Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Things Poppin' (Do It)
Große Dinge passieren (Mach es)
Hey,
hey
what
you
waitin'
for?
Hey,
hey,
worauf
wartest
du
noch?
Do
it,
you
better
do
it,
you
better
do
it
Mach
es,
du
solltest
es
tun,
du
solltest
es
tun
What
you
waitin'
for?
Worauf
wartest
du?
Do
it,
'cause
I'ma
do
it,
'cause
I'ma
do
it
Mach
es,
denn
ich
tu's,
denn
ich
tu's
What
you
waitin'
for?
Worauf
wartest
du?
Do
it,
you
know
we
do
it,
you
know
we
do
it
Mach
es,
du
weißt,
wir
tun
es,
du
weißt,
wir
tun
es
Now
lemme
hear
you
say
Jetzt
lass
mich
hören
Big
things
poppin'
and
lil'
things
stoppin'
Große
Dinge
passieren,
kleine
Dinge
hören
auf
Big
things
poppin'
and
lil'
things
stoppin'
Große
Dinge
passieren,
kleine
Dinge
hören
auf
Big
things
poppin'
and
lil'
things
stoppin'
Große
Dinge
passieren,
kleine
Dinge
hören
auf
Ball
on
these
suckers,
shawty,
losin'
is
not
an
option
Spiel
diesen
Trotteln
ab,
Schätzchen,
Verlieren
kommt
nicht
infrage
Now
do
it,
you
better
do
it,
you
better
do
it
Jetzt
mach
es,
du
solltest
es
tun,
du
solltest
es
tun
Hey,
what
you
waitin'
for?
Hey,
worauf
wartest
du
noch?
Do
it,
'cause
I'ma
do
it,
'cause
I'ma
do
it
Mach
es,
denn
ich
tu's,
denn
ich
tu's
What
you
waitin'
for?
Worauf
wartest
du?
Do
it,
you
know
we
do
it,
you
know
we
do
it
Mach
es,
du
weißt,
wir
tun
es,
du
weißt,
wir
tun
es
What
you
waitin'
for?
Worauf
wartest
du?
Do
it,
you
better
do
it,
you
better
do
it
Mach
es,
du
solltest
es
tun,
du
solltest
es
tun
Now
lemme
hear
you
say
Jetzt
lass
mich
hören
Big
things
poppin'
and
lil'
things
stoppin'
Große
Dinge
passieren,
kleine
Dinge
hören
auf
Big
things
poppin'
and
lil'
things
stoppin'
Große
Dinge
passieren,
kleine
Dinge
hören
auf
Big
things
poppin'
and
lil'
things
stoppin'
Große
Dinge
passieren,
kleine
Dinge
hören
auf
Ball
on
these
suckers,
shawty,
losin'
is
not
an
option
Spiel
diesen
Trotteln
ab,
Schätzchen,
Verlieren
kommt
nicht
infrage
Now
do
it
to
the
maximum,
take
it
why
you
askin'
'em?
Jetzt
mach
es
maximal,
nimm
es,
warum
fragst
du?
Don't
listen
to
them
suckas
when
they
say
you
too
irrational
Hör
nicht
auf
diese
Trottel,
wenn
sie
sagen,
du
bist
irrational
See
I
said
I
was
"King"
and
them
lames
started
laughin'
Ich
sagte,
ich
sei
"King",
und
diese
Loser
lachten
Same
sucker
now
want
the
King
on
a
track
with
'em
Derselbe
Trottel
will
den
King
jetzt
auf
einem
Track
dabei
I
composed
several
classicals,
you
know
like
"Top
Back"
Ich
komponierte
mehrere
Klassiker,
kennst
du
wie
"Top
Back"
"Dope
Boy",
"Bring
'Em
Out",
and
"What
You
Know
About
That"
"Dope
Boy",
"Bring
'Em
Out"
und
"What
You
Know
About
That"
Now
they
ask
how
I'ma
top,
what
you
know
about
that?
Jetzt
fragen
sie,
wie
ich
toppen
soll,
was
du
darüber
weißt
Dominated
'06,
now
I'm
goin'
right
back
(Do
it)
Dominierte
'06,
jetzt
gehe
ich
direkt
zurück
(Mach
es)
See
me
raise
hell,
at
a
show
just
like
that
Sieh
wie
ich
abgehe,
bei
einem
Showauftritt
genau
so
Even
Denzel
say,
"Damn,
I
ain't
know
it
like
that"
Sogar
Denzel
sagt:
"Verdammt,
das
wusste
ich
nicht"
Yeah,
still
Bankhead,
you
can
tell
Ja,
immer
noch
Bankhead,
du
erkennst
es
Ain't
nothin'
changed
but
the
name
on
the
mail
Nichts
hat
sich
geändert,
nur
der
Name
auf
der
Post
I
still
kick
in
doors
with
them
thangs
in
the
air
Ich
trete
immer
noch
Türen
ein
mit
den
Dingern
in
der
Luft
Up
in
Benihana's,
see
me
slangin'
in
the
chair
In
Benihana,
sieh
mich
in
'nem
Stuhl
dealen
I
will
slang,
no
such
thing
as
a
jail
Ich
werde
dealen,
Knast
ist
keine
Option
Say
you
need
a
hundred
squares?
