T.I. feat. Pharrell Williams - Paperwork (feat. Pharrell) - traduction des paroles en allemand

Paperwork (feat. Pharrell) - T.I. , Pharrell Williams traduction en allemand




Paperwork (feat. Pharrell)
Papierkram (feat. Pharrell)
Don't do no business until you check his (paperwork)
Mach keine Geschäfte, bevor du seinen (Papierkram) geprüft hast
And if all else fails, I just hope that this (paperwork)
Und wenn alles andere fehlschlägt, hoffe ich einfach, dass dieser (Papierkram)
Wanna swing Bentley doors, blow smoke through the roof
Will Bentley-Türen schwingen, Rauch durch das Dach blasen
Everything got a cost, they gone need something on you
Alles hat seinen Preis, sie werden etwas von dir brauchen
(Paperwork)
(Papierkram)
ATL, Westside, that's the only home I know
ATL, Westside, das ist das einzige Zuhause, das ich kenne
In '85, me and Uncle Quint used to ride around in the big Bronco
Im Jahr '85 fuhren ich und Onkel Quint im großen Bronco herum
Took me up to Charles' Disco
Er brachte mich zu Charles' Disco
Daytime, set me down at the bar
Tagsüber setzte er mich an die Bar
Where I drank Shirley Temple
Wo ich Shirley Temples trank
'Til he walked out with a bag and we got back in the car
Bis er mit einer Tüte herauskam und wir wieder ins Auto stiegen
What you wanna be he asked? When you grow up big kid?
Was willst du werden, fragte er, wenn du groß bist, Kleiner?
I just wanna be like you, ridin' round town gettin' bread
Ich will einfach so sein wie du, in der Stadt herumfahren und Geld verdienen
We shot a couple Lac, couple summer pass
Wir fuhren ein paar Lacs, ein paar Sommer vergingen
Uncle Quint ain't nowhere to be found
Onkel Quint war nirgendwo zu finden
Later we learn that someone ratted him out
Später erfuhren wir, dass ihn jemand verpfiffen hatte
For that reason 10 years he won't be around
Aus diesem Grund wird er 10 Jahre lang nicht da sein
(Paperwork)
(Papierkram)
Don't do no business until you check his (paperwork)
Mach keine Geschäfte, bevor du seinen (Papierkram) geprüft hast
And if all else fails, I just hope that this (paperwork)
Und wenn alles andere fehlschlägt, hoffe ich einfach, dass dieser (Papierkram)
Wanna swing Bentley doors, blow smoke through the roof
Will Bentley-Türen schwingen, Rauch durch das Dach blasen
Everything got a cost, they gone need something on you
Alles hat seinen Preis, sie werden etwas von dir brauchen
(Paperwork)
(Papierkram)
Picture me in '93
Stell mich dir vor im Jahr '93
I'm the only man I see
Ich bin der einzige Mann, den ich sehe
Fresh up off the porch
Frisch von der Veranda
Lookin' for a drop Porsche and a fake ID
Auf der Suche nach einem Drop-Porsche und einem gefälschten Ausweis
Duce me to the crack game
Führte mich ins Crack-Geschäft ein
Rap game was the furthest from my mind
Das Rap-Geschäft war das Letzte, woran ich dachte
Had a notebook full of rhymes
Hatte ein Notizbuch voller Reime
And a pocket full of crack rock dimes
Und eine Tasche voller Crack-Steine
Time on my side, lift .45 in my jeans
Zeit auf meiner Seite, eine .45 in meiner Jeans
Open fire if you seem to be blocking my dreams, yessir
Eröffne das Feuer, wenn du meine Träume zu blockieren scheinst, jawohl
Welfare, food stamps
Sozialhilfe, Essensmarken
Section eight, me and Ma lived in the trap
Section Eight, ich und Ma lebten in der Falle
I said fuck school, it holdin' me back
Ich sagte, scheiß auf die Schule, sie hält mich zurück
I wanna bankroll, chasin' after that
Ich will eine Bankroll, jage dem hinterher
(Paperwork)
(Papierkram)
Don't do no business until you check his (paperwork)
