Paroles et traduction T.I. feat. Trae the Truth - On Doe, On Phil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Doe, On Phil
Наличкой, на веру
Fuck
them
niggas,
fuck
them
niggas
К
черту
этих
ниггеров,
к
черту
этих
ниггеров
Sucka
ass
nigga
Сосунок,
ниггер
Slap
yo
nose
off
yo
face
(fuck
them
niggas)
Сотру
твой
нос
с
лица
(к
черту
этих
ниггеров)
Look,
Im
big
time
nigga
Слушай,
я
крутой
чувак
Yall
too
small
to
me
Вы
для
меня
слишком
мелкие
And
I
dont
dig
yall
niggas
И
вы
мне
не
нравитесь,
ниггеры
So
stop
callin
me
Так
что
перестаньте
звонить
мне
This
ain′t
a
peace
sign
bitch
Это
не
знак
мира,
сучка
It
mean
two
to
ya
head
Это
значит
два
в
твою
голову
You
know
im
quick
to
hit
ya
patna
in
the
chest
with
the
choppa
Знаешь,
я
быстро
могу
прострелить
твоему
корешу
грудь
из
автомата
And
ya
boo
in
the
leg
А
твоей
цыпочке
ногу
Still
reppin
A
town
nigga
Всё
ещё
представляю
город,
ниггер
Center
Hill
whats
up
Центр
Хилл,
как
дела?
Zone
1 Bank
head
nigga
Зона
1,
Банкхед,
ниггер
Tote
a
gun
and
you
better
vest
up
Ношу
ствол,
так
что
лучше
надень
броник
You
know
my
nigga
quick
to
hit
a
nigga
chick
Знаешь,
мой
ниггер
быстро
охмурит
твою
девчонку
Quick
to
hit
a
lick,
Quick
to
run
a
check
up
Быстро
провернёт
дельце,
быстро
проверит
бабки
Dope
Boy
we
the
best
of
nigga
Наркобарон,
мы
лучшие,
ниггер
Raise
Techs
up
nigga
Поднимаем
стволы,
ниггер
Try
to
check
us
try
me
Попробуй
нас
проверить,
попробуй
меня
Imma
bust
his
head
quick
fast
Ricky
Bobby
Я
прострелю
ему
голову,
быстро,
как
Рики
Бобби
Ask
his
patna
what
the
fuck
he
wanna
do
about
it
nada
Спроси
его
кореша,
что
он,
чёрт
возьми,
хочет
с
этим
сделать,
ничего
Huslte
Gang
bang
green
all
about
a
doller
Банда
Хастл,
зелёные,
всё
ради
бабла
Better
hold
her
hand
if
you
give
a
shit
about
her
Лучше
держи
её
за
руку,
если
тебе
не
плевать
на
неё
When
you
bring
her
round
me,
all
I
know
Когда
приводишь
её
ко
мне,
всё,
что
я
знаю
Imma
get
some
head
right
before
I
go
Я
получу
минет
перед
уходом
Gotta
problem
we
can
handle
this
shit
off
top
Есть
проблема,
мы
можем
решить
это
сразу
Got
the
thing
let
it
pop
Есть
ствол,
пусть
стреляет
Cool
as
a
cough
drop
Спокоен,
как
леденец
от
кашля
100
on
the
watch
ball
and
a
decade
in
Сотня
на
часах,
десять
лет
в
игре
None
of
my
niggas
fightin
less
the
rest
came
in
Никто
из
моих
ниггеров
не
дерётся,
если
остальные
не
подтянулись
Was
a
trial
defendent
sitting
till
the
check
came
in
Был
подсудимым,
сидел,
пока
не
пришли
деньги
100
of
them
21
run
it
do
it
again
Сотня
из
них,
21,
запустим
это
снова
I
ain't
got
no
co-defendent
just
my
family
and
friends
У
меня
нет
сообщников,
только
семья
и
друзья
And
a
trunk
full
of
chopper
rifles,
handles
and
pins
И
багажник,
полный
автоматов,
рукояток
и
штырей
Loaded
down
in
an
old
brown
Buick
sedan
Заряженный
старый
коричневый
Бьюик
седан
Lookin
for
it
on
the
way
to
Alabama
again
Снова
ищу
это
по
дороге
в
Алабаму
On
everything
I
love
nigga
put
it
on
something
Клянусь
всем,
что
мне
дорого,
ниггер,
поставь
на
что-нибудь
Put
it
on
Doe
Поставь
на
Доу
Nigga
put
it
on
something
Ниггер,
поставь
на
что-нибудь
Put
it
on
Phil
Поставь
на
Фила
Nigga
put
it
on
Something
Ниггер,
поставь
на
что-нибудь
Put
it
on
Doe
Поставь
на
Доу
(I′ll)
put
it
on
something
(Я)
поставлю
на
что-нибудь
Put
it
on
Phil
Поставь
на
Фила
(I'll)
Put
it
on
Doe
(Nigga
put
it
on
Doe)
(Я)
Поставлю
на
Доу
(Ниггер,
поставь
на
Доу)
(I'll)
put
it
on
phil
(Nigga
put
it
on
Phil)
(Я)
поставлю
на
Фила
(Ниггер,
поставь
на
Фила)
Nigga
put
it
on
doe,
Nigga
put
it
on
doe
Ниггер,
поставь
на
Доу,
Ниггер,
поставь
на
Доу
Pussy
Nigga
I′m
Trill
Ссыкло,
ниггер,
я
крутой
King
of
the
streets
graduated
from
the
bottom
Король
улиц,
выпустился
с
самых
низов
All
red
whip
looking
like
somebody
shot
em
Вся
красная
тачка,
как
будто
в
неё
кто-то
стрелял
Still
up
in
the
hood
with
a
sack
and
a
pack
Всё
ещё
в
гетто
с
пакетом
и
пачкой
40
cal
fully
loaded,
never
leaving
here
without
him
40-й
калибр
полностью
заряжен,
никогда
не
выхожу
без
него
Real
niggas
exctinct,
feelin
like
somebody
got
em
Настоящие
ниггеры
вымирают,
как
будто
их
кто-то
убрал
But
I
know
I
got
to
do
it
for
the
team
Hustle
Gang
nigga
Но
я
знаю,
что
должен
делать
это
для
команды,
банда
Хастл,
ниггер
If
you
disrespect
that
Если
ты
это
не
уважаешь
I
black
the
lac
Я
затемняю
Кадиллак
Hop
out
the
back
Выскакиваю
сзади
[?]
