Paroles et traduction T.I. feat. Victoria Monét - Live On Tonight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live On Tonight
Живи сегодня
I′m
on
the
road
the
day
I
die
Я
в
пути
в
день
своей
смерти
That
unchangeable
surprise
Этот
неизменный
сюрприз
No
waking
up
but
don't
you
cry
Не
проснусь,
но
не
плачь,
Let
your
dreams
live
on
tonight
Пусть
твои
мечты
живут
сегодня
Live
on
tonight
Живи
сегодня
Hustle
Gang
nigga!
Парень
из
Hustle
Gang!
We
do
it
big,
going
hard,
get
it
in
Мы
делаем
это
по-крупному,
работаем
усердно,
добиваемся
своего
I
tell
make
my
hustle
full
fittin
in
Я
говорю,
что
моя
суета
полностью
вписывается
I′ll
catch
a
fair
cake,
go
to
prison
then
Я
схвачу
хороший
кусок
пирога,
пойду
в
тюрьму,
а
потом
Turn
around,
do
the
same
shit
again
Развернусь
и
сделаю
то
же
самое
снова
Down
back,
countin
rack
Сзади,
считаю
пачки
A
hundred
kilo
champagne,
hey
I
drown
that
Сто
кило
шампанского,
эй,
я
утоплю
это
Loud
pack,
burnt
up
Крупная
партия,
сгорела
Do
the
iMAX
bid,
shorty
turnt
up
Сделаю
ставку
IMAX,
детка
заводится
The
American
dream,
I'm
livin
in
it
Американская
мечта,
я
живу
в
ней
To
Trayvon
get
some
Jesses,
I
kill
a
bitch
every
minute
Трейвону
достанется
немного
Джесси,
я
убиваю
суку
каждую
минуту
Yea
talk,
give
a
damn
about
the
sentence
Да,
говори,
плевать
на
приговор
You
ain't
down
to
die
for
something
Ты
не
готова
умереть
за
что-то
Your
life
ain′t
worth
living
Твоя
жизнь
не
стоит
того,
чтобы
жить
I′m
on
the
road
the
day
I
die
Я
в
пути
в
день
своей
смерти
That
unchangeable
surprise
Этот
неизменный
сюрприз
No
waking
up
but
don't
you
cry
Не
проснусь,
но
не
плачь,
Let
your
dreams
live
on
tonight
Пусть
твои
мечты
живут
сегодня
Live
on
tonight
Живи
сегодня
Family
Hustle
nigga
Парень
из
Family
Hustle
I′m
livin
so
my
sons
and
daughters
never
see
martyr
Я
живу
так,
чтобы
мои
сыновья
и
дочери
никогда
не
видели
мученика
Get
it,
spend
it
today,
save
something
tomorrow
Получи,
потрать
сегодня,
сохрани
что-нибудь
на
завтра
A
young
king's
Arthur,
learned
from
my
father
Молодой
король
Артур,
учился
у
своего
отца
Tomorrow
50-50,
today
is
our
hour
Завтра
50
на
50,
сегодня
наш
час
Damn
right,
24
hours,
365
Черт
возьми,
да,
24
часа,
365
Push
it
to
the
limit,
switchin
lanes
on
the
highway
До
предела,
переключаю
полосы
на
шоссе
Like
fuck
it,
if
I
diw
today
I
die
in
pain
К
черту
всё,
если
я
умру
сегодня,
я
умру
в
боли
I′m
straight
nigga,
straight
bullets
in
your
driveway
Я
настоящий,
нигга,
настоящие
пули
на
твоей
подъездной
дорожке
Man
the
game,
man
the
game,
why
should
I
play?
Чувак,
игра,
чувак,
игра,
зачем
мне
играть?
For
my
fam,
my
life,
damn
alley
Для
моей
семьи,
моей
жизни,
чертов
переулок
Put
it
on
the
line,
never
mind
the
consequences
Поставлю
на
кон,
не
обращая
внимания
на
последствия
You
ain't
down
to
die
for
something
your
life
ain′t
worth
living
Ты
не
готова
умереть
за
что-то,
твоя
жизнь
не
стоит
того,
чтобы
жить
I'm
on
the
road
the
day
I
die
Я
в
пути
в
день
своей
смерти
That
unchangeable
surprise
Этот
неизменный
сюрприз
No
waking
up
but
don't
you
cry
Не
проснусь,
но
не
плачь,
Let
your
dreams
live
on
tonight
Пусть
твои
мечты
живут
сегодня
Live
on
tonight
Живи
сегодня
I
ain′t
finish,
leggo
Я
не
закончил,
погнали
You
know
a
trouble
man
ride
with
a
hundred
band
Ты
знаешь,
проблемный
парень
ездит
со
ста
тысячами
Bet
it
all,
win
or
lose,
it
ain′t
nothing
man
Поставь
всё,
выиграй
или
проиграй,
это
ничего
не
значит,
чувак
Modern
day,
near
perfect,
I'm
the
son
of
man
Современный,
почти
идеальный,
я
сын
человеческий
Every
summer
kill
shit,
call
me
Son
of
Sam
Каждое
лето
убиваю
дерьмо,
зови
меня
Сыном
Сэма
Big
chain,
big
car
Большая
цепь,
большая
машина
I
could
buy
a
big
house
on
my
black
card
Я
мог
бы
купить
большой
дом
по
своей
черной
карте
Them
other
suckers
only
wanna
act
hard
Эти
другие
лохи
только
хотят
казаться
крутыми
Hustle
Gang,
we
jump
off,
flow
stunt
hard
Hustle
Gang,
мы
прыгаем,
круто
каскадерим
So
respected,
I
don′t
even
need
a
bodyguard
Так
уважаемый,
мне
даже
не
нужен
телохранитель
But
if
it
fully
automatic
then
it
probably
hours
Но
если
это
полностью
автоматическое,
то
это,
вероятно,
часы
Real
talk,
give
a
fuck
about
the
sentence
Реальный
разговор,
плевать
на
приговор
If
you
ain't
down
to
die
for
something
your
life
ain′t
worth
living
Если
ты
не
готова
умереть
за
что-то,
твоя
жизнь
не
стоит
того,
чтобы
жить
I'm
on
the
road
the
day
I
die
Я
в
пути
в
день
своей
смерти
That
unchangeable
surprise
Этот
неизменный
сюрприз
No
waking
up
but
don′t
you
cry
Не
проснусь,
но
не
плачь,
Let
your
dreams
live
on
tonight
Пусть
твои
мечты
живут
сегодня
Live
on
tonight
Живи
сегодня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clifford Harris, Victoria Monet Mccants, Travis J. Sayles, Thomas Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.