T.I. feat. Young Thug - About the Money (Mix Version) - traduction des paroles en allemand

About the Money (Mix Version) - T.I. , Young Thug traduction en allemand




About the Money (Mix Version)
Alles dreht sich ums Geld (Mix Version)
(We got London On Da Track)
(Wir haben London On Da Track)
Whoa
Whoa
Yeah, man, T.I.P. in this motherfucker with me, nigga
Ja, Mann, T.I.P. ist mit mir in diesem Motherfucker, Nigga
To the max with it
Vollgas damit
Racks
Bündel
I count six shots
Ich zähle sechs Schüsse
Bustin' out the bando (woo)
Breche aus dem Bando aus (woo)
A nigga jewelry real metal like a can opener (bling)
Mein Schmuck ist aus echtem Metall, wie ein Dosenöffner (bling)
I went from rags to riches, to a feature with Tip (woo)
Ich bin von Lumpen zum Reichtum aufgestiegen, zu einem Feature mit Tip (woo)
I went from Smart Card, to a bitch with some smart lips (skrrt)
Ich bin von der Smartcard zu einer Schlampe mit smarten Lippen gekommen (skrrt)
And the F&N make my hip limp (gah)
Und das F&N lässt meine Hüfte hinken (gah)
I'm goin' fishin' with these little bitty shrimp dimps (woo)
Ich gehe mit diesen winzigen Shrimp-Dimps fischen (woo)
And my bank roll got a big dip (woo)
Und meine Bankroll hat eine große Delle (woo)
She gon' bring it on a big ship (sheesh, sheesh), uh
Sie wird es auf einem großen Schiff bringen (sheesh, sheesh), uh
Quite trill, no QuikTrip (sheesh, sheesh)
Ziemlich trill, kein QuikTrip (sheesh, sheesh)
I got thugs in the alley, know Tip here (woo)
Ich habe Gangster in der Gasse, weißt du, Tip ist hier (woo)
And she just wanna have a good day (what?)
Und sie will einfach nur einen guten Tag haben (was?)
Smoke way more weed than a guy in L.A (damn)
Raucht viel mehr Gras als ein Typ in L.A. (verdammt)
Damn, I'll hold them birds 'til next May (goddamn)
Verdammt, ich werde die Vögel bis nächsten Mai behalten (Gottverdammt)
Never let 'em fly away (what?)
Lasse sie niemals wegfliegen (was?)
I heard, hey buddy
Ich habe gehört, hey Kumpel
Listen what my nigga Tip say, hey
Hör zu, was mein Nigga Tip sagt, hey
If it ain't about the money (yeah)
Wenn es nicht ums Geld geht (yeah)
Don't be blowin' me up, nigga, I ain't gettin' up (brr)
Dann blas mich nicht ab, Nigga, ich stehe nicht auf (brr)
If it ain't about the money (hello?)
Wenn es nicht ums Geld geht (hallo?)
Ain't no use in you ringin' my line, stop wastin' my time (bye, bruh)
Es hat keinen Sinn, dass du mich anrufst, hör auf, meine Zeit zu verschwenden (tschüss, Alter)
If it ain't about the money
Wenn es nicht ums Geld geht
Nah, I can't even hear what you say, I ain't finna do shit (I ain't finna do shit, my nigga)
Nein, ich kann nicht mal hören, was du sagst, ich werde verdammt nochmal nichts tun (ich werde verdammt nochmal nichts tun, mein Nigga)
If it ain't about the money
Wenn es nicht ums Geld geht
Bitch, you can miss me with it
Schlampe, du kannst mich damit vergessen
Bitch nigga, miss me with it, turn it (hey, go, tell 'em)
Bitch Nigga, vergiss mich damit, dreh es um (hey, los, sag es ihnen)
I pack an 11, I pack an 11, ayy (boom, turn it)
Ich packe eine Elf, ich packe eine Elf, ayy (boom, dreh es um)
I'm ridin' in a gator, my shoes are Giuseppe, ooh (turn up, uh, watcha, what they say? Gah)
Ich reite in einem Gator, meine Schuhe sind von Giuseppe, ooh (dreh auf, uh, was, was sagen sie? Gah)
I'm slime like the reverend, I shoot at the reverend, ayy (bah, uh nigga, boom, what?)
Ich bin schleimig wie der Reverend, ich schieße auf den Reverend, ayy (bah, uh Nigga, boom, was?)
