Paroles et traduction T.I. feat. Yelawolf & Slaughterhouse - Hard White - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guess,
who's,
back,
home!
Угадай,
кто
вернулся
домой!
G
shit,
certified,
nigga
can't
touch
him
Гангстерское
дерьмо,
сертифицированный,
ниггер
не
может
к
нему
прикоснуться
Bosses
all
love
him,
haters,
well
fuck
them
Боссы
все
его
любят,
ненавистники
- ну
и
хрен
с
ними
Bought
cribs
everywhere,
everything
custom
Везде
покупал
Детские
кроватки,
все
на
заказ.
"Lun-bun-ton",
bougie
bitches
like
"What's
them?"
"Лун-Бун-тон",
Буги-суки
типа:
"Что
это?"
Solitaire
clear
stones,
Maybach:
clear
dome
Solitaire
clear
stones,
Maybach:
clear
dome
Blowin'
on
that
loud
pack,
bankroll's
full-grown
Дую
на
эту
громкую
пачку,
банкролл
уже
совсем
взрослый
Well-known
convict:
go
on
with
the
dumb
shit
Известный
каторжник:
продолжай
нести
эту
чушь.
Thug
life
wit'
it,
like
it
tatted
on
my
stomach
Бандитская
жизнь
с
ней,
как
будто
она
вытатуирована
у
меня
на
животе
Nigga
better
pick
another
number
because
I
am
not
the
one
Ниггер
лучше
выбери
другой
номер
потому
что
я
не
тот
самый
The
bigger
picture's
what's
important,
before
all
is
said
and
done
Большая
картина-вот
что
важно,
прежде
чем
все
будет
сказано
и
сделано.
I
bet
I
get
this
shit
back
up
under
my
feet
Держу
пари,
я
снова
получу
это
дерьмо
под
ногами.
Bullshit
aside,
what
I
want,
I
keep
Отбрось
всякую
чушь,
я
держу
то,
что
хочу.
I'm
the
big
bad
wolf,
and
I
want
my
sheep
Я
Большой
злой
волк,
и
мне
нужна
моя
овца.
Your
birthday
cake,
I
want
my
piece
Твой
праздничный
торт,
я
хочу
свой
кусок.
I'm
beefing
with
MC's
at
the
meet
Я
играю
с
ЭМ
СИ
на
встрече
It
seems
they're
less
than
decent
Кажется,
они
менее
чем
приличны.
I'm
a
beast,
then
you're
my
feast
Я-зверь,
а
ты-мой
пир.
Apologies,
you
just
can't
keep
it
Прошу
прощения,
но
вы
просто
не
можете
оставить
его
себе.
Say
you're
winning,
yes
you're
being
Скажи,
что
ты
побеждаешь,
да,
ты
побеждаешь.
Condescending
and
facetious
Снисходительно
и
шутливо.
G's
from
sea
to
shining
sea
you
may
bump
this
in
your
Caprices
G
от
моря
до
сияющего
моря
вы
можете
столкнуться
с
этим
в
своих
капризах
I
once
had
a
friend
named
Charlie,
Когда-то
у
меня
был
друг
по
имени
Чарли.
And
Charlie
was
always
late
to
school
А
Чарли
всегда
опаздывал
в
школу.
He
had
a
black
eye
one
day,
Однажды
у
него
был
синяк
под
глазом,
But
he
wouldn't
say
just
what
happened
to
him
Но
он
не
сказал,
что
с
ним
случилось.
Charlie
got
mad
in
class
one
day,
and
stood
up
with
a
.22
pistol
Однажды
Чарли
разозлился
на
уроке
и
встал
с
пистолетом
22
калибра.
Told
everybody
that
he
couldn't
take
Говорил
всем,
что
не
выдержит.
It
anymore,
he
was
over
being
the
victim
Больше
ничего,
он
перестал
быть
жертвой.
See,
one
bullet
through
the
wall,
Видишь,
одна
пуля
пробила
стену,
And
the
history
class
was
interrupted
И
урок
истории
был
прерван.
Charlie
fell
down
in
a
pool
of
blood
in
the
class
that
made
it
public
Чарли
упал
в
лужу
крови
на
уроке,
который
сделал
это
достоянием
общественности.
He
said
that
the
bullies
in
school
they
drove
him
to
be
a
suicidal
Он
сказал,
что
хулиганы
в
школе
довели
его
до
самоубийства.
Cause
the
mirrors
didn't
reflect
the
criteria
of
an
American
Idol
Потому
что
зеркала
не
отражают
критерии
Американского
идола.
Well,
sometimes
I
feel
like
I
could
Что
ж,
иногда
мне
кажется,
что
я
мог
бы
...
Run
through
the
hallways
with
an
AK,
too
Бегать
по
коридорам
с
АК
тоже.
