Paroles et traduction T.I. - Big Things Poppin' (Do It) [International Radio Edit]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Things Poppin' (Do It) [International Radio Edit]
Большие дела вершатся (Сделай это) [Международная радио-версия]
"Big
Things
Poppin'
(Do
It)"
"Большие
дела
вершатся
(Сделай
это)"
Do
it
what
u
waiting
for
Сделай
это,
чего
ты
ждешь,
детка?
Do
it
what
u
waiting
for
Сделай
это,
чего
ты
ждешь,
детка?
Do
it
what
u
waiting
for
Сделай
это,
чего
ты
ждешь,
детка?
Now
Lemme
hear
you
say
А
теперь
дай
мне
услышать,
как
ты
скажешь:
Big
shit
poppin,
and
lil
shit
stoppin
Большие
дела
вершатся,
а
мелочь
уходит
прочь.
Ball
on
these
niggas
being
broke
is
not
an
option
Играю
по-крупному,
детка,
быть
на
мели
— не
вариант.
Do
it
to
the
maximum,
take
it
why
you
asking
them?
Делай
это
по
максимуму,
бери,
зачем
спрашивать
у
них?
Don't
listen
to
them
suckas
when
they
say
you
too
irrational.
Не
слушай
этих
сосунков,
когда
они
говорят,
что
ты
слишком
безрассуден.
See
I
said
I
was
king
and
them
lames
started
laughing
Видишь,
я
сказал,
что
я
король,
и
эти
слабаки
начали
смеяться.
Same
sucker
now
I
want
the
king
on
the
track
Те
же
самые
придурки
теперь
хотят,
чтобы
король
был
на
треке.
I
composed
several
classics
Я
создал
несколько
классических
хитов.
Watchu
know
like
top
back,
dope
boys,
Что
ты
знаешь,
например,
про
кабриолеты,
наркоторговцев,
Bring
em
out,
and
what
you
know
about
that
Выведи
их
на
чистую
воду,
и
что
ты
знаешь
об
этом.
Now
they
ask
how
I
talk
what
you
know
about
that
Теперь
они
спрашивают,
как
я
говорю,
что
ты
знаешь
об
этом.
Dominated
'06,
now
Im
going
right
back
Доминировал
в
'06,
теперь
я
возвращаюсь.
See
me
reign
hell,
lettem
show
just
like
that
Смотри,
как
я
управляю
адом,
пусть
они
покажут,
вот
так.
Even
Denzel'll
say
damn,
I
ain't
know
it
like
that
Даже
Дензел
скажет,
черт
возьми,
я
не
знал,
что
это
так.
Nigga
yea,
still
bankhead
you
can
tell
Да,
нигга,
все
еще
Бэнкхед,
ты
можешь
сказать.
Ain't
nothing
changed
but
the
name
on
the
mail
Ничего
не
изменилось,
кроме
имени
на
почте.
Still
kicking
doors
with
them
thangs
in
the
air
Все
еще
выбиваю
двери
с
этими
штуками
в
воздухе.
Open
Benny
Honda,
see
me
slang
in
dem
chair
Открой
Honda,
увидишь
меня,
торгующего
на
этих
стульях.
I
will
slang
cane,
no
such
thang
as
a
jail
Я
буду
толкать
товар,
нет
такой
вещи,
как
тюрьма.
Said
you
need
a
hundred
squares
they
just
came
off
the
scale
Сказал,
что
тебе
нужно
сто
квадратов,
они
только
что
сошли
с
весов.
Do
it
like
a
ball
playa,
when
you
see
me
ballin
Делай
это
как
баскетболист,
когда
видишь,
как
я
играю.
Stacks
tall-ass
ball
playa
from
the
stage
to
the
air
Высокие
стопки,
как
у
баскетболиста,
со
сцены
в
воздух.
Whether
in
Miami,
Cincinnati
or
in
Riverdale
Будь
то
в
Майами,
Цинциннати
или
в
Ривердейле.
Arizona,
California,
make
it
rain
anywhere
Аризона,
Калифорния,
устрой
денежный
дождь
где
угодно.
Pullin
out
that
pistol
nigga
who
you
think
u
finna
scare?
Вытаскиваю
этот
пистолет,
нигга,
кого
ты
думаешь
напугать?
20
rounds
of
missles
have
you
pissin
in
your
underwear
20
ракет
заставят
тебя
обмочиться
в
трусах.
