T.I. feat. Yelawolf & Slaughterhouse - Hard White - Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction T.I. feat. Yelawolf & Slaughterhouse - Hard White - Remix




Guess, who's, back, home!
Угадай, кто вернулся домой!
G shit, certified, nigga can't touch him
Гангстерское дерьмо, сертифицированный, ниггер не может к нему прикоснуться
Bosses all love him, haters, well fuck them
Боссы все его любят, ненавистники - ну и хрен с ними
Bought cribs everywhere, everything custom
Везде покупал Детские кроватки, все на заказ.
"Lun-bun-ton", bougie bitches like "What's them?"
"Лун-Бун-тон", Буги-суки типа: "Что это?"
Solitaire clear stones, Maybach: clear dome
Solitaire clear stones, Maybach: clear dome
Blowin' on that loud pack, bankroll's full-grown
Дую на эту громкую пачку, банкролл уже совсем взрослый
Well-known convict: go on with the dumb shit
Известный каторжник: продолжай нести эту чушь.
Thug life wit' it, like it tatted on my stomach
Бандитская жизнь с ней, как будто она вытатуирована у меня на животе
Nigga better pick another number because I am not the one
Ниггер лучше выбери другой номер потому что я не тот самый
The bigger picture's what's important, before all is said and done
Большая картина-вот что важно, прежде чем все будет сказано и сделано.
I bet I get this shit back up under my feet
Держу пари, я снова получу это дерьмо под ногами.
Bullshit aside, what I want, I keep
Отбрось всякую чушь, я держу то, что хочу.
I'm the big bad wolf, and I want my sheep
Я Большой злой волк, и мне нужна моя овца.
Your birthday cake, I want my piece
Твой праздничный торт, я хочу свой кусок.
I'm beefing with MC's at the meet
Я играю с ЭМ СИ на встрече
It seems they're less than decent
Кажется, они менее чем приличны.
I'm a beast, then you're my feast
Я-зверь, а ты-мой пир.
Apologies, you just can't keep it
Прошу прощения, но вы просто не можете оставить его себе.
Say you're winning, yes you're being
Скажи, что ты побеждаешь, да, ты побеждаешь.
Condescending and facetious
Снисходительно и шутливо.
G's from sea to shining sea you may bump this in your Caprices
G от моря до сияющего моря вы можете столкнуться с этим в своих капризах
Bow!
Поклонись!
I once had a friend named Charlie,
Когда-то у меня был друг по имени Чарли.
And Charlie was always late to school
А Чарли всегда опаздывал в школу.
He had a black eye one day,
Однажды у него был синяк под глазом,
But he wouldn't say just what happened to him
Но он не сказал, что с ним случилось.
Charlie got mad in class one day, and stood up with a .22 pistol
Однажды Чарли разозлился на уроке и встал с пистолетом 22 калибра.
Told everybody that he couldn't take
Говорил всем, что не выдержит.
It anymore, he was over being the victim
Больше ничего, он перестал быть жертвой.
See, one bullet through the wall,
Видишь, одна пуля пробила стену,
And the history class was interrupted
И урок истории был прерван.
Charlie fell down in a pool of blood in the class that made it public
Чарли упал в лужу крови на уроке, который сделал это достоянием общественности.
He said that the bullies in school they drove him to be a suicidal
Он сказал, что хулиганы в школе довели его до самоубийства.
Cause the mirrors didn't reflect the criteria of an American Idol
Потому что зеркала не отражают критерии Американского идола.
Well, sometimes I feel like I could
Что ж, иногда мне кажется, что я мог бы ...
Run through the hallways with an AK, too
Бегать по коридорам с АК тоже.
Not sayin' that I would but it
Не говорю, что хотел бы, но это так.
Might feel good to off me a rapper or two
Может быть, было бы неплохо дать мне рэпера или двух,
So, I loaded this pen with a hollow tip, and I followed Tip
так что я зарядил эту ручку полым наконечником и последовал за ним
To the hollow pits of my heart for shit for you to role model with
В пустые ямы моего сердца за дерьмо за то что ты будешь образцом для подражания
Take a fifth of Jack and swallow it, take a point shell and hollow it
Возьмите пятую часть "Джека" и проглотите ее, возьмите острие ракушки и выдолбите ее.
Don't be the one with the gun,
Не будь тем, у кого пистолет.
Be the one with the rum, plus two models with
Будь тем, у кого есть ром, плюс две модели с
All the kids, listen up, Yelawolf don't give a fuck about a club
Все дети, слушайте сюда, Йелаволф, плевать на клуб
I don't wanna see you in school,
Я не хочу видеть тебя в школе.
Tryna' do what I do, telling folks you gon' pop the trunk
Пытаюсь делать то же, что и я, говорю людям, что ты откроешь багажник.