Not
sayin'
that
I
would
but
it
Не
говорю,
что
хотел
бы,
но
это
так.
Might
feel
good
to
off
me
a
rapper
or
two
Может
быть,
было
бы
неплохо
дать
мне
рэпера
или
двух,
So,
I
loaded
this
pen
with
a
hollow
tip,
and
I
followed
Tip
так
что
я
зарядил
эту
ручку
полым
наконечником
и
последовал
за
ним
To
the
hollow
pits
of
my
heart
for
shit
for
you
to
role
model
with
В
пустые
ямы
моего
сердца
за
дерьмо
за
то
что
ты
будешь
образцом
для
подражания
Take
a
fifth
of
Jack
and
swallow
it,
take
a
point
shell
and
hollow
it
Возьмите
пятую
часть
"Джека"
и
проглотите
ее,
возьмите
острие
ракушки
и
выдолбите
ее.
Don't
be
the
one
with
the
gun,
Не
будь
тем,
у
кого
пистолет.
Be
the
one
with
the
rum,
plus
two
models
with
Будь
тем,
у
кого
есть
ром,
плюс
две
модели
с
All
the
kids,
listen
up,
Yelawolf
don't
give
a
fuck
about
a
club
Все
дети,
слушайте
сюда,
Йелаволф,
плевать
на
клуб
I
don't
wanna
see
you
in
school,
Я
не
хочу
видеть
тебя
в
школе.
Tryna'
do
what
I
do,
telling
folks
you
gon'
pop
the
trunk
Пытаюсь
делать
то
же,
что
и
я,
говорю
людям,
что
ты
откроешь
багажник.
Make
something
of
something,
or
something
from
nothing,
baby
wake
up
Сделай
что-нибудь
из
чего-нибудь
или
что-нибудь
из
ничего,
детка,
проснись!
Play
Radioactive,
let
me
see
the
reaction,
see
if
I
really
give
a
fuck
Поиграй
в
радиоактивность,
дай
мне
посмотреть
на
реакцию,
посмотрим,
действительно
ли
мне
не
все
равно.
Up
in
the
club,
don't
give
a
fuck
Наверху,
в
клубе,
мне
наплевать.
Up
in
the
club,
don't
give
a
fuck
Наверху,
в
клубе,
мне
наплевать.
Up
in
the
club,
don't
give
a
fuck
Наверху,
в
клубе,
мне
наплевать.
Up
in
the
club,
(still
don't
give
a
fuck!)
Наверху,
в
клубе,
(по-прежнему
наплевать!)
9 millimeter,
ride
with
a
heater,
drive
with
a
liter
9-миллиметровый,
езжу
с
обогревателем,
езжу
с
литром.
I'm
finna
need
a
mic
and
a
speaker
Мне
финна
нужен
микрофон
и
динамик
I'm
finna
be
the
prominent
leader,
confidence-eater
Я
собираюсь
стать
выдающимся
лидером,
пожирателем
доверия.
Tell
competition
"Hasta
la
vista"
Скажи
конкуренцию
"Аста
ла
виста".
Dog,
you
putting
my
name
in
the
middle
of
sucker
shit
Пес,
ты
ставишь
мое
имя
посреди
этого
дерьма.
Is
something
like
you
gettin'
raped
by
a
stranger
Это
что-то
вроде
того,
как
тебя
насилует
незнакомец
Cause
you
do
not
know
who
you're
fuckin'
with
Потому
что
ты
не
знаешь,
с
кем
связался.
Crooked
is
a
product
of
the
S-L-A-U-G-H-T-E-R
Кривой-это
продукт
S-L-A-U-G-H-T-E-R
You,
"haha"
funny,
I
had
money
when
the
DVD
was
a
VCR
Ты,"
ха-ха",
забавно,
у
меня
были
деньги,
когда
DVD
был
видеомагнитофоном
Niggas
about
to
need
CPR
when
they
see
the
car,
kill
'em,
dead
Ниггерам
понадобится
искусственное
дыхание,
когда
они
увидят
машину,
убейте
их,
убейте!
Might
pull
over,
fuck
my
chauffeur,
Может
быть,
съеду
на
обочину,
трахну
своего
шофера,
Cause
I
screw
drivers:
Phillips
Head
Потому
что
я
отвертка:
голова
Филлипса
Them
I'mma
tell
her
to
take
me
to
Yela,
Я
скажу
ей,
чтобы
она
отвезла
меня
в
Йелу.
Getting
fucked
up,
I
ain't
feelin'
embarrassed
Когда
я
облажался,
мне
не
стыдно.
The
feelin'
in
the
air
is
the
2.
Чувство,
витающее
в
воздухе,
- это
2.
