T.I. feat. Victoria Monét - The Amazing Mr. F**k Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction T.I. feat. Victoria Monét - The Amazing Mr. F**k Up




I loved you
Я любил тебя.
When there was nothing
Когда ничего не было.
And now look what you′ve done
А теперь посмотри, что ты наделал.
To me
Ко мне
It's amazing how
Удивительно как
Yeah, yeah
Да, да.
You hurt me so
Ты причинил мне боль.
Goddamn, yeah
Черт возьми, да
How could you do this again?
Как ты мог сделать это снова?
You must work really hard to fuck up this much, uh
Ты, должно быть, очень много работаешь, чтобы так облажаться, э-э-э ...
That shit is amazing, I swear (I say, ayy)
Это потрясающее дерьмо, клянусь говорю, Эй!)
It′s amazing how
Удивительно как
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да
You hurt me so
Ты причинил мне боль.
Goddamn, man, you fucked up again?
Черт возьми, чувак, ты опять облажался?
Over and over again
Снова и снова ...
Sheesh, how the fuck you keep up with this shit
Блин, как ты, блядь, успеваешь за этим дерьмом
(Damn) You never cease to amaze me, man
(Черт) ты никогда не перестанешь удивлять меня, чувак
It's a, amazing all the shit I done
Это потрясающе, все то дерьмо, что я натворил
Such examples I've been setting for my son
Такие примеры я подаю своему сыну.
All she did was stay down and have my kid
Все, что она делала, это оставалась внизу и рожала моего ребенка.
All the time just to realize I ain′t shit
Все время только для того, чтобы понять, что я не дерьмо.
Such audacity that I must have
Такая наглость, которую я должен иметь.
To get in men company and slap on ass
Попасть в мужскую компанию и шлепнуть по заднице
Damn, if I must say in my defense
Черт, если я должен сказать в свое оправдание
I think should get credit for the asses I resist
Думаю, мне стоит отдать должное тем задницам, которым я сопротивляюсь.
What? Goddamn, now she get upset
Черт возьми, теперь она расстроилась
Huh, hang up in my face and block my number and shit
Ха, повесь трубку прямо мне в лицо, заблокируй мой номер и все такое прочее.
Thinkin′, 'you fucked that up again, man, why don′t you just apologize
Думаю: "ты опять все испортил, чувак, почему бы тебе просто не извиниться
For all the time you done got caught out in all the lies
За все то время, что ты был пойман на лжи.
For all the time that shawty put in on this long ride
За все то время что малышка потратила на эту долгую поездку
I'm ′posed to show her compassion, I show a lot of pride'
Я позирую, чтобы показать ей сострадание, я проявляю большую гордость.
Then when she looked at me, told me, "You runnin′ out of time"
А потом, когда она посмотрела на меня, сказала: тебя мало времени".
But this gon' feel different on the other side, it's gon′ be amazing
Но с другой стороны, это будет совсем по-другому, это будет потрясающе
It′s amazing how
Удивительно как
You hurt me so
Ты причинил мне боль.
Yeah
Да
How could you do this again?
Как ты мог сделать это снова?
I swear, man, uh
Клянусь, чувак, э-э-э ...
Just when I think you can't fuck up no more (I say, ayy)
Как раз тогда, когда я думаю, что ты больше не можешь облажаться говорю, Эй).
It′s amazing how
Удивительно как
Here this nigga go again, yeah
Вот этот ниггер снова идет, да
You hurt me so
Ты причинил мне боль.
I can set my watch off for you
Я могу завести свои часы для тебя.
Over and over again
Снова и снова ...
Fuck is wrong with you, dude?
Что с тобой не так, чувак?
(Ayy) You ain't shit, you know that, my nigga?
(Эй) ты не дерьмо, ты знаешь это, мой ниггер?
I-I say
Я ... я говорю ...
It′s a, amazing how far I've come
Просто удивительно, как далеко я зашел.
Homicide, fed time, auto-gun
Убийство, федеральное время, автоматический пистолет.
I used to take girls gettin′ work on the run
Раньше я брал девушек на работу в бегах.
Cut to the day and, man, I get in trouble flirtin' with one
Короче говоря, чувак, у меня неприятности, когда я флиртую с одной из них.
Goddamn, like the one we love, hurt her the most
Черт возьми, как та, которую мы любим, причиняет ей боль больше всего.
Broken promises and broke your heart, fill up the boat
Нарушенные обещания и разбитое сердце, наполни лодку.