Make something of something, or something from nothing, baby wake up
Сделай что-нибудь из чего-нибудь или что-нибудь из ничего, детка, проснись!
Play Radioactive, let me see the reaction, see if I really give a fuck
Поиграй в радиоактивность, дай мне посмотреть на реакцию, посмотрим, действительно ли мне не все равно.
Shady
Тенистый
Up in the club, don't give a fuck
Наверху, в клубе, мне наплевать.
Up in the club, don't give a fuck
Наверху, в клубе, мне наплевать.
Up in the club, don't give a fuck
Наверху, в клубе, мне наплевать.
Up in the club, (still don't give a fuck!)
Наверху, в клубе, (по-прежнему наплевать!)
9 millimeter, ride with a heater, drive with a liter
9-миллиметровый, езжу с обогревателем, езжу с литром.
I'm finna need a mic and a speaker
Мне финна нужен микрофон и динамик
I'm finna be the prominent leader, confidence-eater
Я собираюсь стать выдающимся лидером, пожирателем доверия.
Tell competition "Hasta la vista"
Скажи конкуренцию "Аста ла виста".
Dog, you putting my name in the middle of sucker shit
Пес, ты ставишь мое имя посреди этого дерьма.
Is something like you gettin' raped by a stranger
Это что-то вроде того, как тебя насилует незнакомец
Cause you do not know who you're fuckin' with
Потому что ты не знаешь, с кем связался.
Crooked is a product of the S-L-A-U-G-H-T-E-R
Кривой-это продукт S-L-A-U-G-H-T-E-R
You, "haha" funny, I had money when the DVD was a VCR
Ты," ха-ха", забавно, у меня были деньги, когда DVD был видеомагнитофоном
Niggas about to need CPR when they see the car, kill 'em, dead
Ниггерам понадобится искусственное дыхание, когда они увидят машину, убейте их, убейте!
Might pull over, fuck my chauffeur,
Может быть, съеду на обочину, трахну своего шофера,
Cause I screw drivers: Phillips Head
Потому что я отвертка: голова Филлипса
Them I'mma tell her to take me to Yela,
Я скажу ей, чтобы она отвезла меня в Йелу.
Getting fucked up, I ain't feelin' embarrassed
Когда я облажался, мне не стыдно.
The feelin' in the air is the 2.
Чувство, витающее в воздухе, - это 2.
0's party, like niggas and wiggas in Paris
Вечеринка 0, как ниггеры и вигги в Париже
Nickle 9 a rider, arriving at the drama the driver fireing the llama
Никель 9-наездник, прибывший на драму, водитель, стреляющий в Ламу
Got a bunch of fly bitches saying "Hi" to
У меня куча крутых сучек, которые говорят мне" Привет".
Me now cause a nigga said "Hi" to Rihanna
Я сейчас, потому что ниггер сказал" Привет " Рианне.
Cause I look (cause I look) and I smell good (It's a man's world!)
Потому что я выгляжу (потому что я выгляжу) и хорошо пахну (это мир мужчин!).
That's right, I'm the new James Brown,
Все верно, я новый Джеймс Браун.
Drunk in an interview, fuck you finna do?
Пьяный на интервью, хрен тебе, финна, делать?
What I'm finna do is go to the strip club and order 8 bricks
Что я собираюсь сделать, так это пойти в стрип-клуб и заказать 8 брикетов.
I'm on my T.I.P.
Я на своем ТВ.
In A-T-L looking for a little pretty young
В А-Т-Л ищу маленькую хорошенькую молоденькую.
Thing I can escape with (Hold the car baby)
То, с чем я могу сбежать (Держи машину, детка).
Radioactive, Shady gon' make it go Platinum, I couldn't resist
Радиоактивный, Шейди сделает его платиновым, я не мог устоять.
To jump on that Slaughterhouse, Yelawolf, Lil Jon, Hard White remix!
Чтобы запрыгнуть на эту скотобойню, Yelawolf, Lil Jon, Hard White remix!
Up in the club, don't give a fuck
Наверху, в клубе, мне наплевать.
Up in the club, don't give a fuck
Наверху, в клубе, мне наплевать.
Up in the club, don't give a fuck
Наверху, в клубе, мне наплевать.
Up in the club, (still don't give a fuck!)
Наверху, в клубе, (по-прежнему наплевать!)
Lil Jon, let me get a lil' bit, I mean a minute, nothin' crazy
Лил Джон, дай мне немного, я имею в виду минутку, ничего сумасшедшего
It's just that I'ma lyricist and I've been
Просто я лирик, и я им был.
Sittin' with this ridiculous venomous bite
Сижу с этим нелепым ядовитым укусом.
And I'm so ready to strike
И я так готов нанести удар.
A swing and a miss! My dick swing in your miss
Мой член качается в твоей Мисс.