I
tote
a
pound,
40
cal,
so
you
better
tone
it
down
Я
ношу
с
собой
фунт,
40
калибр,
так
что
тебе
лучше
сбавить
обороты.
I
suggest
you
adjust
the
bass,
except
for
when
it
going
down
Я
предлагаю
тебе
настроить
басы,
кроме
тех
случаев,
когда
все
идет
вниз.
A-town,
west
side
club,
you
should
catch
me,
А-таун,
клуб
на
западной
стороне,
ты
должен
меня
увидеть.
Right
up
at
the
top
where
Big
Kuntry,
Dro
& Mac
be
Прямо
на
вершине,
где
тусуются
Большой
Кантри,
Дро
и
Мак.
Jackers
lying
say
they
caught
me
slipping
how
could
that
be
Грабители
врут,
говоря,
что
застали
меня
врасплох,
как
такое
может
быть.
I'm
something
like
a
stalker
I
be
everywhere
the
strap
be
Я
что-то
вроде
сталкера,
я
везде,
где
есть
пушка.
The
trap
be,
jumping
with
that
100
dollar
slab
Ловушка
активна,
скачет
со
стодолларовой
плитой.
If
I
wanted
nigga
I
could
get
100
on
the
tab
Если
бы
я
захотел,
нигга,
я
мог
бы
получить
сотню
в
счет.
Sell
em
all
double
down
Nigga
do
the
math
Продай
их
все,
удвой,
нигга,
посчитай.
Think
I
won't
pull
up
in
something
With
200
on
the
dash
Думаешь,
я
не
подъеду
на
чем-нибудь
с
200
на
приборной
панели?
Do
it
like
I
wanna
do
it,
do
that
shit
in
front
of
you
Делай
это
так,
как
я
хочу,
делай
это
прямо
перед
тобой.
Real
nigga
vision
pimpin
I
aint
seeing
none
of
you
Настоящий
нигга,
сутенерское
видение,
я
никого
из
вас
не
вижу.
I
Do
it
for
my
nigga
phil
daughter
and
his
momma
too
Я
делаю
это
для
дочери
моего
ниггера
Фила
и
его
мамы
тоже.
Do
it
for
my
oldest
sons
and
they
Grand
momma
too
Делаю
это
для
своих
старших
сыновей
и
их
бабушки
тоже.
Do
it
for
my
daughters
and
my
my
youngest
son
momma
who
Делаю
это
для
своих
дочерей
и
мамы
моего
младшего
сына,
которая
Go
buy
what
she
want
cuz
she
know
it
ain't
a
problem
to.
Идет
и
покупает,
что
хочет,
потому
что
знает,
что
это
не
проблема.
You
do
something
to
them
and
its
you
I
bring
the
Drama
to
Если
ты
сделаешь
что-то
с
ними,
то
именно
тебе
я
принесу
драму.
You
do
it
for
a
day
or
so,
we
do
it
for
a
month
or
two
Ты
делаешь
это
день
или
два,
мы
делаем
это
месяц
или
два.
I
do
it
for
my
partner
go
make
show
them
nigga
stuntin
too
Я
делаю
это
для
своего
партнера,
пойду
покажу
этим
ниггерам,
как
надо
выпендриваться.
We
doing
with
them
choppers,
aint
no
problem
where
you
running
to?
Мы
делаем
это
с
этими
пушками,
нет
проблем,
куда
ты
бежишь?
We
do
it
for
the
block,
now
why
ain't
nobody
stopping
me
Мы
делаем
это
для
района,
почему
никто
меня
не
останавливает?
I
do
it
for
my
pop,
and
my
cousins
too
they
watchin
me
Я
делаю
это
для
своего
отца
и
своих
кузенов,
они
тоже
смотрят
на
меня.
I
did
it
nonstop,
now
see
how
these
niggas
copy
me
Я
делал
это
без
остановки,
теперь
посмотрите,
как
эти
ниггеры
копируют
меня.
I
made
it
from
the
bottom
to
the
top,
where
I
oughtta
be
Я
добрался
с
самого
низа
до
вершины,
где
мне
и
место.
Who
do
it
did
good,
and
do
it
different
Кто
делает
это
хорошо,
делает
это
по-другому.
No
matter
what
I
do
you
know
I
do
it
to
death
Неважно,
что
я
делаю,
ты
знаешь,
я
делаю
это
до
смерти.
Now
do
it!
А
теперь
сделай
это!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BYRON O. THOMAS, CLIFFORD HARRIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.