Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slide Show - feat. John Legend
Fotostrecke - feat. John Legend
Hey,
when
I
think
about
all
my
time
and
all
my
struggle
Hey,
wenn
ich
über
all
meine
Zeit
und
all
meinen
Kampf
nachdenke
Through
all
my
grindin′
and
all
my
troubles
Durch
all
mein
Schuften
und
all
meine
Probleme
Man,
I
came
up
from
nothin',
all
I
had
was
a
hustle
Mann,
ich
bin
aus
dem
Nichts
gekommen,
alles
was
ich
hatte
war
mein
Hustle
With
a
blindfold
tryin′
to
find
pieces
to
the
puzzle,
no
muzzle
Mit
verbundenen
Augen,
versucht
die
Teile
zum
Puzzle
zu
finden,
keine
Maulbinde
I
tell
it
like
it
is,
that's
that,
right
or
wrong
Ich
sag's
wie
es
ist,
das
war's,
richtig
oder
falsch
I'ma
call
it
how
I
see
it,
don′t
forget
that
impossible
is
nothin′
Ich
nenne
es,
wie
ich
es
sehe,
vergiss
nicht,
Unmögliches
ist
nichts
Your
environment
is
irrelevant
Deine
Umgebung
ist
bedeutungslos
Just
don't
let
your
emotions
over
power
your
intelligence
Lass
einfach
nicht
zu,
dass
deine
Emotionen
deine
Intelligenz
übermannen
Refuse
to
give
up,
your
mistakes
don′t
define
you
Weigere
dich
aufzugeben,
deine
Fehler
definieren
dich
nicht
They
don't
dictate
where
you
headin′,
they
remind
you
Sie
bestimmen
nicht,
wohin
du
gehst,
sie
erinnern
dich
That
time
keeps
tickin',
let
your
mind
keep
clickin′
Dass
die
Zeit
weiter
tickt,
lass
deinen
Geist
weiter
klicken
Never
stop
thinkin',
be
aware
of
your
decision
Hör
nie
auf
zu
denken,
sei
dir
deiner
Entscheidung
bewusst
And
beware
of
the
collisions
Und
sei
dir
der
Zusammenstöße
bewusst
And
the
potholes
hidden
in
the
road
Und
den
versteckten
Schlaglöchern
auf
der
Straße
That
you
travel
on
your
lifelong
mission
Die
du
auf
deiner
lebenslangen
Mission
bereist
Just
listen
everyday
like
a
snap
shot
is
taken
Hör
einfach
zu,
jeden
Tag
wird
ein
Schuss
gemacht
If
you
live
you
could
learn
if
you
just
be
patient
Wenn
du
lebst,
kannst
du
lernen,
wenn
du
nur
geduldig
bist
'Cause
life
is
like
a
slide
show
Denn
das
Leben
ist
wie
eine
Fotostrecke
And
all
the
places
I
go
Und
all
die
Orte,
an
die
ich
gehe
And
all
the
things
that
I
know
Und
all
die
Dinge,
die
ich
weiß
Through
all
the
highs
and
lows
Durch
all
die
Hochs
und
Tiefs
′Cause
life
is
like
a
slide
show
Denn
das
Leben
ist
wie
eine
Fotostrecke
And
all
the
things
that
I′ve
seen
Und
all
die
Dinge,
die
ich
gesehen
habe
And
all
the
things
that
I
dream
Und
all
die
Dinge,
die
ich
träume
You
can't
take
away
from
me
Kannst
du
mir
nicht
wegnehmen
′Cause
life
is
like
a
slide
show
Denn
das
Leben
ist
wie
eine
Fotostrecke
'Cause
when
I
look
back
at
a
fly
young
cat
Denn
wenn
ich
auf
einen
draufigen
jungen
Typen
zurückblicke
Who
could
rap
with
a
dream,
look
where
I
took
that
Der
rappen
konnte
mit
einem
Traum,
guck,
wohin
ich
das
gebracht
hab
Beginnin′
on
bank
head,
then
I
spread
out
Anfang
bei
Bankhead,
dann
hab
ich
mich
ausgebreitet
Vision
in
my
head,
all
I
had
to
do
is
to
get
it
out
Vision
in
meinem
Kopf,
alles
was
ich
tun
musste
war,
sie
rauszuholen
When
I
walked
out
of
my
house,
and
look
at
my
street
Wenn
ich
aus
meinem
Haus
gehe
und
auf
meine
Straße
schaue
All
I
see
is
the
