T.I. feat. Christina Aguilera - Castle Walls (feat. Christina Aguilera) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction T.I. feat. Christina Aguilera - Castle Walls (feat. Christina Aguilera)




Everyone thinks that I have it all
Все думают, что у меня есть все.
But it's so empty living behind these castle walls
Но так пусто жить за стенами этого замка.
These castle walls
Эти стены замка
If I should tumble if I should fall
Если я споткнусь если я упаду
Would any one hear me screaming behind these castle walls
Услышит ли кто-нибудь мой крик за стенами этого замка?
There's no-one here at all, behind these castle walls
Здесь, за стенами этого замка, вообще никого нет.
Observing the estate through the gate from the outside looking in
Наблюдаю за поместьем через ворота снаружи заглядываю внутрь
Bet you would think I got it made, better look again
Бьюсь об заклад, ты подумаешь, что я его сделал, лучше посмотри еще раз
I got butler, got a maid, and a mansion
У меня есть дворецкий, горничная и особняк.
The belief is that I'm living out a millionaires fantasy
Я верю, что живу фантазией миллионера.
With phantoms and Ferrari's in the driveway
С фантомами и Феррари на подъездной дорожке.
But you see the pain and the change of the sane man's sanity
Но ты видишь боль и изменение рассудка здравомыслящего человека.
Your vision jaded by the grammy's on the mantelpiece
Твое зрение измучено надписью Грэмми на каминной полке
Just switch your camera lenses you would see the agony
Просто переключи объектив камеры и ты увидишь агонию
Apparently it's damaging the man you see before you
Очевидно, это вредит человеку, которого ты видишь перед собой.
On the canvas he may seem alright but all the disadvantages his family
На холсте он может казаться нормальным но все недостатки его семья
Encounters overshadows his extravagance
Встречи затмевают его экстравагантность.
Walk in my nikes while I dare you I'll scare you
Ходи в моих найках пока я смею тебя пугать
While it really seem like the kings life's ain't glamorous
Хотя на самом деле кажется, что жизнь королей совсем не гламурна
As seen through the eyes of untrained amateurs
Это видно глазами неопытных дилетантов.
Because the camera don't see beyond the walls of the smiles
Потому что камера не видит за стенами улыбок.
Only counts until it falls in the pile
Считается только до тех пор, пока не свалится в кучу.
Everyone thinks that I have it all
Все думают, что у меня есть все.
But it's so empty living behind these castle walls
Но так пусто жить за стенами этого замка.
These castle walls
Эти стены замка
If I should tumble if I should fall
Если я споткнусь если я упаду
Would any one hear me screaming behind these castle walls
Услышит ли кто-нибудь мой крик за стенами этого замка?
There's no-one here at all, behind these castle walls
Здесь, за стенами этого замка, вообще никого нет.
Honestly to me,
Честно говоря,
I think I'd lose every benefit of all that I've accomplished
Я думаю, что потерял бы все преимущества того, чего достиг.
If my kids never went through shit
Если бы мои дети никогда не проходили через это дерьмо
Me knowing this, why should the verses I have laid
Я знаю это, почему стихи, которые я положил
Be more important to me than the persons I have raised
Будь для меня важнее, чем люди, которых я вырастил.
I guess I'm saying that to say that opportunity
Наверное, я говорю это, чтобы сказать, что у меня есть такая возможность.
But they just don't equate to all the time they take away
Но они просто не равны тому времени, которое они отнимают.
From the kids all the shit I did right is a mistake
От детей все дерьмо что я сделал правильно это ошибка
If Deyjah end up a stripper and Major slinging yay
Если Дейя окажется стриптизершей а майор строптивицей ура
How could I ever consider myself a great
Как я мог считать себя великим?
If Messiah ain't paid and Nique Nique ain't straight
Если Мессия не заплатил а Нике Нике не натурал
Would your favorite song about the whips, money and shit
Была бы твоя любимая песня о хлыстах, деньгах и прочем дерьме?
Be relevant if you found out, the money wasn't real, nope
Будь уместен, если узнаешь, что деньги были ненастоящими, нет
So me being the goat shouldn't mean more to me
Так что то, что я козел, не должно значить для меня больше.
Than see it to a king though
Хотя лучше увидеть это королю
From a bad ass kid to man with some dough
Из плохого парня в мужчину с деньгами.
Otherwise I may well have stayed poor
В противном случае я мог бы остаться бедным.
So while they stay focused on me beefin with flip
Так что пока они сосредоточены на мне биф с флипом
Shawty low, Gucci or Ludacris
Shawty low, Gucci или Ludacris
Or if I'm fucking with a hoe
Или если я трахаюсь с мотыгой
Did I snitch when I got arrested or will I die over nonsense
Настучал ли я когда меня арестовали или умру из за ерунды
Internally I'm dealing with this conflict
Внутренне я справляюсь с этим конфликтом.