0's
party,
like
niggas
and
wiggas
in
Paris
Вечеринка
0,
как
ниггеры
и
вигги
в
Париже
Nickle
9 a
rider,
arriving
at
the
drama
the
driver
fireing
the
llama
Никель
9-наездник,
прибывший
на
драму,
водитель,
стреляющий
в
Ламу
Got
a
bunch
of
fly
bitches
saying
"Hi"
to
У
меня
куча
крутых
сучек,
которые
говорят
мне"
Привет".
Me
now
cause
a
nigga
said
"Hi"
to
Rihanna
Я
сейчас,
потому
что
ниггер
сказал"
Привет
" Рианне.
Cause
I
look
(cause
I
look)
and
I
smell
good
(It's
a
man's
world!)
Потому
что
я
выгляжу
(потому
что
я
выгляжу)
и
хорошо
пахну
(это
мир
мужчин!).
That's
right,
I'm
the
new
James
Brown,
Все
верно,
я
новый
Джеймс
Браун.
Drunk
in
an
interview,
fuck
you
finna
do?
Пьяный
на
интервью,
хрен
тебе,
финна,
делать?
What
I'm
finna
do
is
go
to
the
strip
club
and
order
8 bricks
Что
я
собираюсь
сделать,
так
это
пойти
в
стрип-клуб
и
заказать
8 брикетов.
I'm
on
my
T.I.P.
Я
на
своем
ТВ.
In
A-T-L
looking
for
a
little
pretty
young
В
А-Т-Л
ищу
маленькую
хорошенькую
молоденькую.
Thing
I
can
escape
with
(Hold
the
car
baby)
То,
с
чем
я
могу
сбежать
(Держи
машину,
детка).
Radioactive,
Shady
gon'
make
it
go
Platinum,
I
couldn't
resist
Радиоактивный,
Шейди
сделает
его
платиновым,
я
не
мог
устоять.
To
jump
on
that
Slaughterhouse,
Yelawolf,
Lil
Jon,
Hard
White
remix!
Чтобы
запрыгнуть
на
эту
скотобойню,
Yelawolf,
Lil
Jon,
Hard
White
remix!
Up
in
the
club,
don't
give
a
fuck
Наверху,
в
клубе,
мне
наплевать.
Up
in
the
club,
don't
give
a
fuck
Наверху,
в
клубе,
мне
наплевать.
Up
in
the
club,
don't
give
a
fuck
Наверху,
в
клубе,
мне
наплевать.
Up
in
the
club,
(still
don't
give
a
fuck!)
Наверху,
в
клубе,
(по-прежнему
наплевать!)
Lil
Jon,
let
me
get
a
lil'
bit,
I
mean
a
minute,
nothin'
crazy
Лил
Джон,
дай
мне
немного,
я
имею
в
виду
минутку,
ничего
сумасшедшего
It's
just
that
I'ma
lyricist
and
I've
been
Просто
я
лирик,
и
я
им
был.
Sittin'
with
this
ridiculous
venomous
bite
Сижу
с
этим
нелепым
ядовитым
укусом.
And
I'm
so
ready
to
strike
И
я
так
готов
нанести
удар.
A
swing
and
a
miss!
My
dick
swing
in
your
miss
Мой
член
качается
в
твоей
Мисс.
I
got
a
missile,
can't
call
it,
I
might
misdial
У
меня
есть
ракета,
я
не
могу
ее
назвать,
я
могу
ошибиться.
I'm
in
orbit
listening
to
Em's
last
Я
на
орбите
слушаю
последнюю
песню
Эма
Album
guzzling
gin:
recovering
alcoholic
Альбом
жадно
глотающий
Джин:
выздоравливающий
алкоголик
Everything
looking
alright,
Все
выглядит
хорошо,
Welcome
to
the
lyricist's
pub,
who
want
to
bar
fight?
Добро
пожаловать
в
паб
лирика,
кто
хочет
подраться
в
баре?
In
a
bar
so
high
cause
you're
dealing
В
баре
так
высоко
потому
что
ты
торгуешь
With
4 dope
mufuckers
and
2 hard
whites
С
4 дурманящими
ублюдками
и
2 твердыми
белыми
Deuces,
period,
crop
circle
Двойки,
точка,
круг
на
полях.
That's
the
family
that
matters,
I'm
not
Urkel
Это
семья,
которая
имеет
значение,
я
не
Уркель.
But
I'm
smooth
as
Stefan,
when
I
move
to
snap
on
Но
я
ловок,
как
Стефан,
когда
я
двигаюсь,
чтобы
наброситься
на
него.
Your
eyeball,
your
shit'll
look
purple
Твое
глазное
яблоко,
твое
дерьмо
будет
выглядеть
фиолетовым.
I'm
a
product
of
the
PJ's,
Я-продукт
PJ.