Make it too heavy when the water deadly
Сделай его слишком тяжелым, когда вода смертоносна.
Holler at your capture, tried to tell you but you're hardheaded
Кричу, когда тебя схватили, пытался сказать тебе, но ты упрям.
They all meddlin′ in your business, ′cause they all messy
Они все лезут в твои дела, потому что они все грязные.
And I don't let them bitches stress me that be y′all headache
И я не позволяю этим сучкам напрягать меня, это будет вашей головной болью.
Got all my life to make you happy, this a small delay
У меня вся жизнь, чтобы сделать тебя счастливой, это небольшая задержка.
Don't sweat the small shit
Не переживай из-за мелочей.
Said I′d be dead in my twenties, I bet they all pissed
Сказал, что я умру в свои двадцать, держу пари, они все разозлились.
Drippin', spendin′ eighty in Venice, same at the dentist
Капает, тратит восемьдесят в Венеции, то же самое у дантиста.
Hopin' the gifts'll change your perception of me
Надеюсь, эти подарки изменят твое восприятие меня.
Look how I went from kissin′ and lovin′ her
Посмотри, как я перешел от поцелуев к любви к ней.
To bein' just a nigga that she suffer for, damn, that′s amazing
Быть просто ниггером, из-за которого она страдает, черт возьми, это потрясающе
It's amazing how
Удивительно как
Man
Человек
You hurt me so
Ты причинил мне боль.
You really fucked that up, bro
Ты действительно все испортил, братан
How could you do this again?
Как ты мог сделать это снова?
Nobody could′a did that like you, man, congratulations, man
Никто не смог бы сделать это так, как ты, чувак, поздравляю, чувак
Never cease to amaze me, man, it's just amazing
Никогда не переставай удивлять меня, чувак, это просто потрясающе
It′s amazing how
Удивительно как
I tell you, for a brilliant motherfucker you plum dumb sometimes
Говорю тебе, для блестящего ублюдка ты иногда становишься тупым.
You hurt me so
Ты причинил мне боль.
Look at what Mr Fuck Up has fucked up again
Посмотри, что опять испортил Мистер ебанутый.
Over and over again
Снова и снова ...
Round of applause for Mr Fuck Up, please. Everybody stand up
Взрыв аплодисментов в честь мистера Хренова, пожалуйста, все встаньте
How could you, how could you hurt
Как ты мог, как ты мог причинить боль?
Yeah
Да
How could you, how could you hurt, me
Как ты мог, как ты мог причинить мне боль?
Just when we think
Как раз когда мы думаем
No one can fuck up as much as they fucked up before, he is, he set the new standard
Никто не может облажаться так сильно, как они облажались раньше, это он, он установил новый стандарт.
He's raising the bar, this shit's a—fucking—mazing people
Он поднимает планку, это дерьмо ошеломляет людей.
How could you, how could you hurt
Как ты мог, как ты мог причинить боль?
Pay homage where homage is due
Воздай должное там, где положено.
How could you, how could you hurt, me
Как ты мог, как ты мог причинить мне боль?
You can learn a lot from anybody, man
Ты можешь многому научиться у кого угодно, парень.
Even a motherfucker who show you exactly what not to do, you know?
Даже ублюдок, который точно покажет тебе, чего не следует делать, понимаешь?
Anybody in life, man, you know what I′m saying?
Кто-нибудь в жизни, чувак, понимаешь, о чем я?
How could you, how could you hurt
Как ты мог, как ты мог причинить боль?
Fuck a role model, get a real model, man
К черту образец для подражания, найди настоящую модель, чувак
Somebody who gon′ be real with you all the time
Кто-то, кто будет искренен с тобой все время.
How could you, how could you hurt, me, oh baby
Как ты могла, как ты могла причинить мне боль, О, детка
Good or bad, you know?
Хорошо это или плохо, понимаешь?
A role model just playing a role, you know?
Образец для подражания, просто играющий роль, понимаешь?
LONDON: Give me back my necklace!
Лондон: Верните мне мое ожерелье!
T.I.: No
Т. И.: Нет.
LONDON: Give me my damn necklace back!
Лондон: Верните мне мое чертово ожерелье!
T.I.: Why should I?
Т. И.: Почему я должен?
LONDON: 'Cause it′s mine... and it means something to me
Лондон: потому что это мое... и это что-то значит для меня.
T.I.: Man, watch out
T. I.: чувак, Берегись!





Writer(s): Adu Sade, Eric G


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.