говорю,
что
я
потрясающий.
Down
playing
the
way
I
keep
fellas
from
catching
cases
Преуменьшая
то,
как
я
удерживаю
парней
от
попадания
в
тюрьму.
Won't
take
into
consideration
how
much
it
mean
what
I'm
saying
Не
буду
принимать
во
внимание,
насколько
важно
то,
что
я
говорю.
And
when
I
say
what
I
mean
even
when
I'm
surrounded
by
the
fakers
И
когда
я
говорю
то,
что
имею
в
виду,
даже
когда
окружен
фальшивками.
From
one
of
the
greatest
centers,
blessed
with
most
of
God's
graces
От
одного
из
величайших
центров,
благословленного
большинством
Божьих
милостей,
Who
made
his
way
amongst
the
greatest
from
the
grimiest
places
Который
пробился
среди
величайших
из
самых
грязных
мест.
So
next
time
you
rating
royalty,
Так
что
в
следующий
раз,
когда
ты
будешь
оценивать
королевскую
особу,
I'm
always
being
given
to
recordings
than
the
level
Я
всегда
больше
отдаю
себя
записям,
чем
уровню
Of
your
loyalty,
obvious
you've
been
ignoring
me
Твоей
преданности,
очевидно,
ты
игнорируешь
меня.
Who
else
ya
seen
make
it
through
the
storm,
unharmed
disjointed
Кого
еще
ты
видела,
кто
прошел
через
шторм
невредимым,
разрозненным,
While
all
the
critics
was
looking
for
prince
charming
Пока
все
критики
искали
прекрасного
принца?
Disregarded
the
king
of
the
south
raised
doubt
Пренебрегли
королем
юга,
посеяли
сомнения,
Even
though
he
made
a
castle
out
of
used
to
be
a
house
Хотя
он
построил
замок
из
того,
что
раньше
было
домом.
He
did
shit
that
all
your
favorites
rappers
only
rap
about
Он
делал
то
дерьмо,
о
котором
все
твои
любимые
рэперы
только
читают.
But
most
of
y'all
don't
see
the
castle
through
the
walls
Но
большинство
из
вас
не
видят
замок
сквозь
стены
And
the
smiles
till
it
falls
in
piles
so
while...
И
улыбки,
пока
он
не
рухнет
в
кучу,
так
что
пока...
Everyone
thinks
that
I
have
it
all
Все
думают,
что
у
меня
есть
все.
But
it's
so
empty
living
behind
these
castle
walls
Но
так
пусто
жить
за
этими
стенами
замка.
These
castle
walls
Этими
стенами
замка.
If
I
should
tumble
if
I
should
fall
Если
я
споткнусь,
если
я
упаду,
Would
any
one
hear
me
screaming
behind
these
castle
walls
Услышит
ли
меня
кто-нибудь,
кричащего
за
этими
стенами
замка?
There's
no-one
here
at
all,
behind
these
castle
walls
Здесь
никого
нет,
за
этими
стенами
замка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harris Clifford Joseph Jr, Grant Alexander Junior, Hafermann Holly
Album
No Mercy
date de sortie
06-12-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.