It
just
came
off
the
scale
Brauchst
du
Hunderttausend?
Das
kam
frisch
von
der
Waage
Let's
do
it,
you
better
do
it,
you
better
do
it
Lass
es
tun,
du
solltest
es
tun,
du
solltest
es
tun
Hey,
what
you
waitin'
for?
Hey,
worauf
wartest
du
noch?
Do
it,
'cause
I'ma
do
it,
'cause
I'ma
do
it
Mach
es,
denn
ich
tu's,
denn
ich
tu's
Hey,
what
you
waitin'
for?
Hey,
worauf
wartest
du?
Do
it,
you
know
we
do
it,
you
know
we
do
it
Mach
es,
du
weißt,
wir
tun
es,
du
weißt,
wir
tun
es
Hey,
what
you
waitin'
for?
Hey,
worauf
wartest
du?
Do
it,
you
better
do
it,
you
better
do
it
Mach
es,
du
solltest
es
tun,
du
solltest
es
tun
Now
lemme
hear
you
say
Jetzt
lass
mich
hören
Big
things
poppin'
and
lil'
things
stoppin'
Große
Dinge
passieren,
kleine
Dinge
hören
auf
Big
things
poppin'
and
lil'
things
stoppin'
Große
Dinge
passieren,
kleine
Dinge
hören
auf
Big
things
poppin'
and
lil'
things
stoppin'
Große
Dinge
passieren,
kleine
Dinge
hören
auf
Ball
on
these
suckers,
shawty,
losin'
is
not
an
option
Spiel
diesen
Trotteln
ab,
Schätzchen,
Verlieren
kommt
nicht
infrage
Now
I
do
it
like
a
ball
player,
when
you
see
me
ballin'?
Ich
mache
es
wie
ein
Baller,
siehst
du
wie
ich
fliege
Stacks
tall
as
ball
players,
from
the
stage
to
the
air
Stapel
hoch
wie
Baller,
von
der
Bühne
in
die
Luft
Whether
in
Miami,
Cincinnati,
or
the
Riverdale
Ob
in
Miami,
Cincinnati
oder
Riverdale
Arizona,
California,
I
make
it
rain
anywhere
Arizona,
Kalifornien,
ich
lasse
es
überall
regnen
Pullin'
out
in
public
shawty
who
you
think
you
finna
scare?
Kommst
in
der
Öffentlichkeit
raus,
Schätzchen,
wen
willst
du
erschrecken?
I
send
a
missiles
at
you
have
you
going
in
your
underwear
Ich
sende
Raketen
auf
dich,
dann
läufst
du
in
Unterwäsche
I
tote
a
pair
of
40's
on
me,
so
you
better
tone
it
down
Ich
trage
zwei
.40
bei
mir,
also
spiel
lieber
ruhig
Or
I
suggest
you
just
prepare
yourself
for
when
it's
goin'
down
Oder
bereite
dich
einfach
vor
für
den
Moment
des
Ernstfalls
A-Town,
West
Side,
club
you
should
catch
me
A-Town,
West
Side,
Club,
da
solltest
du
mich
treffen
Right
up
at
the
top
where
Big
Kuntry,
Dro,
and
Mack
be
Ganz
oben,
wo
Big
Kuntry,
Dro
und
Mack
sind
Jackers
lyin',
said
they
caught
me
slippin',
how
could
that
be?
Taschendiebe
lügen,
sagten,
sie
überraschten
mich,
wie
kann
das
sein?
I'm
something
like
a
stalker,
I
be
everywhere
the
strap
be
Ich
bin
wie
ein
Jäger,
überall
dort,
wo
die
Knarre
ist
The
trap
be,
jumpin'
with
them
hundred
dollar
slabs
Der
Laden
läuft
mit
diesen
Hundert-Dollar-Scheinen
If
I
want
it,
I
could
get
a
100
on
a
tab
Wenn
ich
will,
kriege
ich
hundert
auf
Rechnung
Sell
'em
all,
double
down,
do
the
math
Verkauf
alle,
verdopple,
rechne
nach
Think
I
won't
pull
up
in
something
with
200
on
the
dash?
Denkst
du
nicht,
dass
ich
mit
zweihundert
auf
dem
Armaturenbrett
auflaufe?
Yeah
I
do
it,
you
better
do
it,
you
better
do
it
Ja,
ich
tue
es,
du
solltest
es
tun,
du
solltest
es
tun
What
you
waitin'
for?
Worauf
wartest
du
noch?
Do
it,
'cause
I'ma
do
it,
'cause
I'ma
do
it
Mach
es,
denn
ich
tu's,
denn
ich
tu's
What
you
waitin'
for?
Worauf
wartest
du?
Do
it,
you
know
we
do
it,
you
know
we
do
it
Mach
es,
du
weißt,
wir
tun
es,
du
weißt,
wir
tun
es
What
you
waitin'
for?