Pants out the grocery store, they stuffed with lettuce, ayy (Bankroll Mafia, go)
Hosen aus dem Supermarkt, sie sind mit Salat gefüllt, ayy (Bankroll Mafia, los)
She try make the extras, I tell on these bitches, hey (hustle, gah, sheesh, sheesh)
Sie versucht, die Extras zu machen, ich verpfeife diese Bitches, hey (Hustle, gah, sheesh, sheesh)
When it's 'bout time to pay, I'ma bail on these bitches, ayy (yuh, uh uh, skrrt)
Wenn es Zeit ist zu zahlen, werde ich mich von diesen Bitches verabschieden, ayy (yuh, uh uh, skrrt)
Ayy, ayy, ayy, what you think we in the neighborhood for?
Ayy, ayy, ayy, was denkst du, wofür wir in der Nachbarschaft sind?
Standin' at the corner store with a pocket full of dough
Stehen an der Ecke des Ladens mit einer Tasche voller Geld
I'll be damned if a nigga wife a hood ho (woo)
Ich wäre verdammt, wenn ein Nigga eine Hood-Schlampe heiratet (woo)
Learned that from UGK back in "Pocket Full of Stones"
Habe das von UGK damals in "Pocket Full of Stones" gelernt
Put your money down, I could buck a hard 4
Setz dein Geld, ich könnte eine harte Vier wetten
You playin' with it, I'ma send 'em through your car door
Du spielst damit, ich werde sie durch deine Autotür schicken
My watch flooded, shit sick, got Parvo
Meine Uhr ist überflutet, Scheiße krank, hat Parvo
I'm doin' it for black and yellow, free Hardo
Ich mache es für Schwarz und Gelb, befreit Hardo
The head honcho, nigga, no Tonto, nigga
Der Boss, Nigga, kein Tonto, Nigga
I'm quick to put some bricks in a Bronco, nigga
Ich bin schnell dabei, ein paar Ziegel in einen Bronco zu packen, Nigga
Niggas talk shit, well, I don't respond to no nigga
Niggas reden Scheiße, nun, ich antworte keinem Nigga
No murder, no dough, no convo, nigga
Kein Mord, kein Geld, kein Gespräch, Nigga
If it ain't about the money
Wenn es nicht ums Geld geht
Don't be blowin' me up, nigga, I ain't gettin' up
Dann blas mich nicht ab, Nigga, ich stehe nicht auf
If it ain't about the money
Wenn es nicht ums Geld geht
Ain't no use in you ringin' my line, stop wastin' my time
Es hat keinen Sinn, dass du mich anrufst, hör auf, meine Zeit zu verschwenden
If it ain't about the money
Wenn es nicht ums Geld geht
Nah, I can't even hear what you say, I ain't finna do shit
Nein, ich kann nicht mal hören, was du sagst, ich werde verdammt nochmal nichts tun
If it ain't about the money
Wenn es nicht ums Geld geht
Bitch, you can miss me with it
Schlampe, du kannst mich damit vergessen
Bitch nigga, miss me with it, turn it (go, tell 'em)
Bitch Nigga, vergiss mich damit, dreh es um (los, sag es ihnen)
I pack an 11, I pack an 11, ayy (boom, turn it)
Ich packe eine Elf, ich packe eine Elf, ayy (boom, dreh es um)
I'm ridin' in a gator, my shoes are Giuseppe, ooh (turn up, uh, watcha, what they say? Gah)
Ich reite in einem Gator, meine Schuhe sind von Giuseppe, ooh (dreh auf, uh, was, was sagen sie? Gah)
I'm slime like the reverend, I shoot at the reverend, ayy (bah, uh nigga, boom, what?)
Ich bin schleimig wie der Reverend, ich schieße auf den Reverend, ayy (bah, uh Nigga, boom, was?)
Pants out the grocery store, they stuffed with lettuce, ayy (bankroll Mafia, go)
Hosen aus dem Supermarkt, sie sind mit Salat gefüllt, ayy (Bankroll Mafia, los)
She try make the extras, I tell on these bitches, hey (hustle, gah)
Sie versucht, die Extras zu machen, ich verpfeife diese Bitches, hey (Hustle, gah)
When it's 'bout time to pay, I'ma bail on these bitches, ayy (yuh, uh uh)
Wenn es Zeit ist zu zahlen, werde ich mich von diesen Bitches verabschieden, ayy (yuh, uh uh)
What you think we in the neighborhood for?