Still
walk
through
that
motherfucker
in
my
PJ's
Я
все
еще
прохожу
через
этого
ублюдка
в
своей
пижаме
Yeah
I'm
in
J.P.
Да
я
в
Джей
Пи
Morgan
often
but
don't
think
I
could
get
chased
out
the
PJ's
Морган
часто
но
не
думаю
что
меня
могли
бы
выгнать
из
пижамы
So
try
me
punk,
Так
что
испытай
меня,
панк,
Bet
your
body
jump
when
this
shotty
pumps,
have
your
body
slumped
Держу
пари,
что
твое
тело
подпрыгнет,
когда
этот
дробовик
накачает
тебя,
и
твое
тело
упадет.
Yelawolf
let
me
rip
this
hard
white
Yelawolf
дай
мне
порвать
эту
твердую
белизну
But,
please
don't
make
me
pop
the
trunk
Но,
пожалуйста,
не
заставляй
меня
открывать
багажник.
Roll
that
window
down
and
start
dumping!
Опусти
стекло
и
начинай
сбрасывать!
Pull
up
on
whatever
block
that
y'all
on
Подъезжайте
к
любому
блоку,
на
котором
вы
все
стоите.
Pills
got
a
nigga
walking
round
doing
Таблетки
заставили
ниггера
ходить
вокруг
да
около.
Stupid
shit:
my
definition
of
an
Oxymoron
Тупое
дерьмо:
мое
определение
оксюморона
That
ain't
never
stop
me
from
gettin'
a
bad
one
Это
никогда
не
помешает
мне
стать
плохим
парнем.
I
would
tell
niggas
again
but
they
heard
the
story
Я
бы
снова
рассказал
ниггерам
но
они
услышали
эту
историю
Furthermore,
he
got
a
couple
I
ain't
bust
Более
того,
у
него
есть
пара,
которую
я
не
разорю.
But
there's
no
need
to
rush,
they
reserved
it
for
me
Но
спешить
не
нужно,
они
приберегли
его
для
меня.
See
I'm
all
about
fam',
I
don't
fuck
with
the
rest
Видишь
ли,
я
весь
в
семье,
а
с
остальными
я
не
связываюсь.
Goon's
that'll
squeeze
'til
a
couple
is
left
Головорезы,
которые
будут
давить,
пока
не
останется
парочка.
The
squad,
the
facade,
the
sm-smoke
and
mirrors
Отряд,
фасад,
см-дым
и
зеркала
Yellin'
"Payback!",
too
broke
to
cover
the
debt,
but
I'm
grown,
adults
Кричу
" расплата!",
слишком
беден,
чтобы
покрыть
долг,
но
я
взрослый,
взрослый.
And
whether
that
shit
you
say,
you
don't
reciprocate
love
or
respect
И
неважно,
что
ты
говоришь,
ты
не
отвечаешь
взаимностью
на
любовь
или
уважение.
You
get
plugged,
Тебя
заткнут,
And
you're
gon'
need
doctors
to
cover
И
тебе
понадобятся
врачи,
чтобы
прикрыть
тебя.
Your
holes
as
if
they
never
loaded
cassettes
Твои
дырки
как
будто
никогда
не
заряжали
кассеты
You
probably
didn't
hear
me,
Ты,
наверное,
не
слышал
меня.
Standing
on
the
couch,
get
froggy,
Стоя
на
диване,
достань
лягушку.
I'm
breaking
any
bottle
that's
near
me
Я
разбиваю
любую
бутылку,
которая
рядом
со
мной.
So
real
I
don't
need
a
hollow
to
prepare
me
Настолько
реально,
что
мне
не
нужна
пустота,
чтобы
подготовиться.
I'm
the
first
one
in
the
hood
to
catch
a
body
using
Siri
Я
первый
в
гетто,
кто
поймал
труп
с
помощью
Сири.
Cause
they
be
thinking
that
I
seem
Потому
что
они
думают
что
я
кажусь
Crazy,
money-motivated,
CREAM
make
me
Сумасшедшая,
мотивированная
на
деньги,
сливки
заставляют
меня
...
Way
out
your
league,
go
and
dream
maybe
Выходи
из
своей
лиги,
иди
и
мечтай,
может
быть.
T.I.,
Team
Shady
Ти-Ай,
Команда
Шейди
Up
in
the
club,
don't
give
a
fuck
Наверху,
в
клубе,
мне
наплевать.
Up
in
the
club,
don't
give
a
fuck
Наверху,
в
клубе,
мне
наплевать.
Up
in
the
club,
don't
give
a
fuck
Наверху,
в
клубе,
мне
наплевать.
Up
in
the
club,
(still
don't
give
a
fuck!)
Наверху,
в
клубе,
(по-прежнему
наплевать!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Smith, Michael Wayne Atha, Alex Cartagena, Lowell Grant, Michael Anthony Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.