opportunity
that
lead
me
to
truancy
Sehe
ich
nur
die
Gelegenheit,
die
mich
zum
Schuleschwänzen
führte
I
ain't
really
have
a
role
model
to
influence
me
Ich
hatte
kein
echtes
Vorbild,
das
mich
beeinflusste
Uncle
[Incomprehensible]
they
said
next
it′s
gonna
be
you
in
it
Onkel
[Unverständlich]
sie
sagten,
nächstes
Mal
bist
du
dran
As
a
juvenile
caught
cases
so
fluently
Als
Jugendlicher
hatte
ich
so
flüssig
Fälle
Look
at
my
life
and
learn
from
it,
don't
do
it
Schau
auf
mein
Leben
und
lern
daraus,
tu
es
nicht
If
I
only
knew
back
then
what
I
know
now
Wenn
ich
damals
nur
gewusst
hätte,
was
ich
jetzt
weiß
How
much
better
life
would
have
been
if
I'da
slowed
down
Wie
viel
besser
das
Leben
gewesen
wäre,
wenn
ich
langsamer
gemacht
hätte
Maybe
I′da
been
Kanye,
instead
of
seein′
gunplay
Vielleicht
wäre
ich
Kanye
geworden,
anstatt
Schießereien
zu
sehen
But
God
got
a
plan,
I'll
understand
one
day
Aber
Gott
hat
einen
Plan,
ich
werde
ihn
eines
Tages
verstehen
But
one
day
of
life
like
a
snap
shot
is
taken
Doch
eines
Tages
des
Lebens
wird
wie
ein
Schuss
gemacht
If
you
believe
you
can
make
it,
have
faith,
be
patient
Wenn
du
glaubst,
du
kannst
es
schaffen,
hab
Glauben,
sei
geduldig
′Cause
life
is
like
a
slide
show
Denn
das
Leben
ist
wie
eine
Fotostrecke
And
all
the
places
I
go
Und
all
die
Orte,
an
die
ich
gehe
And
all
the
things
that
I
know
Und
all
die
Dinge,
die
ich
weiß
Through
all
the
highs
and
lows
Durch
all
die
Hochs
und
Tiefs
'Cause
life
is
like
a
slide
show
Denn
das
Leben
ist
wie
eine
Fotostrecke
And
all
the
things
that
I′ve
seen
Und
all
die
Dinge,
die
ich
gesehen
habe
And
all
the
things
that
I
dream
Und
all
die
Dinge,
die
ich
träume
You
can't
take
away
from
me
Kannst
du
mir
nicht
wegnehmen
′Cause
life
is
like
a
slide
show
Denn
das
Leben
ist
wie
eine
Fotostrecke
Lookin'
back
on
my
life
time
Rückblickend
auf
meine
Lebenszeit
See
the
slides
go
by,
tryin'
to
wonder
why
Sehe
ich
die
Bilder
vorbeiziehen,
versuche
mich
zu
fragen
warum
Lookin′
back
at
where
I′ve
been
Rückblickend
auf
meinen
Weg
I
remember
when,
you
remember
Ich
erinnere
mich,
du
erinnerst
dich
'Cause
life
is
like
a
slide
show
Denn
das
Leben
ist
wie
eine
Fotostrecke
All
the
places
I
go
All
die
Orte,
an
die
ich
gehe
And
all
the
things
that
I
know
Und
all
die
Dinge,
die
ich
weiß
Through
all
the
highs
and
lows
Durch
all
die
Hochs
und
Tiefs
′Cause
life
is
like
a
slide
show
Denn
das
Leben
ist
wie
eine
Fotostrecke
And
all
the
things
that
I've
seen
Und
all
die
Dinge,
die
ich
gesehen
habe
And
all
the
things
that
I
dream
Und
all
die
Dinge,
die
ich
träume
You
can′t
take
away
from
me
Kannst
du
mir
nicht
wegnehmen
'Cause
life
is
like
a
slide
show
Denn
das
Leben
ist
wie
eine
Fotostrecke
′Cause
life
is
like
a
slide
show
Denn
das
Leben
ist
wie
eine
Fotostrecke
'Cause
life
is
like
a
slide
show
Denn
das
Leben
ist
wie
eine
Fotostrecke
I
see,
I
dream,
life
is
like
a
slide
show
Ich
seh,
ich
träum,
das
Leben
ist
wie
eine
Fotostrecke
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harris Clifford J, Simmons Bobby Ray, Williams Elvis, Montgomery Clarence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.