and
do
my
thing
nigga
[?]
и
делаю
своё
дело,
ниггер
Rappin
or
not
just
know
ain′t
nothing
changed
nigga
Читаю
рэп
или
нет,
просто
знай,
ничего
не
изменилось,
ниггер
It
still
a
get
ugly
you
get
up
in
my
range
nigga
Всё
ещё
может
стать
уродливо,
если
попадёшь
в
мой
радиус,
ниггер
Hustle
Gang
Asshole
Im
the
same
nigga
Банда
Хастл,
засранец,
я
тот
же
ниггер
That
got
that
fire
ain't
no
way
to
kill
the
flame
nigga
У
которого
есть
этот
огонь,
нет
способа
потушить
пламя,
ниггер
On
God,
I
put
it
on
crip
Клянусь
Богом,
я
ставлю
на
Крипс
I
put
it
on
Screw,
I
put
it
on
Pat
Я
ставлю
на
Скру,
я
ставлю
на
Пэта
I
put
it
on
Pimp,
I
put
it
on
Hulk
Я
ставлю
на
Пимпа,
я
ставлю
на
Халка
Gotta
do
it
like
a
G,
I
know
they
never
comming
back
Должен
делать
это
как
гангстер,
я
знаю,
они
никогда
не
вернутся
Word
to
mamma
C,
Im
trill
with
it
for
life
Честное
слово,
маме
С,
я
крутой
по
жизни
If
I
can
do
it
again,
I
come
back
and
do
it
twice
Если
бы
я
мог
сделать
это
снова,
я
бы
вернулся
и
сделал
это
дважды
I
dont
give
a
fuck
about
noting
to
be
precise
Мне
плевать
ни
на
что,
если
быть
точным
Have
bullets
running
through
a
nigga
crib
like
they
was
mice
Пули
будут
бегать
по
дому
ниггера,
как
мыши
Pussy
nigga
got
me
38
like
Im
a
spice
Ссыкло,
ниггер,
у
меня
38,
как
будто
я
специя
You
dont
wanna
see
the
truth
pissed
off
Ты
не
хочешь
видеть
разъярённую
правду
I′ll
shut
a
whole
neighborhood
down
Я
закрою
весь
район
One
light
thats
green,
You'll
know
when
shit
kick
off
nigga
Один
зелёный
свет,
ты
узнаешь,
когда
дерьмо
начнётся,
ниггер
Run
up
on
a
nigga
what
it
hittin
for?
Нападаю
на
ниггера,
за
что
бью?
Point
blank,
left
his
brain
on
the
window
В
упор,
оставил
его
мозги
на
окне
Had
the
chain,
had
a
stain
on
my
timbos
Была
цепь,
было
пятно
на
моих
Тимберлендах
Insane
in
the
brain,
gone
mental
Безумец
в
мозгу,
сошёл
с
ума
Catch
me
riding
in
a
range
rover
rental
Застань
меня
за
рулём
арендованного
Рендж
Ровера
With
some
bad
bitches
wanna
chill
like
a
mento
С
плохими
девчонками,
которые
хотят
расслабиться,
как
Ментос
Now
heres
a
mental
memento
you
didn′t
know
Вот
тебе
мысленное
напоминание,
ты
не
знал
You
can
fit
a
bird
times
12
in
Sorentos
В
Соренто
можно
уместить
12
птичек
Kill
go
to
[?]
drop
it
on
they
ass
like
I
did't
have
a
deal
Убиваю,
иду
к
[?]
бросаю
это
на
них,
как
будто
у
меня
не
было
сделки
Still
in
the
trap,
keep
it
real
like
Madea
Всё
ещё
в
ловушке,
держусь
настоящим,
как
Мадея
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harris Clifford, Davis Aldrin, Thompson Frazier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.