Was denkst du, wofür wir in der Nachbarschaft sind?
Standin' in the trap, slangin' good blow (cap)
Stehen im Trap und verticken gutes Koks (cap)
Them '80s babies used to slang that crack
Die 80er-Babys haben früher Crack verkauft
Buy a stolen car while he bang that AK
Kaufen ein gestohlenes Auto, während er mit der AK ballert
If you ever took a loss, better bring that back
Wenn du jemals einen Verlust erlitten hast, bring das besser zurück
Catch up witcha, betcha he gon' blow your brains 'bout that
Hol dich ein, wette, er wird dir deswegen das Gehirn rauspusten
Ba-bow! Ayy, know you better be (better be)
Ba-bow! Ayy, weißt du, du solltest besser (solltest besser)
On your best behavior when addressin' me
Dich von deiner besten Seite zeigen, wenn du mich ansprichst
Because, bye-gones, we don't let 'em be
Denn, vergangene Dinge, wir lassen sie nicht ruhen
Niggas disrespect me, I'ma catch a felony
Niggas respektieren mich nicht, ich werde mir ein Verbrechen einfangen
For real, if you listen I can get you paid
Im Ernst, wenn du zuhörst, kann ich dich bezahlen lassen
But not interested in shit you say
Aber ich bin nicht interessiert an dem Scheiß, den du sagst
If it ain't about the money (nigga)
Wenn es nicht ums Geld geht (Nigga)
Don't be blowin' me up, nigga, I ain't gettin' up
Dann blas mich nicht ab, Nigga, ich stehe nicht auf
If it ain't about the money
Wenn es nicht ums Geld geht
Ain't no use in you ringin' my line, stop wastin' my time
Es hat keinen Sinn, dass du mich anrufst, hör auf, meine Zeit zu verschwenden
If it ain't about the money
Wenn es nicht ums Geld geht
Nah, I can't even hear what you say, I ain't finna do shit
Nein, ich kann nicht mal hören, was du sagst, ich werde verdammt nochmal nichts tun
If it ain't about the money
Wenn es nicht ums Geld geht
Bitch, you can miss me with it
Schlampe, du kannst mich damit vergessen
Bitch nigga, miss me with it, turn it
Bitch Nigga, vergiss mich damit, dreh es um
I pack an 11, I pack an 11, ayy (boom, turn it)
Ich packe eine Elf, ich packe eine Elf, ayy (boom, dreh es um)
I'm ridin' in a gator, my shoes are Giuseppe, ooh (turn up, uh, watcha, what they say? Gah)
Ich reite in einem Gator, meine Schuhe sind von Giuseppe, ooh (dreh auf, uh, was, was sagen sie? Gah)
I'm slime like the reverend, I shoot at the reverend, ayy (bah, uh nigga, boom, what?)
Ich bin schleimig wie der Reverend, ich schieße auf den Reverend, ayy (bah, uh Nigga, boom, was?)
Pants out the grocery store, they stuffed with lettuce, ayy (Bankroll Mafia, go)
Hosen aus dem Supermarkt, sie sind mit Salat gefüllt, ayy (Bankroll Mafia, los)
She try make the extras, I tell on these bitches, hey (hustle, gah)
Sie versucht, die Extras zu machen, ich verpfeife diese Bitches, hey (Hustle, gah)
When it's 'bout time to pay, I'ma bail on these bitches, ayy (yuh, uh uh)
Wenn es Zeit ist zu zahlen, werde ich mich von diesen Bitches verabschieden, ayy (yuh, uh uh)
Ayy, ayy, ayy, what you think we in the neighborhood for?
Ayy, ayy, ayy, was denkst du, wofür wir in der Nachbarschaft sind?
Standin' at the corner store with a pocket full of dough
Stehen an der Ecke des Ladens mit einer Tasche voller Geld
I'll be damned if a nigga wife a hood ho
Ich wäre verdammt, wenn ein Nigga eine Hood-Schlampe heiratet
Learned that from UGK back in "Pocket Full of Stones," nigga
Habe das von UGK damals in "Pocket Full of Stones" gelernt, Nigga





Writer(s): Jeffery Lamar Williams, London Tyler Holmes, Clifford J. Harris, Arsenio Umberto Archer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.