I got a missile, can't call it, I might misdial
У меня есть ракета, я не могу ее назвать, я могу ошибиться.
I'm in orbit listening to Em's last
Я на орбите слушаю последнюю песню Эма
Album guzzling gin: recovering alcoholic
Альбом жадно глотающий Джин: выздоравливающий алкоголик
Everything looking alright,
Все выглядит хорошо,
Welcome to the lyricist's pub, who want to bar fight?
Добро пожаловать в паб лирика, кто хочет подраться в баре?
In a bar so high cause you're dealing
В баре так высоко потому что ты торгуешь
With 4 dope mufuckers and 2 hard whites
С 4 дурманящими ублюдками и 2 твердыми белыми
Deuces, period, crop circle
Двойки, точка, круг на полях.
That's the family that matters, I'm not Urkel
Это семья, которая имеет значение, я не Уркель.
But I'm smooth as Stefan, when I move to snap on
Но я ловок, как Стефан, когда я двигаюсь, чтобы наброситься на него.
Your eyeball, your shit'll look purple
Твое глазное яблоко, твое дерьмо будет выглядеть фиолетовым.
I'm a product of the PJ's,
Я-продукт PJ.
Still walk through that motherfucker in my PJ's
Я все еще прохожу через этого ублюдка в своей пижаме
Yeah I'm in J.P.
Да я в Джей Пи
Morgan often but don't think I could get chased out the PJ's
Морган часто но не думаю что меня могли бы выгнать из пижамы
So try me punk,
Так что испытай меня, панк,
Bet your body jump when this shotty pumps, have your body slumped
Держу пари, что твое тело подпрыгнет, когда этот дробовик накачает тебя, и твое тело упадет.
Yelawolf let me rip this hard white
Yelawolf дай мне порвать эту твердую белизну
But, please don't make me pop the trunk
Но, пожалуйста, не заставляй меня открывать багажник.
Roll that window down and start dumping!
Опусти стекло и начинай сбрасывать!
Pull up on whatever block that y'all on
Подъезжайте к любому блоку, на котором вы все стоите.
Pills got a nigga walking round doing
Таблетки заставили ниггера ходить вокруг да около.
Stupid shit: my definition of an Oxymoron
Тупое дерьмо: мое определение оксюморона
That ain't never stop me from gettin' a bad one
Это никогда не помешает мне стать плохим парнем.
I would tell niggas again but they heard the story
Я бы снова рассказал ниггерам но они услышали эту историю
Furthermore, he got a couple I ain't bust
Более того, у него есть пара, которую я не разорю.
But there's no need to rush, they reserved it for me
Но спешить не нужно, они приберегли его для меня.
See I'm all about fam', I don't fuck with the rest
Видишь ли, я весь в семье, а с остальными я не связываюсь.
Goon's that'll squeeze 'til a couple is left
Головорезы, которые будут давить, пока не останется парочка.
The squad, the facade, the sm-smoke and mirrors
Отряд, фасад, см-дым и зеркала
Yellin' "Payback!", too broke to cover the debt, but I'm grown, adults
Кричу " расплата!", слишком беден, чтобы покрыть долг, но я взрослый, взрослый.
And whether that shit you say, you don't reciprocate love or respect
И неважно, что ты говоришь, ты не отвечаешь взаимностью на любовь или уважение.
You get plugged,
Тебя заткнут,
And you're gon' need doctors to cover
И тебе понадобятся врачи, чтобы прикрыть тебя.
Your holes as if they never loaded cassettes
Твои дырки как будто никогда не заряжали кассеты
You probably didn't hear me,
Ты, наверное, не слышал меня.
Standing on the couch, get froggy,
Стоя на диване, достань лягушку.
I'm breaking any bottle that's near me
Я разбиваю любую бутылку, которая рядом со мной.
So real I don't need a hollow to prepare me
Настолько реально, что мне не нужна пустота, чтобы подготовиться.
I'm the first one in the hood to catch a body using Siri
Я первый в гетто, кто поймал труп с помощью Сири.
Cause they be thinking that I seem
Потому что они думают что я кажусь
Crazy, money-motivated, CREAM make me
Сумасшедшая, мотивированная на деньги, сливки заставляют меня ...
Way out your league, go and dream maybe
Выходи из своей лиги, иди и мечтай, может быть.
T.I., Team Shady
Ти-Ай, Команда Шейди
Up in the club, don't give a fuck
Наверху, в клубе, мне наплевать.
Up in the club, don't give a fuck
Наверху, в клубе, мне наплевать.
Up in the club, don't give a fuck
Наверху, в клубе, мне наплевать.
Up in the club, (still don't give a fuck!)
Наверху, в клубе, (по-прежнему наплевать!)





Writer(s): Jonathan Smith, Michael Wayne Atha, Alex Cartagena, Lowell Grant, Michael Anthony Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.