So excuse me if I don't get the chance to kiss the hand
Так что извини, если у меня не будет возможности поцеловать тебе руку.
That slap me in the face, ay I'm just a man
Это пощечина мне, Да, я всего лишь человек.
If they saying I ain't the best at making hit records
Если они говорят что я не лучший в создании хитов
It's cause this my life these ain't just rapping
Это потому что это моя жизнь это не просто рэп
Shit, you think of that deep, did ya dog
Черт, ты думаешь об этом глубоко, не так ли, собака
See you can't see the castle through the walls till it falls
Видишь ли, ты не увидишь замок сквозь стены, пока он не рухнет.
Bitch ain't thinking with the deep, did ya dog
Сука не думает глубоко, не так ли, пес
Cause see you can't see the castle through the walls till it falls
Потому что видишь ли ты не сможешь увидеть замок сквозь стены пока он не рухнет
Everyone thinks that I have it all
Все думают, что у меня есть все.
But it's so empty living behind these castle walls
Но так пусто жить за стенами этого замка.
These castle walls
Эти стены замка
If I should tumble if I should fall
Если я споткнусь если я упаду
Would any one hear me screaming behind these castle walls
Услышит ли кто-нибудь мой крик за стенами этого замка?
There's no-one here at all, behind these castle walls
Здесь, за стенами этого замка, вообще никого нет.
Nobody knows I'm all alone
Никто не знает, что я совсем один.
Living in this castle made of stone
Живу в этом каменном замке.
They say that money is freedom but I feel trapped inside it all
Говорят, что деньги - это свобода, но я чувствую себя в ловушке.
And while I sit so high up on a throne
И пока я сижу так высоко на троне
I wonder how I can feel this low
Интересно, как я могу чувствовать себя так низко?
On top of the world is beautiful
На вершине мира красиво
But there's no place to fall
Но падать некуда.
For the record aye, I give a damn if I never said shit again
Для протокола: да, мне плевать, если я больше никогда не скажу ни слова.
My career was meant for me to come and tell this
Моя карьера была создана для того, чтобы я пришел и рассказал об этом.
Honest interpretation of how affected I'm faced with
Честная интерпретация того, с каким впечатлением я столкнулся.
Matters most rappers used to keep locked away in the basement
То, что большинство рэперов раньше держали взаперти в подвале.
The day that I walk away that I ain't saying that I'm amazing
В тот день, когда я уйду, я не скажу, что я потрясающая.
Down playing the way I keep fellas from catching cases
Вниз, играя так, как я удерживаю парней от возбуждения дел.
Won't take into consideration how much it mean what I'm saying
Не принимай во внимание, как много значит то, что я говорю.
And when I say what I mean even when I'm surrounded by the fakers
И когда я говорю то что имею в виду даже когда я окружен обманщиками
From one of the greatest centers, blessed with most of God's graces
Из одного из величайших центров, благословленного большей частью Божьей милости.
Who made his way amongst the greatest from the grimiest places
Кто проложил свой путь среди величайших из самых мрачных мест
So next time you rating royalty,
Так что в следующий раз, когда ты станешь членом королевской семьи,
I'm always being given to recordings than the level
Я всегда отдаюсь записям выше уровня.
Of your loyalty, obvious you've been ignoring me
Из-за твоей преданности, очевидно, ты игнорировал меня.
Who else ya seen make it through the storm, unharmed disjointed
Кого еще ты видел, чтобы он прошел сквозь бурю, невредимый и разрозненный?
While all the critics was looking for prince charming
В то время как все критики искали прекрасного принца
Disregarded the king of the south raised doubt
Пренебрежение королем юга вызывало сомнения.
Even though he made a castle out of used to be a house
Даже несмотря на то, что он построил замок из того, что раньше было домом.
He did shit that all your favorites rappers only rap about
Он творил такое дерьмо, о котором только и говорят ваши любимые рэперы.
But most of y'all don't see the castle through the walls
Но большинство из вас не видят замок сквозь стены.
And the smiles till it falls in piles so while...
И улыбки до тех пор, пока они не падают грудами, так что пока...
Everyone thinks that I have it all
Все думают, что у меня есть все.
But it's so empty living behind these castle walls
Но так пусто жить за стенами этого замка.
These castle walls
Эти стены замка
If I should tumble if I should fall
Если я споткнусь если я упаду
Would any one hear me screaming behind these castle walls
Услышит ли кто-нибудь мой крик за стенами этого замка?
There's no-one here at all, behind these castle walls
Здесь, за стенами этого замка, вообще никого нет.





Writer(s): Harris Clifford Joseph Jr, Grant Alexander Junior, Hafermann Holly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.