T.I. - Act I: T.I.P. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction T.I. - Act I: T.I.P.




Act I: T.I.P.
Акт I: T.I.P.
Umm, uh what the fuck, what time is it?
Эмм, э-э, какого чёрта, сколько времени?
I swear I parked my car, shit
Клянусь, я где-то припарковал машину, чёрт.
Aye, light hit my face sun brought the heat
Эй, свет ударил мне в лицо, солнце принесло жару.
Open my eyes, see my car parked across the street
Открываю глаза, вижу свою машину, припаркованную через дорогу.
And then it hit, I ain't really slept that long in a week
И тут до меня дошло, я толком не спал всю неделю.
Matter fact I don't even remember falling asleep
Если честно, я даже не помню, как заснул.
Atlantic office claimin' J just keep calling the heat
Офис Atlantic утверждает, что Джей всё названивает.
Is it an emergency or something you need to talk to me?
Это что, экстренная ситуация, или тебе что-то нужно от меня?
J said, "I thought you needed to talk to me
Джей сказал: думал, тебе нужно поговорить со мной.
If it's a change made aware I think I outta be
Если есть какие-то изменения, я думаю, мне стоит быть в курсе.
You making ultimatums now you don't talk to me
Ты ставишь ультиматумы, теперь ты не разговариваешь со мной.
You make shit way worse then it outta be"
Ты делаешь всё намного хуже, чем должно быть".
I ain't arguin' on the phone, come talk to me
Я не спорю по телефону, приходи и поговори со мной.
I'll be waitin' on you, dawg at the office, peace
Я буду ждать тебя, братан, в офисе, пока.
Now I'm thinkin' hard as I walk to my house
Теперь я напряженно думаю, идя к своему дому.
The fuck have I done now, what could he be talkin' 'bout?
Что я опять натворил, о чём он может говорить?
I been stayin' outta trouble, shit I bin on the couch
Я не ввязывался в неприятности, чёрт, я валялся на диване.
You were workin' on the album, I was listenin' now
Ты работал над альбомом, а я слушал.
Then Doug called, "Ay you spoke to J?"
Потом позвонил Дуг: "Эй, ты говорил с Джеем?"
Yeah, is it something I don't know that I was supposed to say?
Да, я что-то должен был сказать, чего не знаю?
All I know before the hour I awoke today
Всё, что я знаю, до того часа, как я проснулся сегодня.
Nigga commin' wit' the realist and he chose today
Парень приходит с самым реалистичным настроем, и он выбрал именно сегодня.
I'm real close to J, I seen ups and downs hit
Я очень близок с Джеем, я видел, как у него всё менялось.
But I ain't never heard him sound the way that he sounded
Но я никогда не слышал, чтобы он говорил так, как он говорил тогда.
Really caught a nigga by surprise, I was astounded
Это действительно застало меня врасплох, я был поражен.
He a real cool dude but why he call me clownin'?
Он реально крутой чувак, но почему он названивает мне, прикалываясь?
You say'n you don't know bout it? Know bout what?
Ты говоришь, ты не знаешь об этом? Не знаешь о чём?
Atlantic records said you called the office and went nuts
Atlantic records сказали, что ты позвонил в офис и слетел с катушек.
Makin' death threats, talkin' loud, gettin' buck
Угрожал смертью, орал, буянил.
Man, they said I did what? Folks I'm just gettin' up
Чувак, они сказали, что я сделал что? Люди, я только что встал.
Say you waitin' out your deal till you hear it's up
Говорят, ты ждешь окончания контракта.
Planin' to make away with 20 million bucks
Планируешь срубить 20 миллионов баксов.
You bullshitin' me, right? Is you serious brugh?
Ты прикалываешься надо мной, да? Ты серьёзно, братан?
Yeah, they said you found out the rapper T.I.P wit' us
Да, они сказали, что ты узнал, что рэпер T.I.P. с нами.
I talked to Craig, Jewels and Kais a long time
Я долго разговаривал с Крейгом, Джуэлс и Кайсом.
Long story short they said you don lost ya damn mind
Короче говоря, они сказали, что ты спятил.
And I runnin' off deep and across ya damn mind
А я убегаю вдаль, и ты совсем с катушек слетел.
You crossed the thin line, I'm hearin' 'em tell Atlantic
Ты перешёл тонкую грань, я слышу, как они говорят Atlantic.
It's so much shit about cha, they don't give a shit about cha
Про тебя столько всего говорят, им на тебя плевать.
Say'n you ain't doin' nothing they couldn't have done without cha
Говорят, ты ничего такого не делаешь, чего они не могли бы сделать без тебя.
You ain't never been hotta, worked a whole lotta years
Ты никогда не был так популярен, работал много лет.
And came up to go way back to the bottom, what?
И поднялся, чтобы вернуться на дно, что?
Man, what the hell is y'all talkin' 'bout?
Чувак, о чём, чёрт возьми, вы говорите?
I been in the house all night
Я всю ночь был дома.
I don't know nothing 'bout that shit, man
Я ничего не знаю об этом дерьме, чувак.
I got the album right here, man, send this to 'em
У меня есть альбом прямо здесь, чувак, отправь его им.





Writer(s): Harris Clifford J, Cross Kannon, Simon Corey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.