Paroles et traduction T.I. feat. Ludacris and B.o.B. - On Top of the World
On Top of the World
На вершине мира
Rich
by
popular
demand
(The
wait
is
over
homie)
Богат
по
многочисленным
просьбам
(Ожидание
окончено,
братан)
Yes
it
is,
A-Town
connection!
(Know
the
city
gon′
feel
this)
Да,
это
так,
связь
A-Town!
(Знай,
город
это
почувствует)
Damn
right
(Say
Toot,
I
know
you
see
me,
'Cris!)
Чертовски
верно
(Скажи
Тут,
я
знаю,
ты
меня
видишь,
'Cris!)
Whattup
boy?
(I
know
both
our
pops
lookin
at
us!)
Как
дела,
парень?
(Я
знаю,
наши
отцы
смотрят
на
нас!)
Wayne
Bridges,
whattup?
Let′s
go!
Уэйн
Бриджес,
как
дела?
Поехали!
(Big
Phil,
we
made
this
shit
happen
homie)
(Биг
Фил,
мы
сделали
это,
братан)
History
in
the
makin
(Hey!)
Hey!
История
в
процессе
создания
(Эй!)
Эй!
(Momma
I
did
it!)
(Мама,
я
сделал
это!)
I
used
to
dream
(I
used
to
dream)
ohh-whoa
(ohh!)
Я
раньше
мечтал
(Я
раньше
мечтал)
о-о-о
(о!)
About
the
money
and
the
cars
and
girls
(and
the
girls)
О
деньгах,
машинах
и
девушках
(и
девушках)
But
now
I
see
(now
I
see)
ohh-whoa!
(ohh!)
Но
теперь
я
вижу
(теперь
я
вижу)
о-о-о!
(о!)
Because
I'm
sittin
on
top
of
the
world!
(the
whole
world)
Потому
что
я
сижу
на
вершине
мира!
(всего
мира)
And
now
I
see
(ay)
see
(ay)
see
(ay)
see
(ay)
И
теперь
я
вижу
(эй)
вижу
(эй)
вижу
(эй)
вижу
(эй)
Cause
I'm
sittin
on
top
of
the
world!
(ay,
ay,
ay,
ay)
Потому
что
я
сижу
на
вершине
мира!
(эй,
эй,
эй,
эй)
And
now
I
see
(ay)
see
(ay)
see
(ay)
see
(ay)
И
теперь
я
вижу
(эй)
вижу
(эй)
вижу
(эй)
вижу
(эй)
Cause
I′m
sittin
on
top
of
the
world!
(ay,
ay,
yeah,
yeah)
Потому
что
я
сижу
на
вершине
мира!
(эй,
эй,
да,
да)
Ay,
man
I
remember
′fore
I
stay
that
way,
let
me
issue
this
statement
Эй,
детка,
я
помню,
прежде
чем
остаться
таким,
позволь
мне
сделать
это
заявление
No
way
should
reflection
be
mistaken
for
glorification
Ни
в
коем
случае
не
следует
путать
размышления
с
прославлением
Now
I
remember
so
vivid,
me
and
my
niggaz
was
livin
(how?)
Теперь
я
так
живо
помню,
как
мы
с
моими
ниггерами
жили
(как?)
Sub-standard
condition,
still
handlin
business
(that
right)
В
нестандартных
условиях,
но
всё
равно
делали
дела
(верно)
Still
laughin
and
trippin,
still
happen
to
bitches
(okay)
Всё
ещё
смеялись
и
веселились,
всё
ещё
случались
с
девчонками
(хорошо)
I'm
rappin
not
reminiscin,
and
goddamn
it
we
did
it
Я
читаю
рэп,
а
не
вспоминаю,
и,
чёрт
возьми,
мы
сделали
это
From
trappin,
standin
and
pitchin
with
riches
stand
in
the
kitchen
От
торговли
наркотиками,
стояния
и
продажи
с
богатством
на
кухне
Splittin
it
eight
ways,
flip
it
in
eight
days
Разделяли
на
восемь
частей,
переворачивали
за
восемь
дней
Thought
to
wild
and
unruly
but
just
the
way
to
behave
Считали
дикими
и
непослушными,
но
это
просто
способ
поведения
Kept
the
weigh
and
the
yay′
for
most
the
paper
we
made
Сохраняли
вес
и
yay'
для
большей
части
денег,
которые
мы
заработали
And
all
dimes,
I
ain't
lyin,
the
pleasure
was
all
mine
И
всё
десятки,
я
не
лгу,
всё
удовольствие
было
моим
Had
big
work
to
move
but
we
served
the
small
time
Была
большая
работа,
но
мы
отбыли
небольшой
срок
Always
outshine
the
niggaz
with
small
minds
Всегда
превосходили
ниггеров
с
узким
мышлением
Who
would
thought
we′d
be
arguably
the
greatest
of
all
time
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
будем,
пожалуй,
величайшими
всех
времен
'Round
here,
we
develop
such
a
sound
down
here
Здесь,
у
нас
такой
звук
Been
duplicated
often
still
can
only
be
found
here
(BANKHEAD!)