Worauf
wartest
du?
Do
it,
you
better
do
it,
you
better
do
it
Mach
es,
du
solltest
es
tun,
du
solltest
es
tun
Now
let
me
hear
ya
say
Jetzt
lass
mich
hören
Big
things
poppin'
and
lil'
things
stoppin'
Große
Dinge
passieren,
kleine
Dinge
hören
auf
Big
things
poppin'
and
lil'
things
stoppin'
Große
Dinge
passieren,
kleine
Dinge
hören
auf
Big
things
poppin'
and
lil'
things
stoppin'
Große
Dinge
passieren,
kleine
Dinge
hören
auf
Ball
on
these
suckers,
shawty,
losin'
is
not
an
option
Spiel
diesen
Trotteln
ab,
Schätzchen,
Verlieren
kommt
nicht
infrage
Now
I
do
it
like
I
wanna
do
it,
I
do
it
right
in
front
of
you
Ich
tue
es
wie
ich
will,
ich
tue
es
direkt
vor
dir
Real,
vision
pimpin',
I
ain't
seein'
none
of
you
Echter
Visionär,
ich
nehme
nichts
wahr
von
euch
I
do
it
for
my
partner
Phil
daughter
and
his
mama
too
Ich
tue
es
für
meine
Tochter
von
Partner
Phil
und
auch
seine
Mutter
I
do
it
for
my
oldest
sons
and
they
grandmama
too
Ich
tue
es
für
meine
ältesten
Söhne
und
deren
Oma
auch
Do
it
for
my
daughters
and
my
youngest
son's
mama
who
Tue
es
für
meine
Töchter
und
die
Mutter
meines
jüngsten
Sohns
Go
buy
what
she
want
cause
she
know
it
ain't
a
problem
to
Kauft
alles
was
sie
will,
denn
sie
weiß,
das
ist
kein
Problem
für
You
do
something
to
them
and
it's
you
I
bring
the
drama
to
Falls
jemand
ihnen
was
tut,
bringe
ich
dir
die
Rache
You
do
it
for
a
day
or
so,
we
do
it
for
a
month
or
two
Ihr
macht
es
für
'nen
Tag,
wir
machen
es
für
Monate
I
do
it
for
my
partners,
gon'
make
sure
them,
stuntin'
too
Ich
tue
es
für
meine
Partner,
sorge
dafür,
dass
sie
auch
zeigen
We
do
it
with
them
choppers,
ain't
no
problem,
where
you
runnin'
to?
Wir
machen
es
mit
Gewehren,
kein
Problem,
wohin
rennst
du?
We
do
it
for
the
block,
that
why
ain't
nobody
stoppin'
me
Wir
machen
es
für
den
Block,
deshalb
hält
mich
niemand
auf
I
do
it
for
my
pops
and
my
cousin
too,
they
watchin'
me
Ich
tue
es
für
meinen
Vater
und
meinen
Cousin,
sie
zuschauen
I
did
it
nonstop,
now
see
how
these
rappers
copy
me?
Ich
tat
es
pausenlos,
jetzt
sehen
wie
mich
Rapper
nachahmen?
I
made
it
from
the
bottom
to
the
top
where
I
oughta
be
Ich
kam
von
unten
nach
ganz
oben,
wo
ich
hingehöre
Who
do
it
this
good
and
do
it
different
Wer
macht
es
so
gut
und
vollkommen
anders
No
matter
what
I
do
you
know
I
do
it
to
death
Was
ich
auch
tue,
weißt
du,
ich
gebe
alles
komplett
Hey
I'ma
do
it,
you
better
do
it,
you
better
do
it
Hey,
ich
tu
es,
du
solltest
es
tun,
du
solltest
es
tun
Hey,
what
you
waitin'
for?
Hey,
worauf
wartest
du
noch?
Do
it,
'cause
I'ma
do
it,
'cause
I'ma
do
it
Mach
es,
denn
ich
tu's,
denn
ich
tu's
What
you
waitin'
for?
Worauf
wartest
du?
Do
it,
you
know
we
do
it,
you
know
we
do
it
Mach
es,
du
weißt,
wir
tun
es,
du
weißt,
wir
tun
es
What
you
waitin'
for?
Worauf
wartest
du?
Do
it,
you
better
do
it,
you
better
do
it
Mach
es,
du
solltest
es
tun,
du
solltest
es
tun
Now
lemme
hear
you
say
Jetzt
lass
mich
hören
Big
things
poppin'
and
lil'
things
stoppin'
Große
Dinge
passieren,
kleine
Dinge
hören
auf
Big
things
poppin'
and
lil'
things
stoppin'
Große
Dinge
passieren,
kleine
Dinge
hören
auf
Big
things
poppin'
and
lil'
things
stoppin'
Große
Dinge
passieren,
kleine
Dinge
hören
auf
Ball
on
these
suckers,
shawty,
losin'
is
not
an
option
Spiel
diesen
Trotteln
ab,
Schätzchen,
Verlieren
kommt
nicht
infrage
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harris Clifford J, Byron O. Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.