Mach keine Geschäfte, bevor du seinen (Papierkram) geprüft hast
And if all else fails, I just hope that this (paperwork)
Und wenn alles andere fehlschlägt, hoffe ich einfach, dass dieser (Papierkram)
Wanna swing Bentley doors, blow smoke through the roof
Will Bentley-Türen schwingen, Rauch durch das Dach blasen
Everything got a cost, they gone need something on you
Alles hat seinen Preis, sie werden etwas von dir brauchen
(Paperwork)
(Papierkram)
Look at me, at 17
Sieh mich an, mit 17
Livin' on my own, peddlin'
Ich lebe auf mich allein gestellt, hausierend
Quarter ki, now and then sellin' weed
Viertel Kilo, ab und zu Gras verkaufend
Tokin' too, cost my first felony
Habe auch gekifft, kostete mich meine erste Straftat
That's one of many, that were to follow
Das ist eine von vielen, die folgen sollten
Drinkin' Henney up out the bottle
Trinke Hennessy direkt aus der Flasche
Told a child I think I'm bein' followed
Sagte einem Kind, ich glaube, ich werde verfolgt
Family don't think I'll live to see tomorrow
Meine Familie glaubt nicht, dass ich den morgigen Tag erleben werde
Plenty have a story like mine
Viele haben eine ähnliche Geschichte wie ich
Know many of you had a little nine
Ich weiß, viele von euch hatten eine kleine Neun
Know many of you did a little dirt
Ich weiß, viele von euch haben ein bisschen Dreck am Stecken
Too many of us did a little time
Zu viele von uns haben ein bisschen Zeit abgesessen
Wake up, 10 years of your life passed
Wach auf, 10 Jahre deines Lebens sind vergangen
When you get your cake up
Wenn du dein Geld zusammen hast
Don't it seem like that
Kommt es dir nicht so vor
When the Feds on your ass passin' out
Wenn die Bullen dir auf den Fersen sind, verteilen sie
(Paperwork)
(Papierkram)
Don't do no business until you check his (paperwork)
Mach keine Geschäfte, bevor du seinen (Papierkram) geprüft hast
And if all else fails, I just hope that this (paperwork)
Und wenn alles andere fehlschlägt, hoffe ich einfach, dass dieser (Papierkram)
Wanna swing Bentley doors, blow smoke through the roof
Will Bentley-Türen schwingen, Rauch durch das Dach blasen
Everything got a cost, they gone need something on you
Alles hat seinen Preis, sie werden etwas von dir brauchen
(Paperwork)
(Papierkram)
If you think that you high, baby look above you
Wenn du denkst, dass du high bist, Baby, schau über dich
It's drones in the sky, there's nothing you could do
Es sind Drohnen am Himmel, du kannst nichts tun
So left, two, three snap
Also links, zwei, drei, schnapp
Right two, three snap
Rechts, zwei, drei, schnapp
Don't get serious now it's too late for that
Werd jetzt nicht ernst, dafür ist es zu spät
Cause they got
Denn sie haben
Time on my side, lift .45 in my jean
Zeit auf meiner Seite, eine .45 in meiner Jeans
Open fire if you seem to be blocking my dreams, yessir
Eröffne das Feuer, wenn du meine Träume zu blockieren scheinst, jawohl
(Paperwork)
(Papierkram)
Don't do no business until you check his (paperwork)
Mach keine Geschäfte, bevor du seinen (Papierkram) geprüft hast
And if all else fails, I just hope that this (paperwork)
Und wenn alles andere fehlschlägt, hoffe ich einfach, dass dieser (Papierkram)
Wanna swing Bentley doors, blow smoke through the roof
Will Bentley-Türen schwingen, Rauch durch das Dach blasen
Everything got a cost, they gone need something on you
Alles hat seinen Preis, sie werden etwas von dir brauchen
(Paperwork)
(Papierkram)





Writer(s): William Roberts, Jaswinder Singh, Clifford Harris, Steve Samson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.