Его
часто
дублировали,
но
его
всё
ещё
можно
найти
только
здесь
(BANKHEAD!)
Only
listen
to
G′s,
that
other
shit
I
don't
hear
Слушаю
только
G,
это
другое
дерьмо
я
не
слышу
Shit,
they
so
far
in
the
rear,
why
would
I
even
care?
Чёрт,
они
так
далеко
позади,
зачем
мне
вообще
беспокоиться?
I'm
too
fit
to
bein
a
player,
stare
at
niggaz
careers
Я
слишком
хорош,
чтобы
быть
игроком,
смотрю
на
карьеру
ниггеров
Been
talkin
′bout
it
for
years
and
now
we
finally
here
Говорил
об
этом
годами,
и
вот
мы
наконец
здесь
Luda,
Luda!
Hear
my
heart
on
this
one
Luda,
Luda!
Услышь
моё
сердце
в
этом
True
story!
Rest
in
peace
Wayne
Bridges
Правдивая
история!
Покойся
с
миром,
Уэйн
Бриджес
They
say
what
goes
up
must
come
down
but
I
ain′t
reach
my
cruisin
altitude
Говорят,
что
то,
что
поднимается,
должно
упасть,
но
я
ещё
не
достиг
своей
крейсерской
высоты
Take
a
look
at
what
I
did,
but
can
you
imagine
what
I'm
about
to
do?
Взгляни
на
то,
что
я
сделал,
но
можешь
ли
ты
представить,
что
я
собираюсь
сделать?
The
places
I′m
'bout
to
go
and
the
money
I′m
'bout
to
see
Места,
куда
я
собираюсь
пойти,
и
деньги,
которые
я
собираюсь
увидеть
Gave
Bill
Gates
some
binoculars
and
said,
"Look
out
for
ME!"
Дал
Биллу
Гейтсу
бинокль
и
сказал:
"Ищи
меня!"
Exceeded
expectations,
even
at
Def
Jam
Превзошёл
ожидания,
даже
в
Def
Jam
Cause
I
married
the
streets
and
Atlanta
has
been
my
best
man
Потому
что
я
женился
на
улицах,
и
Атланта
была
моим
шафером
My
momma
quit
her
job
and
now
she
works
with
six
figures
Моя
мама
уволилась
с
работы,
и
теперь
она
работает
с
шестизначными
цифрами
Cause
I′m
a
self-made
nappy
headed
RICH
NIGGA!
(OHH!)
Потому
что
я
сам
сделал
себя
курчавым
БОГАТЫМ
НИГГЕРОМ!
(О!)
Private
planes
help
me
travel
in
peace
Частные
самолёты
помогают
мне
путешествовать
в
мире
To
fo'
cities
in
one
day
and
fo'
countries
in
one
WEEK
В
четыре
города
за
один
день
и
четыре
страны
за
одну
НЕДЕЛЮ
Cause
I,
work
for
myself
and
no
one
else
cause
I′m
too
smart
to
Потому
что
я
работаю
на
себя
и
ни
на
кого
другого,
потому
что
я
слишком
умён,
чтобы
Put
one
of
my
partners
right
through
culinary
art
school
(WOO!)
Отправить
одного
из
своих
партнёров
прямо
в
кулинарную
школу
(ВУ!)
Now
he
my
personal
chef
so
that
bread
he
get
it
Теперь
он
мой
личный
повар,
так
что
он
получает
хлеб
Put
′em
all
in
houses,
cleaned
up
all
of
my
friends'
credit
(true!)
Поселил
их
всех
в
дома,
очистил
кредит
всех
моих
друзей
(правда!)
And
now
they
witnessed
all
the
glitz
and
the
glamour
И
теперь
они
стали
свидетелями
всего
блеска
и
гламура
Catch
us
eatin
at
Straits
Atlanta
with
women
with
table
manners
Поймай
нас
за
едой
в
Straits
Atlanta
с
женщинами
с
хорошими
манерами
за
столом
Orderin
Singaporean
lobster
Заказываем
сингапурского
омара
Celebratin
comin
from
nothin
to
winnin
Grammy′s
and
rappers
winnin
Oscars
Празднуем
переход
от
ничего
к
выигрышу
Грэмми
и
рэперам,
выигрывающим
Оскар
Yeah,
and
they
say
rappers
shouldn't
act,
nah
suckers
Да,
и
они
говорят,
что
рэперы
не
должны
играть,
нет,
придурки
We
see
Samuel
Jackson
like,
"WHASSUP
MOTHERFUCKER!"
Мы
видим
Сэмюэля
Л.
Джексона,
типа:
"КАК
ДЕЛА,
УБЛЮДОК!"
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
I
made
it
momma!
Я
сделал
это,
мамочка!
I
know
them
haters
don′t
stop
plottin
and
wishin
we
fall
Я
знаю,
что
эти
ненавистники
не
перестают
строить
планы
и
желать
нам
падения
Cause
I'm
standin
on
top
lookin
down
at
it
all
(I
see
you)
Потому
что
я
стою
на
вершине,
глядя
вниз
на
всё
это
(я
вижу
тебя)
{?}
down
all
to
y′all,
it
seems
like
I
got
it
all
{?}
вниз
всем
вам,
кажется,
у
меня
есть
всё
Homie
I
ain't
get
enough,
we
still
tryin
to
triple
up
Братан,
мне
недостаточно,
мы
всё
ещё
пытаемся
утроиться
That's
why
we
got
StreetCred
and
Akoo
buildin
up
Вот
почему
у
нас
есть
StreetCred
и
Akoo,
которые
растут
Say
I′m
doin
too
much,
shit,
I
say
I
ain′t
did
enough
Говорят,
что
я
делаю
слишком
много,
чёрт,
я
говорю,
что
я
недостаточно
сделал
Remember
sayin,
"Damn,
if
I
could
just
get
to
a
million
plus"
Помню,
как
говорил:
"Чёрт,
если
бы
я
мог
просто
получить
миллион
плюс"
And
now
I'm
like,
"Shit,
what
the
fuck
is
a
million
bucks?"
А
теперь
я
такой:
"Чёрт,
что
за
херня
- миллион
баксов?"
Triple
that
on
my
bond,
thanks
to
Bigs
and
Run
(appreciate
it
nigga)
Утроил
это
на
своей
связи,
спасибо
Bigs
и
Run
(ценю
это,
ниггер)
But
never
mind
what
I
been
through,
just
look
at
what
I
become
Но
не
обращай
внимания
на
то,
через
что
я
прошёл,
просто
посмотри,
кем
я
стал
All
this
shit
I′ve
avoided,
what
it
done
for
my
sons
Всё
это
дерьмо,
которого
я
избежал,
что
это
сделало
для
моих
сыновей
And
daughters
and
momma;
just
call
her
И
дочерей
и
мамы;
просто
позвони
ей
I
sold
dope
and
dropped
out
of
school,
seems
it's
all
they
can
see
Я
продавал
наркотики
и
бросил
школу,
кажется,
это
всё,
что
они
видят
They
don′t
notice
none
of
my
family
did
that
since
me
(nah)
Они
не
замечают,
что
никто
из
моей
семьи
не
делал
этого
с
тех
пор,
как
я
(нет)
I
broke
that
cycle,
now
my
family
live
a
live
for
Я
разорвал
этот
круг,
теперь
моя
семья
живёт
ради
Mandatory
minimals,
but
not
when
the
judge
sentence
us
Обязательных
минимумов,
но
не
тогда,
когда
судья
приговаривает
нас
Cousins
in
college,
where
you
think
they
get
tuition
from?
Двоюродные
братья
в
колледже,
откуда,
по-твоему,
они
берут
деньги
на
обучение?
(Answer
that)
Just
for
standin
'round
wishin,
huh?
(Ответь
на
это)
Просто
за
то,
что
стоишь
и
желаешь,
а?
Hey
while
you
stand
around
lookin
dumb,
I
make
it
happen
Эй,
пока
ты
стоишь
и
выглядишь
тупо,
я
делаю
это
Takin
action
over
time,
got
damn
good
at
it
Принимаю
меры
со
временем,
чёрт
возьми,
хорош
в
этом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bridges Christopher Brian, Simmons Bobby Ray, Rackley Brandon, Harris Clifford Joseph, Rosser James B Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.